Александра Калашникова
Оценил книгу
Поделиться
Анонимный читатель
Оценил книгу
Поделиться
KontikT
Оценил книгу
Второе мое знакомство с творчеством Алексея Чапыгина прошло совсем не гладко.
Я уже читала ранее  его последний неоконченный роман "Гулящие люди", и сюжет мне там был понятен  и интересен, были претензии к  языку, которым написан роман, но в целом любопытно . Но в этот раз, я читая как бы продолжение  о тех неспокойных временах еще больше поняла, что автор просто не мой. Даже сюжет порой оставался непонятным мне .Хотя чего тут непонятного-роман о такой известной фигуре, казаке Степане Разином, его походах  на  Астрахань,  к морю, к горцам и наконец , когда под его  властью, харизмой и стремлением к свободе собрались толпы крестьян  , возглавил бунт, и как бы  желание отомстить боярам за  якобы царевича, защитить  самого царя. Но это  суть. А на деле я не могла  до конца проникнутся и понять образ Разина. Этот образ порой романтизирован ,  - чего стоят сцены в самом начале романа  с женщинами, да и в конце они раскрывают именно романтическую сторону его натуры. Но вот то, что прирожденный вождь,   говорят его слова и поступки  с  его соратниками, такими же казаками, крестьянами. Он жесток, но справедлив.
Но дело в том, что роман  написан     так, что  обычные описания  связующие слова автор пишет своим настоящим слогом, вполне удачным и красивым, когда все ясно и понятно, а диалоги  написаны  языком, на  которым якобы разговаривали  в то непростое время 17 века  на Руси. Мне понятно , что автор проделал просто огромную работу, работая с источниками, летописями ,чтобы показать именно то время и тех людей,  но я просто не понимала эти диалоги от слова "совсем "и  выискивать оттуда информацию было крайне сложно. Автор сильно перегрузил роман этой стариной и просторечьем .Когда она встречалась опять таки в описаниях, мне было понятно, а если непонятно слово  , то все же можно было узнать что-то из послесловия или интернета. Но диалоги просто  не могла читать и понимать   . А их там в книге   наверно процентов 70-80% от всей книги. Кроме этого не верилось порой что так говорят простые люди- сплошные  шутки, прибаутки, поговорки, песни -заметьте не на современном русском- диалога оттуда   и  сути , понятно,  мне трудно было вычленить. Песни и танцы в первой половине книге тоже были странны чуть ли не на пороге смерти или в немощи. Как говориться слово сложно сказать, а люди  говорят какими -то  поговорками и пытаются  в пляс пуститься. Во второй половине книги этого стала меньше, тут упор больше не на быт, а на сражения. Походы, сборы и разговоры о свободе,   но все остальное осталось. Да и кроме     этого  в книге присутствуют и ,например ,немцы- вставляется коверканные слова их на русском языке, а потом еще впридачу  идут  горцы и восточные народы, и вставлены слова с   их языка(впрочем тут мне больше было понятно).  В итоге мне  книга  была просто непонятна, я не получила  того ,  что ждала, все время отвлекалась и не могла многих событий понять, все как то урывками получала из-за этих диалогов. А ведь порой именно эти вкрапления  старины  у других автором мне очень нравятся и создают  атмосферу, но не тут. Тут этого было просто очень много. В итоге  можно сказать книга прошла мимо меня. Все время хотела отложить и почитать о  том, что пишет автор, о событиях и самом Разине у других авторов.
Очень трудночитаемая книга для меня оказалась. Понимаю, что роман очень ценен будет для любителей и почитателей  старины, гуманитариям, языковедам, но я  не отношусь к этой категории, потому не оценила.
Поделиться
pashkaaf...@yandex.ru
Оценил книгу
Поделиться
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке
Другие проекты
