Читать книгу «Заложница метки. Демона» онлайн полностью📖 — Анастасии Алексеевны Смирновой — MyBook.
image
cover

Анастасия Смирнова
Заложница метки. Демона

Глава 1

Я шла по дорожке к особняку, и с каждым шагом моё сердце билось всё чаще. Когда мы вошли внутрь, я увидела их – родителей Айшира.

Айрен, отец Айшира, стоял у камина, его взгляд был холодным и презрительным. Австейя, его жена, стояла рядом, но её поза была более расслабленной.

– Что это значит, Айшир? – произнёс Айрен, его голос звучал резко и недовольно. – Ты привёл человека в наш дом?

– Отец, – начал Айшир, но Айрен перебил его.

– Мы никогда не смешивали нашу кровь с человеческой! – воскликнул он, его глаза сверкали гневом. – Это противоречит всем нашим традициям!

Я почувствовала, как страх сжимает моё сердце. Я не ожидала такой реакции.

– Папа, пожалуйста, – вмешалась Австейя, её голос звучал успокаивающе. – Давай выслушаем нашего сына.

– Выслушать? – фыркнул Айрен. – Что тут слушать? Она человек!

– Я люблю её, – произнёс Айшир, его голос звучал твёрдо и решительно. – И я не отступлюсь.

Я посмотрела на него, и в этот момент все мои страхи отступили на второй план. Я знала, что он не оставит меня здесь одну.

– Любовь? – усмехнулся Айрен. – Ты говоришь о любви к человеку?

– Да, – ответил Айшир, делая шаг вперёд. – Я говорю о любви.

Австейя подошла к мужу и положила руку ему на плечо.

– Милый, – произнесла она мягко. – Давай дадим им шанс.

– Шанс? – повторил Айрен, его голос звучал почти насмешливо. – На что?

– На то, чтобы доказать свою любовь, – ответила Австейя, её взгляд был полон понимания. – Разве это так плохо?

Айрен молчал, его взгляд метался между нами. Я чувствовала, как напряжение в комнате становится почти осязаемым.

– Хорошо, – наконец произнёс он, его голос звучал почти устало. – Пусть будет по-твоему.

Австейя улыбнулась и подошла ко мне.

– Добро пожаловать в наш дом, Мелисса, – произнесла она, её голос звучал искренне. – Надеюсь, ты сделаешь нашего сына счастливым.

Я кивнула, чувствуя, как слёзы подступают к глазам.

– Я постараюсь, – ответила я, мой голос дрожал от эмоций.

– А теперь, – произнесла Австейя, беря меня за руку. – Давайте сядем и поговорим.

Она отвела меня к дивану, и я села, чувствуя, как напряжение постепенно отпускает меня. Айшир сел рядом, его рука нашла мою, и я сжала её в ответ.

– Что ж, – произнёс Айрен, садясь напротив нас. – Давайте послушаем вашу историю.

И я начала рассказывать, чувствуя, как Айшир поддерживает меня своей рукой. Я рассказывала о том, как мы встретились, о том, как я узнала о его истинной природе, о том, как мы поняли, что любим друг друга.

Австейя слушала внимательно, иногда кивая головой. Айрен же сидел молча, его взгляд был задумчивым.

Когда я закончила, в комнате снова повисло молчание. Я чувствовала, как моё сердце бьётся чаще, ожидая его вердикта.

– Что ж, – наконец произнёс Айрен, его голос звучал уже не так резко. – Похоже, у вас есть история.

– Да, – ответил Айшир, его голос звучал уверенно. – И мы готовы доказать, что наша любовь настоящая.

– Хорошо, – произнёс Айрен, поднимаясь. – Давайте дадим этому шанс.

Он протянул руку, и Айшир пожал её. Я почувствовала, как напряжение окончательно покидает меня.

– Добро пожаловать в семью, Мелисса, – произнёс Айрен, его голос звучал уже не так холодно. – Надеюсь, ты сделаешь нашего сына счастливым.

Я улыбнулась, чувствуя, как слёзы радости катятся по моим щекам.

– Я сделаю всё возможное, – ответила я, мой голос звучал уверенно.

Австейя обняла меня, и я почувствовала, как тепло разливается по моему телу.

– Теперь, – произнесла она, отстраняясь. – Давайте сядем за стол. Обед уже готов.

И мы пошли в столовую, где начался новый этап нашей жизни.

Я никогда не видела ничего подобного. Особняк семьи Айшира оказался настоящим произведением искусства. Высокие потолки, украшенные лепниной, создавали ощущение, будто находишься в старинном замке. Широкие коридоры были украшены картинами в тяжёлых золочёных рамах, а на стенах мерцали старинные подсвечники.

Гостиная поразила меня своей величественной красотой. Огромный камин, в котором уютно потрескивали дрова, занимал почти целую стену. Напротив него стоял роскошный диван из бархата глубокого бордового цвета, а по бокам располагались кресла с такой же обивкой.

Особенно меня впечатлила библиотека. Целая стена была занята книжными полками, между которыми проглядывали старинные фолианты. Здесь царила особая атмосфера – запах старых книг смешивался с ароматом дерева и воска, создавая неповторимое ощущение уюта и старины.

