ESET_NOD32

Цитаты из Такыр

Читайте в приложениях:
22 уже добавили
Оценка читателей
  • По популярности
  • По новизне
  • такыр перед глиняной башней лежал по-прежнему без звука, без жизни – пустой, как судьба Джумаль. Стефан
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Перед ним в ожидании стояла Джумаль, выросшая в тоске, в голоде, рабстве, но живая, чистая и терпеливая.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Гость не был туркменом, хотя и говорил на туркменском языке. Он имел одежду серого цвета, давно изношенную, и молодое, ясное лицо, привычное к горю и бедствиям.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • вся потемнела лицом и потеряла свою силу, не дойдя до ковра, где сидел Ода-Кара. Она непочтительно легла около гостя, и влажное бешенство смерти выступило у нее на губах. Ода-Кара вскочил и ушел в испуге, а Атах-баба пихнул жену ногой, чтоб она отвернула от него свое страшное лицо. Заррин-Тадж повернулась сама и затихла. Она чувствовала жар, который сжигает ее усталые кости и внутренности, и ей становилось легче, точно все, что так давно изболелось и утомилось в ней, потягивалось и потрескивало.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • а такыром начиналась новая земля – песок был смешан с суглинком, здесь трава росла гуще, и овцы, впившись в нее, мочили землю жадными слюнями.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • умолкла от одиночества. Под нею тоже была умолкшая земля.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • мать живет отдельно от нее – своим сердцем и своей неволей.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • где лежала на целый день пути одна темная глина, и велел остановиться. Такого печального такыра ни Джумаль, ни Заррин-Тадж еще не видели.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Когда прошло долгое время и Джумаль стала двенадцатилетней девушкой, она стала полной и хорошей. Лицо ее покрылось красотой, точно на нем выступили любовь и страсть ее неизвестного отца к Заррин-Тадж. Ничто – ни нищета рабыни, ни уныние – не помешало Джумаль стать ясной, взрослой и чистой. И пища ее, как она ни была бедна и однообразна по виду, она была создана светом солнца, весенним ветром, водой дождя и росы, теплотою песков, и поэтому тело Джумаль было нежно, а глаза смотрели привлекательно, как будто внутри нее постоянно горел свет.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • жумаль не знала, что это такое, и не тосковала о реках и листьях. Она росла здесь, между барханами, и с высоты песков, насыпанных ветром, видела, что земля повсюду одинакова и пуста. Мать же плакала иногда и прижимала к себе девочку – она теперь была для нее дальней рекою, забытыми горами, цветами деревьев и тенью на такыре.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • мертвый такыр шумел от потоков дождя.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Персиянка прижала ребенка к себе и поняла, что не все еще прожито ею.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Через несколько месяцев Заррин-Тадж родила маленькую девочку. Атах-баба обрадовался этой чужеродной жизни, потому что девочка останется у него рабыней, и велел назвать ее Джумалью.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • «Вот и все!» – шептала Заррин-Тадж, то есть вот вся ее жизнь,
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Иногда она ложилась от утомления среди такыра, пустота и свет окружали ее.
    В мои цитаты Удалить из цитат