Читать бесплатно книгу «Вражда. Полюбить врага» Александры Вячеславовны Саламовой полностью онлайн — MyBook
image

Глава 11

Кэтлин отдышавшись, успокоившись и нацепив маску паники на лицо быстро постучалась в дверь гостиной. Услышав последовавшее разрешение войти, она отворила дверь и прошла в комнату.

В той самой любимой гостиной госпожи Надин, в которой она принимала эту…дочку лошадников, Кэтлин застала хозяйку дома и ее дочь, кузину Диланию. Они мирно попивали чай и при виде вошедшей девушки, улыбнулись и пригласили ту присоединиться к ним.

– Госпожа Надин, я бы с удовольствием, но… Меня до сих пор потрясывает от негодования и возмущения!

Голос девушки был взволнованный и взрослая женщина тут же нахмурилась.

– Что случилось, Кэтлин?

– Эта… Эта мерзавка посещала Одера!

Слова девушки заставили Диланию охнуть и зажать рот рукой, а госпожа Надин трясущимися руками поставила бренчащую чашку на столик и прикрыла глаза.

– Значит, все-таки война. – одними губами прошептала женщина. – Кэтлин, расскажи все как было!

***

Андер поднимался по лестнице и мысленно пытался себя успокоить. Но не получалось!

Совершенно!

Никак!

Буря внутри него заворачивалась в спираль, закручивалась, становясь все выше, сильнее и готова была вылиться в жестокую агрессию. Но он всеми силами сдерживал себя.

Пытался.

То, что рассказала ему матушка, поразило до глубины души.

Когда император сообщил ему, что он должен жениться на дочери кровного врага, Андер хотел вмазать правителю. Так смачно приложиться о челюсть монарха. Но конечно же, он так не сделал. Однако, все внутри него было против этого союза. Брак с женщиной, которая по праву крови причастна к смерти его отца никак не мог стать желанным. Никогда!

Его некогда веселый, живой младший брат оказался прикованным к постели и не мог больше сам передвигаться, а отец, с которым у Андера была крепкая связь навсегда покинул их мир и отправился к Создателю.

Как он должен был реагировать на нежеланную супругу? Никак! Она ему не нужна!

Однако, во время церемонии он увидел страх и панику в глазах девушки, что стояла на постаменте вместе с ним. И хотя Андер не подал вида, но в целом догадался, что и для нее этот брак является не самым приятным.

Эстер показалась слишком скромной, забитой и…пугливой. В его планы не входило становиться для нее настоящим мужем и собственно он ей об этом сообщил в первую брачную ночь. Но Андер не мог попрать имя отца и опуститься до унижения или издевательства над девушкой. Не так он был воспитан.

Поэтому даже не смотря на ненависть к ее роду, он оставил Эстер жить в доме, рядом с собой. Почему-то Андер посчитал ее безобидной, разумной девушкой, которой непросто привыкнуть к новой жизни в чужой семье. Но, как оказалось на деле, это далеко не так.

Она все-таки показала себя настоящую. Истинная дочь своего отца – такая же притворщица и опасная девица.

Дойдя до ее покоев, которые кстати располагались около его опочивальни, мужчина резко, без стука отворил дверь и быстрым шагом вошел внутрь.

Эстер стояла возле зеркала и расчесывала распущенные волосы. Подобно шторму Андер подлетел к ней и ухватив одной рукой за плечо, а второй за тонкую шейку девушки, впечатал хрупкое создание в стену спиной. Он прижимал ее, не успевшую и охнуть, с раскрытыми от удивления и страха большими глазами и готов был убить на месте.

***

Эстер не могла дышать. Паника, боль, страх не давали ей вдыхать живительный воздух, а сильные руки держали девушку так крепко, что казалось она сломается пополам.

– Лицемерка! – прохрипел мужчина. Его горящие глаза были всего в нескольких сантиметрах от лица Эсти. – Лицемерка! Так вот значит чего вы добиваетесь со своим папашей! Решили добить моего брата? А потом кто на очереди? Я?

