© Флин А., 2025
© ООО «Издательство АСТ», 2026
Иногда думаю: если бы рассказала всё раньше, если бы не боялась собственных догадок – может быть, кое-что получилось бы предотвратить. Но кто мог подумать, что в таком тихом, провинциальном городке, как Эшфилд, где люди знают друг друга по именам, где пекари улыбаются детям, а соседи оставляют яблоки на крыльце, может развернуться настоящая трагедия? Настоящая охота…
Когда ты сирота, потерявшая всё, жизнь обычно щадит. Даёт передышку. Но моя решила иначе. Оказалось, что падать можно бесконечно глубоко и что всегда найдётся кто-то, кому кажется, что ты потеряла недостаточно много.
День, когда сгорел магазин, был не просто трагедией – он стал моментом, когда моя жизнь раскололась на до и после. Так говорят о катастрофах, о случайностях, о судьбе… но когда я вспоминаю ту ночь, понимаю: ничего случайного в ней не было. Всё происходило по заранее написанному сценарию, и автором была вовсе не я.
Моя память о бабушке, моя точка опоры в городе, который порой был слишком громким и слишком тихим одновременно. Там, среди высоких полок, я росла, менялась, училась доверять людям и словам. Там впервые поняла, что книги – это не просто бумага, а пространство, где можно спрятать душу.
Теперь всё это – пепел.
Говорят, книги горят красиво, будто в них живут особые огни, которые освобождаются, когда страницы превращаются в пламя. Но те, кто это говорит, никогда не стояли так близко к пожару. Никогда не слышали, как трескаются истории. Никогда не видели, как погибает память. При температуре выше двухсот градусов текст становится топливом – и всё, что ты любил, становится дымом.
Каждая история начинается с огня?
И моя – тоже.
И всё же сейчас, спустя годы, я наконец могу рассказать свою историю. Как всё началось. И как закончилось. Потому что страх перестал держать меня за горло.
Если ты читаешь это, значит, пришло время выйти из тени на свет.
Лето в Эшфилде тянется медленно – тягучее, золотистое, как мёд на деревянной ложке. Солнце лениво скользит по крышам, задерживаясь на каждой, будто не спешит уходить. Воздух пахнет тёплой травой, пряной пылью старых чердаков и чем-то ещё… родным. Городок живёт так размеренно, что кажется: время здесь не идёт – оно дремлет.
На окраине стоит наш маленький дом, старый, но упрямо уютный. Стены хранят память десятилетий: шёпот прошлых разговоров, забытые мелодии, запах чернил и жасмина, который бабушка любит сушить на окне. Полки завалены книгами – новыми, старыми, потрёпанными, – и порой кажется, что они с тихим одобрением следят за каждым твоим шагом.
Бабушка владеет книжным магазином в центре города. Витрина у нас деревянная, местами облупленная, но честная, как всё в Эшфилде. За стеклом выстроены в небольшие башни пожелтевшие книги, открытки с цитатами и ваза с садовыми цветами – бабушка меняет букет почти каждый день. Магазин пахнет бумагой и свежими стеблями – запах, по которому дом можно узнать даже с закрытыми глазами.
В будни я помогаю бабушке: разбираю коробки с новыми поступлениями, сортирую редкие издания, протираю полки. Иногда вкладываю между страницами маленькие записки постоянным клиентам – короткие пожелания, строчки стихов, благодарности. Люди улыбаются, когда находят их, и это делает день светлее.
Эшфилд невелик. Всего одна главная улица, где расположены старый кинотеатр, парикмахерская, булочная миссис Хоуп и закусочная Sally’s Diner – вишнёвый пирог из их меню может исцелить любую беду. У моста подростки вечерами делятся историями, у фонтана бабушки спорят о погоде, а мистер Кларк неизменно занимает своё место у входа в наш магазин: газета в руках, хмурый вид и комментарии к любым мировым событиям.
По субботам на рынок приезжает фермер мистер Рид. Он всегда утверждает, что его мёд самый лучший в округе – и так говорит уже тридцать лет. Люди на ярмарке смеются, пробуют мёд, покупают круассаны у миссис Хоуп, слушают уличную музыку. По вечерам в кафе на углу включают старые пластинки, и весь Эшфилд будто превращается в маленькую сцену из фильма.
Жизнь здесь проста, тепла и словно соткана из привычек. Люди знают своих соседей по именам, помнят дни рождения половины улицы и могут определить настроение по шагам.
Иногда приходит мысль, что мир за пределами Эшфилда живёт быстрее и ярче: шум машин, неоновые вывески, люди, которые бегут, не поднимая взгляда. Но, стоит ветру взъерошить верхушки деревьев над нашим домом, как всё становится на свои места. Здесь можно дышать. Можно слушать. Можно просто быть.
Так проходит мое лето – тихое, прозрачное, как шелест страниц. И почему-то кажется, что так будет всегда. Что ничего не изменится.
Хотя воздух уже несёт что-то новое – едва уловимое, как смена погоды. Но пока об этом легко не думать.
Утро подкрадывается мягко: свет просачивается сквозь занавески, золотит потолок, щекочет веки. Будильник молчит – редкая роскошь. В школе сегодня всё равно никто не будет делать вид, что учится.
Последний учебный день.
Одеяло тёплое, подушка пахнет лавандой и ванильным мылом. Несколько секунд удаётся притвориться, что лето уже началось и ничего не нужно решать. Но из кухни тянет тостами и мёдом, и сопротивляться этому запаху бесполезно.
Приходится вставать. Холодный пол бодрит лучше кофе. В зеркале – знакомое отражение: бледная кожа после зимы, светлые волосы, собранные в небрежный хвост, цепочка на шее.
