Глава 1: Бескрайняя Африка
Вдалеке уже виднелись круглые жилища жителей поселения. Степь благоухала красками сотен растений и от этого воздух был сладок как мёд. Ветерок ласкал кожу и ему на мгновение показалось, что сами боги великой Скифии, сегодня встречают его возвращение в родные края.
Он шёл уверенной поступью по знакомым местам. Здесь он знал каждую тропинку от моря Каргул (Азовское море) до большого Темаруна (Чёрное море). Улыбка не сходила с его лица и на душе было тепло, что он подходит к своему поселку, где из древне живут воинственные скифы.
Навстречу ему вышла молодая девушка с косами по пояс. Она протянула ему кувшин с игристым кумысом.
– Пей Арий, – сказала девушка с загадочной улыбкой. – Я тебя давно ждала.
Не сводя глаз с красавицы, он взял кувшин и глотнул.
– Вкусно? – спросила девушка.
Арий кивнул, но его нос учуял какой-то неприятный запах.
– А чем это пахнет? – спросил он, не в силах понять происхождение неприятного зловония, исходившего от кувшина с напитком.
Девушка, улыбаясь смотрела на него. Арий опять понюхал кумыс и в нос ударил неприятный запах экскрементов.
– Что за вонь? – продолжал выспрашивать он, поглядывая на красавицу.
Неожиданно пелена рассеялась, Арий услышал смех двух мужчин и сразу понял, что это всего лишь сон. Он открыл глаза, перед его носом лежала куча экскрементов, а рядом присев на корточки смеялись его друзья попутчики Купэнте и Тото.
Соскочив с земли, Арий выпалил:
– Да, разрази вас гром! – он поправил свой деревянный амулет с изображением волка и недовольно произнёс. – Опять вы мне выспаться не даёте!
В ответ Купэнтэ, смеясь, выпалил:
– Мы тебе антисон подложили, а то храпишь как старый хрыч. Вроде и тридцати не исполнилось, а храм как у древнего старика.
Арию было всего двадцать девять лет. Светлолицый, с большими глазами, аккуратной бородкой и длинными волосами, обвязанными тонкой веревкой, он больше походил на грека, чем на скифа. Когда люди его спрашивали о происхождении, то Арий говорил, что он чистокровный скиф. Но однажды перепив вина, поведал, что его прапрабабушка могла быть и гречанкой, волею судьбы, попавшей в Скифию и нашедшая там свою любовь. В юности он участвовал в войнах с дакийскими племенами, где его сильно ранили. Арий выжил и дакийцы продали его в рабство римлянам. Пробыв немного в Херсонесе, его за строптивый характер и попытку к бегству, хозяин продал египетским работорговцам. Так он попал в Александрию, где его купили для работ в конюшне Гая Септимия, префекта Египта.
Арий, отряхнувшись посмотрел на смеющихся друзей.
– Вот вы идиоты, – он стал отряхиваться, но улыбка уже скользнула по лицу. Обижаться на приятелей не было смысла. Они всегда подшучивали друг над другом и вот теперь досталось и ему. Подсмеиваясь сам над собой он проговорил: – Ладно, баламуты, я ещё вам припомню эту пахучую шутку.
– Эта пахучая шутка быстро привела тебя в чувства.
Арий с полуулыбкой посмотрел на Купэнтэ, который не как не мог успокоиться и продолжал посмеиваться. Все называли его Куп, сокращая его непонятное африканское имя. Высокий с вытянутым лицом и короткими чёрными волосами, он был из богатого нубийского рода. Его отец владел пастбищами и скотом. И если бы не пограничная стычка десять лет назад, то Купэнтэ давно бы был женат и богат, но египетские воины кардинально изменили его судьбу: захватили его в плен и продали в рабство римлянам. И вот по прошествию стольких лет, он возвращался домой, ощущая вкус свободы, которую у него украли завоеватели.
Вдоволь насмеявшись, Купэнтэ дружески похлопал Ария по плечу:
– Расслабься, северный брат. Сегодня наша очередь поржать. Бодрое настроение не помешает нам в дороге, тем более что идти ещё один день. – Он хитро прищурился и подумав, добавил. – А может и два. Это от вашей прыти зависит. Вы же плетётесь, как старые ослы.