Эстер не понимала о чем говорит супруг. Она вообще не осознавала, что происходит. Ведь всего пару минут назад девушка спокойно готовилась ко сну, надев ночную сорочку и легкий пеньюар и вооружившись мягкой щеткой, принялась расчесывать волосы, чтобы на ночь заплести их в косу. Но резкое появление мужчины в ее спальне перевернуло реальность с ног на голову.

Она испугалась. Да так сильно, что тяжело было ворочать языком, чтобы просто попросить Андера отпустить ее. Эстер не понимала, что на него нашло и почему он ведет себя подобным образом.

– А я ведь думал ты тихоня. – презрительные слова вылетали из уст мужчины и наносили Эсти разящие удары. – Надеялся, что ты будешь покорной, но нет. Ты добралась до моего брата! Что задумала? Какой способ убийства ты выбрала? Или может быть ты хочешь поглумиться над Одером? Поиздеваться над ним?

Эсти пыталась ослабить хватку мужчины на своей шее, но у нее не выходило разжать цепкие пальцы. Она впервые видела Андера в таком гневе и боялась, что он действительно не контролирует свою силу и может запросто задушить ее.

– Нееет, – девушка смогла выдавить из себя только сиплый хрип и кажется это подействовало, потому что мужчина вдруг моргнул, его глаза на миг прояснились, а следом он убрал руку от ее горла и похоже впервые обратил внимание на то, как себя вел. Но в его взгляде не было раскаяния.

– Зачем ты заявилась к нему? Что тебе нужно от калеки?

Голос мужчины все еще был полон злости. Он продолжал крепко держать супругу за плечи и даже не думал отпускать.

Кашлянув, Эсти наконец смогла говорить.

– Я всего лишь хочу ему помочь. – и хотя слова прозвучали жалобно, но она попыталась защищаться.

– Чем? Чем ты можешь ему помочь?

– Вниманием, заботой, общением.

– Ты дочь врага, который сделал его таким, твоя забота претит и не стоит ни гроша!

– Но я не виновата! Не…

– Довольно! – мужчина с отвращением разжал руки и сделал шаг назад.

– Но…

– Молчи! – он резко поднял руку не желая слушать оправдания Эстер. Запустив пятерню в волосы Андер громко выдохнул. – Ты не смеешь проявлять заботу о человеке, которого не знаешь. Он пострадал от рук твоей семьи, а ведь был еще совсем юным мальчишкой!

– Поэтому я… – в очередной раз одной поднятой ладонью мужчина остановил Эсти и не дал договорить. А она смогла наконец отдышаться и хоть немного успокоить рвущееся наружу сердце. Страх отпустил и теперь несправедливые обвинения кололи прямо в сердце, ведь все, что девушка делала для Одера, было от души и во благо.

– Отныне в этом доме ты не будешь проявлять самостоятельность. – заговорил мужчина глухо и строго. – О каждом твоем шаге мне будут докладывать и не дай Создатель я узнаю что ты что-то замышляешь. Ты никогда не будешь частью семьи Реймер, никогда у тебя не будет всех прав в этом доме и ты будешь делать только то, что скажу я. Ходить только туда, куда я тебе разрешу, жить только там, где я скажу и общаться только с теми, с кем я позволю!

Слова супруга звучали угрожающе и Эсти вжала плечи, понимая, что ее спокойные дни здесь сочтены.

А мужчина сделав глубокий вдох вдруг скользнул взглядом по жене, похоже только сейчас заметив в каком она виде стоит перед ним. Быстро отметив длинные распущенные волосы тяжелым каскадом спадающие на плечи, шелковый пеньюар не скрывающий ночную сорочку и очерчивающий плавные изгибы фигуры девушки, Андер вдруг тяжело сглотнул, его кадык дернулся, а глаза на секунду прикрылись.

– Не смей приближаться к моему брату!

Последние слова дались мужчине с трудом. Он развернулся и так же как и появился, быстро и неожиданно покинул комнату Эсти, оставив девушку жаться спиной к стене и отрывисто дышать, приходя в себя.

