«Жених и невеста» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Алисы Ганиевой, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Жених и невеста»

9 
отзывов и рецензий на книгу

Encinesnowy

Оценил книгу

Уйдя в небольшой отпуск с лайвлиба, вынужденно вернулась с современной российской прозой. Вероятно, книга того стоит, раз заставила меня снова застучать по клавишам ноутбука.

Алиса Ганиева известна всем, кто хоть раз задумывался о современном литературном процессе Дагестана. Для меня это уже третья книга писательницы, и я могу составить более-менее полное представление о ее творчестве. Есть у меня к ней один вопрос, которым я задавалась на протяжении всех трех произведений. Ответа я пока так и не нашла, но вернусь к нему в конце рецензии.

- Ты понимаешь, что ты наделал? Про тебя скоро слухи пойдут, как про того сумасшедшего Русика! Дождешься, что свяжут и поволокут изгонять из тебя джиннов.

"Жених и невеста" - это гимн бестактности. Примитивизма, невоспитанности, грубости. На жертвенный алтарь этой бестактности возлагаются мечты, страхи, переживания и стремления человека, устроенного чуть более сложно, чем чучело, набитое соломой. Сплетни, слухи, склоки, скандалы, подлость, тупость, легковерность, клеветничество, лицемерие, двуличие, распущенность и трусость - все есть в книге Ганиевой. И почти ничего нет кроме этого. А, ну еще два бедолаги - Патя и Марат, которые попали в жернова этой отработанной системы уничтожения инакомыслия. К концу книги появляется серое и пыльное, как улицы запущенного города, ощущения безвыходности и бессилия. Липкая грубость бестактности губит все, что способно вырасти в историю, которая вдохновляет и дает надежду тем, кто не способен стать одним из этой клокочущей толпы.

- Мерзавка, трясогузка, негодница!
Мама задыхалась, перечисляя мои прегрешения: прожженные утюгом скатерти, переваренные супы, поздние отлучки, вызывающие светлые брюки, остриженные, как у евнуха, волосы.

Изначально ясно, что Патимат и Марат падут жертвой мироустройства - отстрадают зря и словно в предсмертный час почувствуют неуверенное облегчение. Им почти по 26, их готовы выдать замуж/женить на ком угодно лишь потому, что уже давно пора. И в процессе этого семьи не то, что не брезгуют проходиться асфальтоукладочным катком по чувствам своих детей, но и считают это правильным и эффективным. Даром, что этим бедным одиночкам приятнее смотреть на сварку, чем на подкладываемых супругов. И всё это происходит на фоне всякого отсутствия поддержки извне - общество уничтожает и добивает - в прямом и переносном смысле. Хотя я не уверена, что переносный смысл имел место быть, ведь конец для главных героев остался хоть и точно не известным, но определенно несчастливым. И я поняла, что в итоге живыми они вряд ли останутся. А Русик - учитель, который даже в непогоду ездил на велосипеде и ходил на танго, стал олицетворением того, как общество убивает за отказ от его убогих ценностей.

- Вот так вот, лишь бы поскорее уехать. А то, что мы с отцом с таким старанием устраиваем тебе жизнь...
- Мама!
- Ты не признался, как тебе девочка?
- Какая девочка?
- Марат! У отца на работе! Красавица, боевая.
- Перестань ты со своей девочкой. У нас в конторе полный бардак, а ты лезешь...
- Я лезу?

Личные трагедии Марата и Пати происходят на фоне социальной и культурной нестабильности, религиозной бесовщины в виде ваххабизма, нетерпимости к тем, кто не приносит вреда обществу, не желая жить по его правилам, тотальная ограниченность родителей и близких - картина всепоглощающей беспросветности. И главные герои, которые из последних сил пытались верить и барахтаться в булькующем болоте глобального одиночества.

Вездесущие, глазастые, плотоядные. Лишь бы донести, лишь бы приметить.