– А ты, точно не заблудился, – спросил его Тото, поднимая с земли копьё. – Идём уже шесть дней, а ты всё нам свистишь, что скоро увидим твои бескрайние владения.
Купэнтэ усмехнулся:
– Это у римлян называется стратегией. Если бы я сразу вам сказал, что идти много дней, то вы бы точно носы повесили. А вот когда реально остаётся совсем немного, то уже и отступать некуда. Позади рабство, впереди свобода, – он вскинул руки и громко закричал. – У-лю-лю-лю! Свобода! Я свободен от старых матрон и долбаных римлян!
Арий с полуулыбкой, произнёс:
– Старые матроны в отличие от мужиков, тебя не угнетали, а удовлетворяли.
Тото подсмеиваясь добавил:
– Точно… У тебя, Куп, была самая приятная работёнка: массажировать и удовлетворять в термах богатых старушек.
Купэнтэ, показал неприличный жест и улыбаясь выпалил:
– Я устал насаживать мягкотелых вдовушек, но свой детородный орган. Я у них был как забава. Не я ими пользовался, а они мной. Эта извращенка мамаша префекта требовала, чтобы я всегда был готов трахаться с ней и её подружками старушками. Я вымотался, у меня на них уже не стоял.
Арий съехидничал с улыбкой:
– Я думал тебе нравятся старушки-погремушки.
Купэнтэ поморщился, поняв, что приятель над ним потешается:
– Для тренировки члена пойдут, но у меня серьёзный перебор… Вот вернусь домой выберу себе в жёны стройную, упругую телом деваху и буду жарить её по полной. Пусть мне рожает сыновей. Вырастут, станут воинами. Я с ними на Рим пойду. Всех там консулов, сенаторов, префектов закую в цепи и на галерах привезу в Нубию. Будут моих коров пасти и поля обрабатывать. А их молодых дочерей мои сыновья отымеем по самые ноздри. Пусть девки у них на стволах покрутятся, как барашки на вертеле.
– А-ха-ха-ха! – друзья не выдержали и залились смехом.
– Ну, ты и выдумщик! – Тото, уперевшись в копьё, смеялся от души. – На Рим собрался! Ты давай нас до своих владений доведи, потом уже в облаках летай. Я хоть и крепкий, но уже устал, как лев после схватки, и хочу вдоволь пожрать мяса. Мне второй деть сон сниться, что я готовлю мясо, а попробовать не могу.
– Ты же поварёнок. Тебе постоянно только еда сниться.
– Почему только еда? На днях женщины снились в белоснежных одеяниях.
Купэнтэ ехидно посмотрел на своего приятеля. Тото был ниже его не только ростом, но и социальным положением. Нубиец по происхождению, он, как и его попутчики, волею случая оказался в рабстве у римлян. Хотя Тото был малограмотен, но умел хорошо готовить. Работаю на вилле у префекта Египта, в качестве помощника повара, он многому научился. Его умение готовить мясные блюда оценил не только Гай Септимий, но и многие знатные особы в Александрии, бывавшие в гостях у префекта.
Купэнтэ выпалил:
– Поварёнок, вот тебе всякая ерунда сниться… А знаешь почему?
Тото не стал отвечать на вопрос, а пошёл в атаку:
– А ты прям знатный толкователь снов.
– Да, я в теме. У меня бабка была ведьма, – искусно соврал он, подмигнув Арию. – Она меня в курс ведьмовых дел вводила. Толковала всякую хренотень, и я запомнил.
Тото был впечатлительный, верил в колдунов и всякие приметы. Он купился на слова приятеля.
– И что означает, когда сняться женщины в белом?
Купэнтэ сделал важный вид и ответил:
– Это означает, что ты, – он показал на него пальцем. – превратишься в осла и как боевой осёл повезёшь моих сыновей завоёвывать Рим.
Арий не выдержал и заржал:
– А-ха-ха-ха! Боевой осёл! А-ха-ха-ха!
Тото фыркнул, всем своим видом показывая, что шутка задела его самолюбие.
– Сам ты осёл нильский! – выпалил он, надеясь компенсировать свою злобу нападками на приятеля.
– Что обиделся? – Купэнтэ тихонько подсмеивался.
– Можешь шутить, но я знаю, что сны не просто так к нам приходят, в них скрыты послания. Мне как-то мама рассказывала, что…
Неожиданно Арий напрягся и вдруг шикнул:
– Тихо! Слышите? – он показал рукой направление. – Это где-то там.
Они притихли и стали прислушиваться. Из-за холма доносились звуки похожие на рык хищника и блеяние копытного животного.
Тото сообразил быстрее всех:
– Это лев рычит… Но как-то глухо и жалобно. А блеет коза.
– Да, похоже на то, – Купэнтэ, взяв копьё и перекинув через плечи локулус (походная сумка легионеров) с нехитрыми пожитками и едой, двинулся на холм.
Арий направился за ним, со словами:
– Сейчас посмотрим, что это за жалобный лев возле козы.
Тото, медленно поднял свой походный локулус и нехотя последовал за приятелями, недовольно бормоча:
– Давайте лучше уйдём от сюда. Зачем нам неприятности? И так мы непонятно, где и куда идём.
Но в ответ услышал, приказ Купэнтэ:
– Тото, заткнись и тихо следуй за нами.
Они поднялись на холм и присев, за камнем, стали осматривать окрестности. Невдалеке виднелся длинный шест, торчащий из ямы на котором висела коза и блеяла.
Арий в недоумении спросил:
– Это что за хрень?
Купэнтэ почесав лоб, ответил:
– Похоже на ловушку. В яме видимо сидит лев.
– Интересно, – Арий был удивлён. – Это так ваши соплеменники львов заманивают?
– Нет! Мы такие ловушки не используем.
– А кто тогда её сделал?
Тото моментально ответил:
– Римляне. Это они так ловят хищников.
– Зачем?
– Для травли их на арене амфитеатра Флавиев в Риме. Его плебеи называют Колизей. Говорят его стены достают до облаков.
Купэнтэ с удивлением посмотрел на приятеля:
– А ты откуда знаешь, такие подробности?
Тото решил отыграться за шутку про осла и важно заявил:
– Я в отличие от некоторых, не в бане старушек ублажал, а у префекта Египта на кухне работал. Там я слышал все новости из первых уст.
– Надо же какой ты просветлённый человек, – в голосе Купэнтэ слышался сарказм. – Мне такие люди нужны… Я тебя префектом своего коровника сделаю.
– Не нужен мне твой коровник. Доберусь до дома, найду чем заняться.
– Какой ты гордый.
Арий перебил их перепалку:
– Ладно, парни, давайте решать, что нам делать. Посмотрим на льва или плюнем и дальше пойдём?
Купэнтэ предложил первый:
– Надо забрать козу и съесть, – он кивнул в сторону Тото. – Вон наш просветлённый поварёнок проголодался. Ему даже коровы в белом сняться.
Тото надулся:
– Не коровы, а женщины.
– Женщины – это тоже коровы, но двуногие. Ты лучше скажи – жрать хочешь или нет?
– Конечно хочу, но…
– Что, но?
Тото показал пальцем в сторону ловушки:
– Там живой лев. Козу так просто не забрать.
Купэнтэ усмехнулся:
– Не дрейф поварёнок. Льва мы убьём, козу со столба снимем. А вот резать и готовить её будешь ты… Договорились?
– Я согласен.
Арий, поднявшись во весь рост, сказал обоим:
– Тогда пошли за козой. Лясы на сытый желудок будем точить.
Они, спустившись с холма направились к яме-ловушке. Ветер шумел в ушах, унося прочь звуки их шагов. В небе летали хищники, ожидая своего часа.
Подойдя к яме, они осмотрелись. Ловушка представляла собой глубокую яму, сверху прикрытую ветками и травой. Из середины ямы торчал шест, на котором на уровне грунта висела коза.
Присев возле ловушки, они заглянули вниз. На них смотрел берберский лев.