***

На следующий день в кабинет главы клана Аделаар постучался дворецкий. Зайдя внутрь, пожилой мужчина застал своего хозяина за разбором каких-то бумаг, которые в хаотичном порядке были разложены за рабочим столом и деликатно кашлянул, напоминая о своем присутствии.

– Проходи Тристан.

Не поднимая глаз Андер Реймер взялся за перо и принялся выводить буквы на бумаге.

– Скажи мне, Тристан, сколько лет ты служишь в этом доме?

– Двадцать семь лет, господин.

– Я плохо помню твое появление здесь.

– Вам было всего семь лет, господин. В то время вас интересовали мечи, лошади и орлы, поэтому не мудрено, что вы не помните столь незначительного события.

– Отнюдь. – мужчина наконец отложил перо и внимательно поглядел на своего прислужника. – Ты важная фигура в этом доме, Тристан. Хозяйство, слуги, все держится на тебе. Ты все знаешь, все ведаешь. Не так ли?

– Так, господин. – утвердительно кивнул головой мужчина.

– Тогда ты знаешь, что сегодня мой приказ был нарушен.

– Какой именно, господин?

– Вчера я четко приказал не пускать Эс… Ее к Одеру. Приказал следить за ее передвижениями, контролировать каждый ее шаг.

– Все верно, господин.

– Тогда почему мне сегодня докладывают, что утром эта… Она посещала комнату моего брата? – голос главы клана не предвещал ничего хорошего. Грозные нотки говорили о его скверном расположении духа.

Дворецкий покорно склонил голову, но все же держал ответ.

– Госпожа всего лишь хотела попрощаться с господином Одером. Сообщить ему, что не сможет приходить. Последние несколько дней она проводила много времени с юным господином и ему явно нравилось общество леди.

– Что? – Андер нахмурился и голос его зазвучал зловеще. – Ты называешь истерики хорошей реакцией Одера на… Нее? Тристан!

– Совсем нет, мой господин. – быстро затараторил пожилой мужчина. – Наоборот, господин Одер был рад видеть юную леди. Он с интересом слушал ее рассказы и у него даже улучшился аппетит! А еще, Кадия рассказала, что видела улыбку на его лице!

Андер прикрыл глаза.

Все разочарование мира читалось на его лице.

– Ты можешь идти, Тристан. Больше не допускай ошибок и четко выполняй мои приказы.

Дворецкий откланялся, а когда за ним закрылась дверь, Андер Реймер тяжело поднялся и пройдя к огромным окнам своего кабинета, увидел в саду одинокую фигурку, примостившуюся на резной скамейке с опущенными хрупкими плечиками и печальным видом.

То, что он услышал сейчас, шло в разрез с тем, что преподнесла ему госпожа Надин накануне. А ведь он поверил ей и…

– Ох, матушка, ох.

Глава 12

Эсти запрокинула голову и наблюдала за приближением орлов. До сих пор она не привыкла к их величественному облику и мощи.

Эстер любила животных, считая их младшими товарищами человека. С самого детства она возилась с лошадьми, выезжая с отцом и братом на конные фермы и в поля, чтобы наблюдать за отловом диких лошадей. Ей всегда казалось, что прекраснее этих благородных животных нет. Однако теперь она понимала, что заблуждалась.

По какому-то странному стечению обстоятельств у нее не вышло создать связь ни с одной лошадью, а ведь даже у Китти это получилось и младшая сестренка ходила очень довольная и гордая собой. А вот Эсти так и не нашла «свою». Отец очень расстраивался по этому поводу, всякий раз пытаясь отвезти дочь на знакомство с новыми и новыми подопечными. Но все тщетно.

Связь между человеком и главным животным клана давала роду еще больше силы, соединяла души и сознание. Эстер порой чувствовала себя обделенной этим магическим единением, но понимала, что насильно невозможно привязать животное к себе. Поэтому она терпеливо ждала, надеясь, что сможет найти «свое». Конечно, многие люди не имели такой связи вообще, но род глав кланов считался самым сильным поэтому связь между каждым его представителем и тотемным животным считалась важной.

Конец ознакомительного фрагмента.

1
...

Бесплатно

4.25 
(4 оценки)

Читать книгу: «Вражда. Полюбить врага»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно