«Бисцион. Книга 1» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Аны Шерри, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Бисцион. Книга 1»

13 
отзывов и рецензий на книгу

Klik

Оценил книгу

Когда хочется страстей и невероятных историй, можно взяться за эту историю.
По крайней мере, у меня такое впечатление сложилось - невероятно сказочно, очень романтично, море страстей, накал эмоций - настоящий дамский (мадамский) роман. Наверное, при определенном настроении, его можно почитать с удовольствием, но я просто прочитала слащавую историю.
Молодую Диану отец продал для будущего замужества Стефано Висконти - а о том ходит множество не самых хороших слухов и разговоров. Но так как гг не робкого десятка, она, конечно же решает бежать и попадает (ну а как иначе!) прямо в руки будущего мужа. Знакомство сложилось ну так себе, но свадьба неминуема. Это - как предисловие к истории. А дальше - сама история с борьбой с характером мужа, бесконечными интригами. войнами, битвами и т.д. Ну и конечно, отголоски религии, родовых проклятий - в целом получился достаточно плотный узелок. Было б все неплохо, но гг временами так удивляли - то Висконти, будучи взрослым мужчиной, вел себя как последняя неразумная скотина, то Диана наоборот, была слишком взрослый и не по годам сдержанной и разумной. Короче, отрыв от реальности полный и абсолютный.
При этом, получив достаточно неожиданную концовку, я, как настоящий поклонник циклов, берусь за вторую часть) - а куда деваться, если мне необходимо узнать, что автор накрутила героям дальше.

4 февраля 2024
LiveLib

Поделиться

DariaMayt

Оценил книгу

Прочитала первую книгу , мне она понравилась. Не знаю почему столько плохих отзывов,  я могу согласиться что книга не идеальная , и не всем понравится. Но лично мне было очень интересно я задавалась вопросом - а что же произойдёт дальше ? Прочла за 1 день. В конце осталась интрига и что бы узнать продолжение нужно прочесть вторую часть.

Либо убивают тебя, либо убиваешь ты и выигрываешь.
«Любовь одно из тех страданий, которые невозможно скрывать; одного слова, одного неосторожного взгляда и даже молчания достаточно, чтобы выдать его»
16 июня 2023
LiveLib

Поделиться

belisama

Оценил книгу

Роман в принципе не плох и, возможно, понравится дамам для "скоротать вечер". Хотя поставила 4ку авансом и с большой натяжкой.

На мой взгляд в этой истории много "но", слишком мудрая не по годам героиня, странные любовные отношения, вывернутые негативной стороной для накалки страстей, совершенно пустые диалоги и какая то сумбурность в событийности. Что же касается историчности, то вообще не поняла, почему эту книгу относят к жанру исторической, только потому что промелькнуло несколько имен реально существующих личностей и за основу романа взят род Висконти?

Но на удивление я прочитала книгу быстро и без особой скуки, хотя и без особых эмоций. Как представитель женского романа, эта история вполне ничего, но таких историй много и все они слишком шаблонные. Эту книгу ничего не выделяет из общей массы подобной литературы.
Попробую дочитать дилогию и уже сделаю выводы окончательно продолжать ли знакомство с автором в дальнейшем.

17 ноября 2023
LiveLib

Поделиться

AlenaBegouleva

Оценил книгу

Ретроспектива:
Я: хочу почитать что-то кринжовое...

Мозг: а может не над....

Я: (покупаю "Бисцион", заглушая доводы разума о необоснованности этого приобретения)

Любовно-исторический ля-кринжасьон в 10 актах.
Действующие лица:

· Диана – разорившийся граф-отец из Англии продал ее, чтобы расплатиться с долгами.
· Стефано – герцог Италии, которому срочно нужны наследники. Купил Диану.
· Я – пытаюсь понять происходящий сюрр.

Акт 1:
Диана: я бедная-несчастная! Отец – гад, продал меня как базарную девку! Надо бы сбежать!

(бежит через лес и реку. Натыкается на старую хижину, из которой выходит полуголый мужик с сапфировыми глазами)

Какой-то мужик: Ты кто? (поигрывая мускулами и сияя синими глазами)
Диана: Я – Диана из Девоншира, и ты не посмеешь меня тронуть.
Какой-то мужик: Посмею, ибо ты, по ходу дела, моя будущая жена. Приятно познакомиться, я – Стефано.
Я:

Занавес опускается. Шокированный зал охает от удачного стечения обстоятельств.

