Сортировать
Фильтры
Подписка
Все подписки
Бесплатно
Стандарт
Премиум
Язык
Марго
4.1
«В большом доме готической архитектуры на улице Перш, в квартале Марэ, жила в 1804 году одна пожилая дама, которую знал и любил весь квартал. Ее звали госпожа Дорадур…»
Альфред де Мюссе в переводах русских поэтов
4.6
Содержание: 1. Мадрид (Перевод: Бенедикт Лившиц) 2. Песня Фортунио (Перевод: Иван Тургенев) 3. Ты, бледная звезда, вечернее светило… (Перевод: Дмитрий Мережковский)
«Как лепестки весеннего цветка…»
«…Как лепестки весеннего цветка В глуши лесов таинственно тенистой, Дрожать, при первой ласке ветерка, Улыбкою загадочно душистой…»
La confession d'un enfant du siècle
3.6
Alfred de Musset est un poète et dramaturge français du XIXe siècle qui a sa place au Panthéon des romantiques. «La Confession d’un enfant du siècle» est une de ses œuvres les plus connues; il y parle des maux de sa génération, blasée et mélancolique. Ce sont ces deux vices qui empêchent le héros...
О проекте
О подписке
Другие проекты