Обеденный зал поражал своими размерами. Огромный стол из тёмного дерева, за которым, как мне показалось, могли разместиться человек двадцать, был накрыт белоснежной скатертью. Хрустальные бокалы сверкали в свете свечей, а на стенах висели портреты предков семьи.

Но больше всего меня тронуло то, как Австейя показала мне мою комнату. Просторная спальня с собственной ванной была обставлена с изысканным вкусом. Шёлковые шторы переливались в лучах солнца, а на туалетном столике уже были приготовлены свежие цветы.

– Здесь ты будешь чувствовать себя как дома, – улыбнулась Австейя, заметив мой восхищённый взгляд.

– Это просто невероятно, – выдохнула я, всё ещё не веря своим глазам. – Такой прекрасный дом…

– Спасибо, дорогая, – ответила она, погладив меня по руке. – Мы старались создать уютное место для всей семьи.

Я огляделась вокруг, пытаясь представить, как здесь будет проходить моя новая жизнь. Высокие окна открывали вид на ухоженный сад, где, несмотря на конец весны, уже цвели первые цветы.

– Если тебе что-то понадобится, просто позови слуг, – продолжала Австейя. – Они всегда готовы помочь.

– Слуги? – переспросила я, чувствуя, как волнение возвращается.

– О, не волнуйся, – рассмеялась она. – Они все очень дружелюбны и профессиональны.

В этот момент в комнату вошёл один из слуг с подносом, на котором были чай и печенье. Его движения были плавными и уверенными, а манеры – безупречными.

– Вот, госпожа Австейя, – произнёс он, расставляя всё на столике. – Свежесваренный чай.

– Спасибо, Томас, – кивнула Австейя. – Можешь быть свободен.

Когда слуга вышел, я снова огляделась вокруг, пытаясь привыкнуть к мысли, что теперь это мой дом.

– Знаешь, – произнесла Австейя, разливая чай. – Я понимаю твоё волнение. Когда я впервые попала в этот дом, я тоже чувствовала себя немного потерянной.

– Правда? – спросила я, беря чашку с горячим напитком.

– Да, – улыбнулась она. – Но со временем ты привыкнешь. Этот дом станет твоим убежищем, местом, где ты всегда будешь чувствовать себя в безопасности.

Её слова успокоили меня, и я сделала глоток чая, наслаждаясь его теплом.

– Спасибо вам, – произнесла я, глядя ей в глаза. – За вашу поддержку и понимание.

– Не за что, дорогая, – ответила она, накрывая мою руку своей. – Мы семья, а семья всегда поддерживает друг друга.

Её слова согрели моё сердце, и я почувствовала, как тревога постепенно отступает.

Я сидела в своей комнате, всё ещё пытаясь привыкнуть к мысли, что теперь это мой дом. Австейя оставила меня одну, чтобы я могла немного освоиться.

Внезапно дверь приоткрылась, и в комнату вошёл Айшир. Его взгляд был серьёзным, но в уголках глаз пряталась улыбка.

– Ты действительно талантливая актриса, – произнёс он, подходя ближе и касаясь моей руки.

– Это ты сказал сыграть роль, – ответила я, пытаясь скрыть волнение.

Он притянул меня ближе, и я замерла в его объятиях.

– Мелисса, – прошептал он, его дыхание касалось моей щеки. – Ты знаешь, что я не могу быть терпеливым вечно.

– Но ты обещал дать мне время, – произнесла я, чувствуя, как сердце бьётся чаще.

– Обещал, – согласился он. – Но здесь у всего есть уши. Мы должны выглядеть как влюблённая пара.

Он наклонился ближе, и я почувствовала его губы на своей шее.

– Айшир… – начала я, но он перебил меня.

– Мы должны быть убедительными, – прошептал он, его голос звучал почти нежно. – Ради всего, что нам дорого.

Я колебалась, но потом закрыла глаза, позволяя себе раствориться в моменте. Его руки были сильными и надёжными, а прикосновения – осторожными и бережными.

– Я не хочу, чтобы ты думал, что я… – начала я, но замолчала, не зная, как продолжить.

– Знаю, – ответил он, его голос звучал мягко. – Но пока нам нужно притворяться.

Он поцеловал меня в лоб, и я почувствовала, как тепло разливается по всему телу.

– Я буду терпеливым, – прошептал он. – Но не забывай, что я всё ещё жду твоего решения.

Он отпустил меня и отступил на шаг, его взгляд был полон нежности и понимания.

– Нам нужно идти вниз, – произнёс он, протягивая мне руку. – Обед уже готов.

Я взяла его руку, чувствуя, как наши пальцы переплетаются.

– Ты справишься, – прошептал он, его голос звучал почти как обещание.

Я кивнула, пытаясь собраться с мыслями.

– Да, – ответила я, поднимаясь. – Я справлюсь.

Мы вышли из комнаты, и я почувствовала, как тревога возвращается. Но рядом был Айшир, и его присутствие придавало мне сил.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Заложница метки. Демона», автора Анастасии Алексеевны Смирновой. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Магия, колдовство», «Любовное фэнтези». Произведение затрагивает такие темы, как «магическое фэнтези», «демоны». Книга «Заложница метки. Демона» была написана в 2025 и издана в 2025 году. Приятного чтения!