– Эй, ты, большой лягушонок! – выпалил Купэнтэ. – Поймался на тощую козу! Ты видимо очень глупый лев!
Хищник не проявил агрессию и сев, стал наблюдать за людьми, а коза заблеяла.
Тото спросил:
– Что будем делать?
– Убьём его и дело с концом, – ответил Купэнтэ. – Копья у нас есть. Три точных броска и лев мёртв.
Арий не сводил глаз с хищника.
– Эй, скиф, ты что замер, как курица перед удавом? – спросил его Купэнтэ. – Никогда что ли не видел берберского льва?
– Видел в цирке, когда лошадей водили на скачки, но не так близко, – помолчав секунду, он добавил. – Теперь вот смотрю, изучаю.
– А что на него смотреть? Хороший лев – это мертвый лев. Когда убьём сможешь его рассмотреть, потрогать за яйца. Они у него здоровые! Их можно пожарить и съесть. Правда они очень вонючие. Старики говорили, что они увеличивают мужскую силу.
Арий огляделся по сторонам и предложил:
– У меня другое предложение: давай поможем ему выбраться из ямы, тогда уже спокойно заберем козу.
– Йоу! Да ты похоже на солнце перегрелся, раз тебя такие дурные мысли посещают.
– Это здравая мысль.
– Не вижу в ней ни грамма здравомыслия. Самая тупая идея, за последние дни.
Арий, посмотрев на приятеля спросил:
– Скажи, Куп, тебе нравилось быть рабом? Прислуживать надменным римлянам? Развлекать старушек?
– К чему ты это спрашиваешь?
– К тому, что мы бежали от рабства. Мы свободные люди. – Арий показал пальцем на хищника: – Он тоже свободный. Это его Родина. Лев здесь родился и здесь его прайд… Римляне поймали его для того, чтобы сделать рабом и пустить на потеху в цирк. Если мы его убьём, то опустимся на их уровень сознания. Мы будем такие же жестокие, как они… А я не хочу быть таким.
Купэнтэ, почесал лоб и обдумав сказал:
– Я тебя услышал, – он посмотрел на Тото и спросил. – Ну, а ты что губы надул как Юпитер перед поцелуем Юноны?
– Я тоже не хочу его убивать. Он такой красивый, мне жалко его.
– В этом я не сомневался, – Купэнтэ перевёл взгляд на Ария: – Ну, давай, брат, предлагай вариант освобождения лягушонка.
Арий показал на видневшиеся брёвна:
– Вон, там лежат брёвна. Скинем ему пару штук, и он сам выберется.
– А вдруг он на нас бросится?
– Не броситься. Мы вооружены и нас трое. Он хоть и лев, но не тупой и добро понимает.
– Логично.
Тото добавил:
– Отец говорил, что берберские львы очень умные. Понимают человеческую речь, просто говорить не могут.
Купэнтэ усмехнулся:
– Поварёнок, ты у нас ещё и сказочник. У тебя львы речь понимают, дрозды музыку пишут, а рыбы погоду предсказывают.
– Говорю, то, что от отца слышал! Он у меня всю жизнь с животными общался и много интересных историй рассказывал.
– Значит у вас целая семья сказочников.
– Если судить по тебе, то у вас семья болтунов.
– Да, поговорить мы любим. У нас это не отнять.
Арий их перебил и спросил:
– Долго вы ещё лясы точить будете?
– Уже все заточили.
Арий выдохнул со словами:
– Ну, вот и славненько, – потом он посмотрел на хищника, внимательно наблюдавшего за ними, и сказал ему: – Не ссы Лягушонок. Мы тебя вызволим. Своих мы не бросаем. Оставим римлянам пустую яму. Пусть они от злости утрутся своим ёршиком для туалета.
Лев, как будто поняв его спокойно улёгся в ожидании спасительного мостика наверх. Арий с друзьями, направился к видневшимся брёвнам.
По пути к брёвнам, Арий решил расспросить Тото об амфитеатре:
– Слушай, а этот Колизей, действительно такой огромный или это сказки?
– Ну, я сам его конечно не видел, но из разговоров гостей, что были у префекта, они все восхищаются его грандиозностью.