Теперь все же вернусь к вопросу, который я всегда задавала автору почему она изображает Дагестан в таком негативе? Алиса Ганиева в двух ( Салам тебе, Далгат! Жених и невеста ) из трёх прочитанных мною произведений тщательнейшим образом выводит пороки своей Родины. В третьем рассказе ( Шайтаны ) настроение более-менее нейтральное, но тоже с некоторым высмеиванием соотечественников. И я не нахожу ответа почему. Эти тексты стоят на сваях плохих стереотипов о народах Дагестана, столпы ее книг - это мракобесие, бестактность, агрессия, мещанство, сплетни и лицемерие. При этом она совершенно игнорирует позитивные стереотипы. В романе "Жених и невеста" друзья, враги, знакомые, представители власти и духовенства, родители и семьи - все глухи к страданию главных героев и не способны мыслить разумно. Адекватности и понимая - ноль. И меня это пугает и отталкивает и как читателя, и как писателя. Даже я, сидя на диване, сходу назову какие-то положительные качества народов Дагестана, а человек, которого взрастила эта культура, не может. Или не хочет? Можно понять негативные стереотипы о другом народе в рамках ксенофобии - Россия и США как хрестоматийный пример. Но про свой собственный народ? Я как русский человек многое не могу и не хочу принимать в родной современной культуре, и мне требуются некоторые силы, чтобы игнорировать неприятные мне проявления русского человека как собирательного образа, но я не готова писать об этом книгу за книгой и, причмокивая, нанизывать порок за пороком отечества на нить своего ремесла. Как говорят, если постоянно называть свиньей - захрюкаешь. Куда лучше сконцентрироваться на положительных чертах, чтобы хотелось устыдиться своему несовершенству как представителя своего народа, и тянуться к чему-то лучшему. Забывать и замалчивать проблемы людей и общества тоже не стоит, но нужно видеть баланс. У Алисы Ганиевой этого баланса нет - все мазано одной грязной краской, неопределенного цвета презрения и брезгливости к соотечественникам. В связи с этим я спрашиваю себя, а смогла бы она написать такой же интересный роман, если выбить у нее из-под ног почву в виде негативных стереотипов? Сможет ли Алиса Ганиева написать такой же колоритный роман о дагестанцах, если отринет акцент на темной стороне соотечественников?

– Да про Барияткину дочь сразу понятно, что дура.
– А ты что, с ней разговаривал?
– Я её страницу в интернете видел. Всё время саму себя фотографирует. А ещё картинки: котята, дети читают Коран, статус «я – дерзкая персона с 05 региона», состоит в группе «Красоточки-дагестаночки-мусульманочки»… Вычёркивай!

Важно заметить, что Алиса Ганиева не обманывает и не придумывает - все описанные ею проблемы Дагестана (и не только) действительно имеют место быть, и их нужно решать, чтобы не ломать людям жизни. Но есть и многое другое.

Подводя итог скажу, что роман мне понравился. Он легко читается, он интересен в плане событий, он колоритен и является подлинной литературой современного Дагестана. Финал несколько скомкан, но понятен. Ну и однобокость освещения Дагестана подводит. А тотальная бестактность и навязывание всего и вся светит своей унылой рожей в любом уголке земли. После этой книги хочется, как и главной героине Патимат, сбежать через окно в домашних тапках к серым берегам Каспийского моря.

16 ноября 2020
LiveLib

Поделиться

Juliya_Elizabeth

Оценил книгу

У Алисы Ганиевой собственный, узнаваемый стиль письма, который мне очень симпатичен.
Место действия Дагестан. Главные действующие герои - жених и невеста. Но они ещё не знают, что они жених и невеста.
У жениха даже банкетный зал заказан, загвоздка только в невесте. Родители уже подыскали много кандидатур. Да-да, не только в Индии так делают.
Да и возле невесты уже женишок крутится, по старой кавказской традиции решивший, раз девушка с ним переписывалась, то и замуж уже готова.
И вот эти двое встречяют друг друга и понимают, что они родственные души, да и на мир смотрят одинаково.

Но не это здесь главное, а сам Дагестан. Его воздух, ароматы, обычаи.

А ещё я задумывалась о том, каким образом можно объяснить родителям, что ты перерос свою географию. Родители по-прежмену живут среди обычаев и устоев твоей родины, но ты уже нет.
И снова конфликт поколений, но не базаровский.

Однозначно понравилось.

26 июля 2022
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

В дымной сакле, землей иль сухим тростником
Покровенной, таятся их жены и девы и чистят оружье.
И шьют серебром, в тишине увядая душой,
Желающей, южной, с цепями судьбы незнакомой.
М.Ю. Лермонтов.