На кухне бабушка разливает чай. Серебристые волосы собраны в аккуратный узел, белый фартук с васильками уже чуть в пятнышках. Она всегда встаёт раньше, чем солнце успевает добраться до подоконника.
– Доброе утро, Лили. – В её голосе слышна та самая тёплая хрипотца, от которой становится спокойнее. – Последний день. Представляешь?
Тосты, овсянка с мёдом, чай. В руках тёплая кружка, в груди – странная смесь лёгкости и тяжести. Школа надоела, но мысль о том, что всё это реально заканчивается, цепляется где-то под рёбрами.
– Какие планы? – Бабушка садится напротив со своей чашкой кофе.
– Дожить до конца дня, – выдыхается с улыбкой. – После уроков – Sally’s Diner, ванильный коктейль, а потом с Софи на озеро.
Бабушка кивает так, словно всё это уже видела когда-то – только в другой жизни, с другими лицами.
После завтрака в рюкзак отправляются блокнот, наушники и две книги – ничего лишнего. Учебники доживают свои последние часы в школьном шкафчике. На улице тепло, воздух пахнет цветами и чем-то новым, ещё не узнаваемым.
У ворот уже ждёт Софи, подкидывая яблоко, как мяч.
– Ну что, Холлоуэй, готова к свободе? – Её улыбка широкая, словно всё лето впереди.
Ответ получается больше похож на вздох, чем на фразу:
– Лето только начинается.
Дорога до школы знакома до трещинки на асфальте. Кто-то поливает газон, где-то лает собака, вдалеке гудит школьный автобус. У одного дома пожилая женщина в халате поливает розы из маленькой лейки, и вода блестит на солнце, как россыпь стекляшек.
– Ты дочитала «Гордость и предубеждение»? – Софи встряхивает светлыми волосами, словно сама только что вышла со съёмок романтического фильма.
– Дочитала. – Чуть сильнее перехватываю рюкзак. – Дарси всё-таки лучший пример того, как человек умеет меняться. Жаль, такие мужчины живут только на страницах книг.
– Не сгущай краски, – Софи смеётся. – Может, просто мы ещё не встретили своих Дарси. Или родились не в том столетии.
– В том столетии нас бы запихнули в корсеты и выдали замуж за первого встречного. Хотя… были бы письма и балы, – губы сами растягиваются в улыбке. – И, возможно, больше времени, чтобы замечать простое.
– Сейчас у нас тоже есть кое-что – книги, – Софи подмигивает. – Остальные девчонки охотятся за платьями, а мы – за мистером Дарси.
– И при этом я даже не знаю, кто сейчас топ в чартах, – честно признаюсь вслух.
– А мне и не интересно, – фыркает она. – Скажи лучше, Дарси или Бингли?
– Дарси. Бингли милый, но слишком уступчивый. В наш век его бы быстро «переписали».
– Зато он точно смог бы переписываться в соцсетях! – Софи смеётся, и этот смех немного разряжает что-то тугое внутри.
Школа уже гудит впереди: разговоры, смех, хлопки дверей. Кто-то фотографируется у входа, кто-то забрасывает рюкзак в багажник пикапа, кто-то машет родителям из окна. Всё выглядит так же, как вчера, но внутри отчётливо чувствуется: сегодня – последняя серия сезона.
– Вот идут наши святоши, – слышится знакомый голос, едва мы подходим ближе.
Рози Миллер, капитан группы поддержки, облокотилась о розовый шкафчик, как о трон. Вокруг – её свита.
Отвечать не хочется. Взгляд автоматически находит Софи, та только еле заметно пожимает плечами. В груди привычно сжимается – не от обиды, а от усталости. Одни и те же слова годами стирают кожу не хуже наждачки.
«Слишком правильные, слишком наивные». В мире, где сарказм – новая валюта, ирония – броня, а цинизм – язык общения, такие, как мы, смотрятся странно. Софи вежливо здоровается с половиной школы и верит, что в людях больше хорошего. Для меня книги важнее вечеринок, а чужие границы – важнее лайков.
Мы не вписываемся.
– Может, они просто завидуют, что у нас есть что-то настоящее, – шепчет Софи, когда толпа рассасывается. – А у них – только то, что исчезнет после выпускного.
Улыбка получается чуть крепче, чем ощущается.
Коридор встречает привычным шумом: музыка из школьного радио, разговоры о выпускном, споры о баскетболе. Комбинация замка под пальцами, металлический щелчок – и дверца шкафчика открывается. Свитер, ручки, стикеры с заметками о книгах и фотография с Софи у озера, где у обеих растаяло мороженое и смех до слёз.
Последний раз всё это видится глазами ученицы.
– Как думаешь, что будет после школы? – спрашиваю вслух, пока Софи поправляет волосы, глядя в маленькое зеркало на дверце.
– Хочется верить, что не только счета и ответственность, – она усмехается, но взгляд чуть серьёзнее, чем обычно. – Хочется верить, что там есть место для таких, как мы. Для тех, кто не умеет жить «как принято».
Звонок режет воздух. Шкафчики захлопываются почти синхронно, и мы растворяемся в шуме последнего учебного дня. Уроки тянутся легче обычного: никто не слушает, учителя больше улыбаются, а время будто скользит по поверхности, не задерживаясь. К обеду классы постепенно пустеют.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Вижу тебя, Лили», автора Анна Флин. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанру «Современные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «личная безопасность», «загадочные события». Книга «Вижу тебя, Лили» была написана в 2025 и издана в 2026 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке
Другие проекты