Акт 2:
Диана: Я не хочу за вас замуж, я вас не люблю! А слухи про вашу жестокость из Италии до самой Англии дошли!
Стефано: ой, да ничего я не жестокий. (прищуривая синие глаза, отрубает голову охраннику, потому что тот не уследил за Дианой)
Я:

Акт 3:
Диана: (разглядывает столовый прибор)
Стефано: Вы настолько необразованны, что до сих пор не знаете, как выглядит вилка?!
Диана: Я владею тремя языками, отец дал мне прекрасное образование. Просто не все страны живут в ногу со временем!

Занавес опускается. Зал ухахатывается.

Акт 4. Первая брачная ночь.
Стефано: Вы владеете тремя языками, включая язык любви?
Диана: Нет. (смотрит в синие глаза Стефано) Я не знаю, что такое с*кс. Не трогайте меня. Вы мне противны. Я вас не хочу.
Стефано: Ну ты же должна родить мне наследников. Выбор у тебя невелик.

(устраивает насильственные действия интимного характера, карающиеся статьей 131 УК РФ. Но так как Стефано "богаче, чем все принцы и все короли", то ему все сходит с рук)

Занавес опускается. В зале слышны перешептывания ужаса.

Акт 5:
Диана: Я вас ненавижу!
Стефано: Я вас никогда не полюблю. Но знаете, интим может быть очень приятным. Да, в прошлый раз ты кричала от боли, но я могу заставить тебя визжать от удовольствия. Го ебацца?

Я:

Акт 6, 7, 8, 9:
Error
Error
*Данный текст был удален, ввиду исключительной скучности происходящих в сюжете событий*

Акт 10:
Диана: Ну он же мой муж, я не могу его бросить в столь трудном положении.

(скачет тропами в сторону поля боя. Залетает в палатку гарнизона).

Стефано: (в шоке разглядывает женушку синими глазами)
Диана: Тебе нужны наследники, такие же воины, чтобы поддерживали отца и гордились им.
Стефано: (развязывает ленты на платье Дианы) Я найду время для наследников, даже если врагу придется меня ждать.

(здесь указан диалог героев из оригинальной истории)

Я:

Далее пьеса обрывается отвратительным клиффхэнгером: "И чья-то рука в перчатке закрыла ей рот… А потом наступила темнота".

Далее по существу. Плюсы:
Слог и динамика, наверное? Читается книга действительно быстро. Если бы я не растягивала сие удовольствие, то расправилась бы с "Бисционом" за пару часов.

Второстепенные персонажи. Можно разглядеть здравое зерно разумности и интересные характеры.

Минусы:
Герои.
Стефано Висконти – садист, психопат и любитель унижать молоденьких леди. Так стебаться над будущей женой надо уметь.
Диана – глупая и недалекая, хоть автор и пытается показать ее бунтаркой.

Повествование. Прыгающая точка зрения (фокал) до жути бесила. Автор решила примешать к разуму и речи героев собственные слова. Черт подери, это не дает читателю «прочувствовать всю гамму эмоций», а лишь сбивает с погружения в произведение.

Синие глаза – 30.
Сапфировые глаза – 4.

Столько раз повторялись эти словосочетания в отношении Стефано Висконти. Ведь нет в русском языке иных метафор и сравнений. Видимо, автор подумала, что читатель не в состоянии больше 3-х букв переварить.

Сюжет. Скудный, однобокий. Да, событий хоть и много, но они находятся на втором плане, уступая место любовной любви «хищника и жертвы». Но если вы подумали, что троп от ненависти до любви хорошо раскрыт, выбросьте из головы эти мысли! Ничего не сработало из-за плохой передачи эмоций персонажей: мизерные положительные взаимодействия Дианы и Стефано, скачки точки повествования.

Итого мы имеем:
Взаимодействия героев, да и сюжет "Бисциона", выглядят утрировано и натужно. И во всем этом преувеличении нет ничего привлекательного. Просто хочется выбросить из головы прочитанное.

Оценка –

23 января 2023
LiveLib

Поделиться

Neveyka

Оценил книгу

Вы бежали от меня. И прибежали ко мне. Это судьба, леди Девон, и от неё не убежишь.