– Хм… однако римляне больные люди. Строят такие большие здания, чтобы смотреть как гладиаторы убивают друг друга и животных.
– Точняк, – согласился Купэнтэ. – Никогда не понимал их страсть к убийству.
Тото, пользуясь что был первым, кто слышал новости из Рима, стал рассказывать:
– Говорят, что император Домициан, хочет провести грандиозные гладиаторские игры, по случаю победы над Даками.
– Даками?! – удивился Арий. – Ты серьёзно?!
– Да! Я сам слышал, как хозяин говорил о победе над дакийцами… А почему тебя это удивляет?
Арий недовольно покачал головой:
– Потому, что мы скифы хорошо знаем даков и их царя Децебала. У нас с ними тоже стычки бывали. Даки временами стремились завладеть землями что принадлежат нам, и это приводило к войнам. Я таким путём попал к ним в плен, а потом в рабство.
Купэнтэ выпалил:
– Так значит всё отлично: римляне победили ваших врагов. Вам можно расслабиться, вина попить за победу над даками.
Арий не согласился:
– Если даки побеждены, то следующей целью римлян будут наше царство. Ещё хуже, если даки и римляне объединятся против нас. Тогда нам придётся тяжко.
– Ничего, скоро ты вернёшься домой и станешь генералом, – Купэнтэ и здесь нашёл повод для шутки. – Соберешь большое войско и вдаришь им по самые ноздри.
– Твои слова бы да Богу в уши. Но боюсь, не всё так просто.
Они подошли к месту и осмотрелись.
Купэнтэ, смотря на брёвна, недовольно проговорил:
– Твою Немезиду! Тащить такую тяжесть, чтобы вызволить какого льва. Зачем я согласился?
Арий ответил с полуулыбкой:
– Чтобы потом с чистой совестью насладиться жареным мясом козы.
– У меня и так совесть чистая, как соски у молодой матроны.
– Ладно не ворчи. Давай берём первое бревно и пошли.
Арий и Купэнтэ ухватились по краям, а Тото поддерживал середину. Потратив с полчаса, они подтащили два обрезка к яме. Коза устав блеять, успокоилась и удручённо смотрела на людей. Походив вокруг ловушки, они выбрали место куда опустят брёвна. Лев поднялся и стал ходить по яме.
Тото ему крикнул:
– Эй, Лягушонок! Не вздумай на нас бросаться! Поднимешься, сразу проваливай на все четыре стороны… Понял?
Купэнтэ усмехнулся:
– Тото, ты ему ещё расскажи, как до твоего дома добраться, чтобы он в знак благодарности тебе антилопу принёс.
Тото отмахнулся и они стали опускать первое бревно. Лев отошёл в сторону. Когда ствол коснулся дна ямы, он потрогал его лапой.
– Сейчас тебе второе закинем!
Они подняли бревно и стали подносить к яме. Это было тяжелее и Арий шедший с краю, стал медленно опускать конец в яму, но вдруг бревно соскользнуло и ударив его в ногу, лишило равновесия. Его нога скользнула в яму, а следом полетел и он. Сделав кувырок в воздухе, он ударился головой об первое бревно и потерял сознание.
Сновидение накрыло мгновенно и опять появилась та девушка. Она весело смеялась и убегала, придерживая свою косу. Арий бежал за ней и улыбался. Ему было радостно и, казалось, душа поёт. Вот она подбежала к деревянной кадке с водой.
– Ну, что красавец? – спросила она и черпанув воды в ладоши спросила. – Хочешь водицы студёной?
Арий подошёл к ней вплотную и уже хотел попить из её рук, как она плесканула ему прямо в лицо и засмеялась. Тут сон мгновенно развеялся, и он почувствовал, как что-то вонючее брызжет ему в лицо. Приоткрыв один глаз, он увидел, как лев метит его мочой.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Все дороги ведут в Колизей», автора Андрея Маргова. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанрам: «Историческая литература», «Исторические любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «роман-приключение», «гладиаторы». Книга «Все дороги ведут в Колизей» была написана в 2025 и издана в 2025 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке
Другие проекты