Сакли не дымные. Да и не сакли уже. Все, как положено, даже лучше. Нынешние горские женщины водят машину, заказывают свадебные платья по каталогу, делают ногтевой стайлинг и интимную эпиляцию. В информационном пространстве свободно себя чувствуют: "Статус: "Я - дерзкая персона с 05 региона", состоит в группе "Красоточки-дагестаночки-мусульманочки"... Вычеркивай!" Почему "вычеркивай" (из списка потенциальных невест), чем ему не угодила девушка, которая все время себя фотографирует и выкладывает на страничку ВК картинки с котятками и детьми, читающими Коран? Тем, что дура.
А ему умную подавай? Правильно угадали. Так и искал бы себе, работает в московской адвокатской конторе, а в отпуск едет жениться, сам не знает, на ком. Родители банкетный зал уже заказали и список подходящих девушек из хороших семей готов. Нужно только определиться с выбором. Вы что, офонарели? Нет, так делается. Мама подбирает хорошую невесту - мама плохого не посоветует. Сватовство, подготовка, свадьба (о, эти горские свадьбы: со стрельбой, лезгинкой, чудесами удали и куража!) Дальше стерпится-слюбится.

Чтение "Женихов и невест", как непрерывное балансирование между желанием воскликнуть: "Дичь какая!" и совершенной очарованностью деталями и детальками аутентичного быта: гора тыквенных семечек, вылущиваемая с помощью соседок, неизвестно для каких хозяйственных надобностей; плесневеющие в сундуке бабушки, некогда драгоценные ткани - приданное внучки; начинка для чуду из твердого творога и зелени; пастообразные приправы: черная с льняным семенем, золотая абрикосовая, коричневая - коноплянная.

Еще сметана с растертым чесноком, козий сыр; чай, заваренный со многими травами и со щепоткой перца. Пожалуй, что в какой-то момент очарованность готова превратиться в чистый восторг: Экие какие молодцы. И уклад вековечный не порушили, и современный мир, с его непростыми реалиями, сумели приспособить для своих нужд. Никто ведь не станет возражать, что кавказцы умеют хорошо устраиваться в любой точке мира.

Вот как раз потому, что не отрываются от корней, чтут традиции, поддерживают друг друга. А что не производят в массе очень интеллектуального впечатления, так это какую угодно ментальность возьми - в массе не производят. Хоть русских, хоть американцев. И потом, это они с нами говорят на нашем языке (небезупречном стилистически, согласна), а мы то, что ж не выучим какого-то из трех десятков тамошних, коли такие умные?

Кому надо, тот и учит. Тоже верно. Вот им нужно, они и освоили. Заодно уж пристроив великий богатый свободный правдивый в качестве универсального между сбственными наречиями. Там ведь как? В соседних селах люди не понимают языка друг друга. У каждой силы (сплоченность, взаимовыручка, чувство локтя) оборотная слабость (свой своему поневоле брат). Хорошие у Алисы Ганиевой речевые характеристики, я как в реалии своей юности с другим многонациональным азиатским регионом вернулась.

И стиль хороший. Ни в коем случае не изысканный. Прост до примитивности, но этой истории такой и потребен. Она ж незамысловата. "Ханума", ну чисто "Ханума", - поначалу думаешь. Много придуманных препятствий, но в конце герои соединяются, все поют и танцуют. Абзац. Почти до конца так и думаешь. А весь этот национальный колорит, чтобы украсить и повеселить (явление дворняги с зеленым пятном), и отполировать примесью магического реализма, куда ж в современной литературе без него.

Пока не понимаешь, на последних страницах уже, что все не так просто. И у каждой медали своя оборотная сторона, а где рука руку моет и обе белы бывают, там грязь стекает куда-то. И круговая порука мажет, как копоть. А под жернова попадают хорошие, симпатичные, невинные. Кто имел глупость радоваться, что сумел найти свой путь и следовать ему. И, ой как непросто все в течениях ислама. Но то тема не для поста о книге, а для многих диссертаций. Потому, закончу.

Книга хорошая. Писательница хороша собой и умна.

17 июля 2016
LiveLib

Поделиться

TamaraLvovna

Оценил книгу

Сюжет романа прост и понятен до безобразия, и это не есть плохо. Молодая девушка по имени Патимат вернулась из Москвы к своим родителям в прикаспийский посёлок, недалеко от Махачкалы, и спустя короткое время чуть было не вышла замуж. Почему чуть? За два часа до свадьбы её жениха Марата арестовали по ложному обвинению в участии в ваххабитском бандподполье. Да, друзья мои, не всё спокойно в Дагестанском королевстве. Но! Аллах велик! Да умилостивится Он над праведными людьми и пошлёт им мир и любовь. Кстати, о любви. На Кавказе с этим делом, как в статусе у моей подруги Регины - ВСЁ СЛОЖНО. Если верить Ганиевой, а я ей верю, ибо пишет она убедительно, принцип создания семьи в Дагестане сохранился со времен доисторического материализма. Иными словами - быть свадьбе или не быть - решают не потенциальные жених и невеста, а их родители. Ну что тут поделаешь?! Не всегда на Кавказе женятся по любви. Бывает и так: " Жених согласен, родственники тоже, а вот невеста... А кто вообще спрашивает невесту? Мешок на голову и фьють!" К счастью, в романе до этого не дошло и главная героиня не стала очередной кавказской пленницей. Напротив, случилось чудо. Да, друзья мои, обыкновенное чудо, как я это называю, - Пати и Марат полюбили друг друга. Мне показалось, что Ганиева описывает чувства Патимат как-то уж очень... по-толстовски, что ли? Сами полюбуйтесь: "Неожиданно из-за угла прямо на меня вынырнул тот, о ком я неотступно думала все эти дни. Марат! Сын Хадижат и Асельдера. Приятель Шаха. С невероятно знакомыми и родными чертами лица. Такими чертами, что казалось, будто он - это я, только мужчина". Я объясню, почему мне так показалось. Помните, в "Анне Карениной" Левин пишет мелом на ломберном столе своё объяснение в любви одними только начальными буквами и Кити сразу угадывает его? Они понимают друг друга без слов. Он и она - одно целое. И в этом смысле ганиевское: "Он - это я, только мужчина" - на мой взгляд, кивок в сторону Льва Николаевича. Им суждено было полюбить друг друга, но, увы, не суждено быть вместе. Тема судьбы, предопределения и свободы человеческой воли, на мой взгляд, не раскрыта Ганиевой, а лишь слегка обозначена, и это не есть хорошо. Вот, собственно, таково моё мнение о книге. Вы не согласны? Возражайте.

15 октября 2015
LiveLib

Поделиться

Infinity_25

Оценил книгу

Да, это точно "кот в мешке"..... Вот попалась такая книга, прочитав которую и сказать, по сути, нечего..... Нравы и быт жителей седого Кавказа глазами Патимат и Марата. И его и ее ругают родственники - уже "такой" возраст, а они до сих пор свободны. Есть цель женить/выдать замуж. Дальше как в "Чародеях" - верим в себя и не замечаем препятствий. Именно поэтому у матери Марата есть заветный список с кандидатками в невесты. Недостаточно краткой характеристики и фото, важен любой предлог, чтобы увидеть претендентку наяву и.... отклонить ее. С Патимат все еще сложнее - она год провела в Москве и у нее, о ужас, появились абсолютно городские привычки - короткие волосы, подстриженные "просто так", брюки, в которых не следует ходить девушке и собственное мнение, которого никто не спрашивает. Книга читается легко и быстро, но сами герои, равно как и описанная ситуация очень далеки от меня, поэтому лично меня не зацепило....

24 сентября 2018
LiveLib

Поделиться

Алена Соснина

Оценил книгу

Легкий, как облачко, роман.
18 января 2017

Поделиться

ольга инякина

Оценил книгу

Конец немного расстроил. Но сама книга... стиль, юмор очень тронули. Спасибо.
5 января 2016

Поделиться

Каромат Прядко

Оценил книгу

Господи,дай сил и мужества девушке,решившейся написать такую книгу!Думаю,ее ждет хорошее писательское будущее!
22 июля 2015

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

конец все смазал. расстроило что вообще до него добралась.
19 июля 2015

Поделиться