«К ней можно только прибежать», – добавила бы я, и вышел бы отличный волчий мем. В этой книге вообще всё бегает. Точнее бьётся о мозг читателя, как обезумевший мотылёк о горячую зажжённую лампу.

Жила-была Диана, дочь девонширского графа, и выдали её замуж в далёкую Италию за миланского герцога. На дворе стоял XV век. По слухам, герцог был коварен и жесток, поэтому Диана не придумала ничего лучше, чем сбежать по дороге – унестись с ветерком в миланские леса. Одна, в незнакомой стране, без денег и, видимо, без мозгов.

Лесные скитания привели Диану на опушку с избушкой, в которой тот самый герцог радостно сношал дочь своего врага, венецианского дожа, – дамочку коварную и жестокую, как и сам герцог. Нафига всё это было герцогу – вопрос открытый, но видимо для того, чтобы всю книгу действовать Диане на нервы.

Вот так они встречаются, он рубит пару человеческих и лошадиных голов прямо у неё на глазах (потому что, напомню, он коварен и жесток), потом тащит её к алтарю, потом насилует в первую брачную ночь (потому что коварен и жесток), а потом… ну, они друг в друга влюбляются.



Если психологический портрет Дианы по большей части сводится к тому, что она молодая и наивная дура, то герцог у нас – психопат. Судите сами. Сегодня он насилует жену, не обращая внимания на её слезы и мольбы, а завтра он рекламирует секс, обещая, что она будет кричать от удовольствия. Товарищ, у вас, кажется, биполярка. Вы уже определитесь, кто вы – жестокий насильник или заботливый любовник. Только психопат может быть и тем, и другим.

Он бы без проблем взял её силой, но, увидев кровь на голове, отпустил.

Если проанализировать сюжет, то жестокость герцога можно объяснить. Хотя романтизация насилия всё равно имеет место, и это не айс. Но ладно. Пара глав от лица герцога, в которых он льёт слезы от того, что наделал, и переполняется человеческими переживаниями, спасли бы дело. Но нет, такого нет. В итоге есть только психопат и его жена дурёха, которая, цитирую, «не боится ни разбойников в лесах, ни войны». Ребята, да у нас тут два психопата!

Несмотря на мои претензии к сюжету, у книги есть потенциал. И он мог бы быть реализован, и книга могла бы быть лучше, если бы литературный редактор уделил ей больше времени и внимания. В текущем виде она вышла недоработанной. Во-первых, временами от абзаца к абзацу скачет точка зрения. Во-вторых, есть лексические неровности типа "убегая от герцога, от слов, которые буквально стали клеткой" (слова стали клеткой? буквально?). В-третьих, есть логические противоречия. Например, главная героиня только вчера узнала, что такое секс, а сегодня чувствует себя куртизанкой – да она не должна знать, кто такие куртизанки!

А ещё она думает, что Медичи ничего не смыслят в искусстве. Боже, надеюсь, это Ана так стебётся.

Действия героев по большей части театральны настолько, что их видно не только с галёрки, но наверняка из самого Милана. Вот пожалуйте, финал: герцогиня приезжает к герцогу на поле боя. Прям в палатку. Война вокруг, он главнокомандующий! Она заваливается к нему и расстёгивает платье.

– Тебе нужны наследники, такие же воины, чтобы поддерживали отца и гордились им. – Я найду время для наследников, даже если врагу придётся меня ждать.

Интересные у вас враги, герцог. Ну разве что вы пригласите их посмотреть.

11 декабря 2022
LiveLib

Поделиться

Amila

Оценил книгу

Шикарная книга
19 марта 2023

Поделиться

Marina Kuznecova

Оценил книгу

Ана Шерри один из любимых авторов! Читается на одном дыхании!
23 марта 2023

Поделиться

mariast...@gmail.com

Оценил книгу

Очень понравился увлекательный сюжет с первых страниц!!!
20 января 2023

Поделиться

ГАЛЮХА ХР-

Оценил книгу

Интересный сюжет
7 декабря 2023

Поделиться

darya....@ya.ru

Оценил книгу

Интересная история, тут и роман и немного мистики, вызывает интерес и эмоции. Герои раскрыты не очень хорошо, некоторые поступки их непонятны или нелогичны, автор не раскрыла.
Мир прописан хорошо, интересно. Видно что автор изучала этот исторический период и погрузила читателя в атмосферу.
19 января 2024

Поделиться