Потрясающий перечень демонов и духов всех мастей, среди которых как известные - даолаогуй, цзянши, таоте, хулицзин или Яньло-ван, так и более редкие и даже экзотические. К примеру, я даже не слышала о духе бананового дерева, золотом шелкопряде, духе древнего камня или водном духе вансяне. А вы вот знали, что в Китае есть свой "Летучий голландец"? Или почему в императорском дворце было запрещено держать кошек? Для меня отдельным откровением стала судьба циня, который великий поэт Ю Боя разбил после смерти своей родственной души дровосека Чжун Цзыци (это те двое, от которых пошёл чэнъюй об истинной дружбе, "Горные вершины и текущие воды"). Оказывается, обломки упали в реку и превратились в цинь-рыбу с полосками на спине, напоминающими струны циня.
Каждая глава снабжена интереснейшими цитатами, аргументирующими рассказ. И если ожидаемо было встретить среди источников Пу Сун-лина, Гань Бао с его "Записками о поисках духов" или де Гроота, автора "Демонологии древнего Китая", то огромное уважение Алисе за цитаты из оригинальных трактатов, неизвестных российскому читателю. Более того, эти цитаты она переводила сама.
Ещё одно несомненное достоинство книги - раздел о том, как преломляется мифология в современном искусстве Китая (все эти любимые нами новеллы, дорамы и маньхуа, жанры сянься, шэньмо и сюаньхуань). Также очень любопытно было почитать современные китайские страшилки: очень похоже на наши истории о Красной Руке или Чёрной Простыне.
За оформление отдельная благодарность издательству: множестве цветных иллюстраций, белая бумага, достаточно крупный шрифт.
Итог: категорически рекомендую книгу всем, кто увлечён Китаем всерьёз, и тем, кто ещё только начинает. Лёгкий, местами юморной стиль изложения придётся вам по душе!