Александра Рипли — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Александра Рипли»

5 
отзывов

Zelenoglazka

Оценил книгу

И зачем я взялась за этот фанфик? Конечно, с "Унесенными ветром"никак не расстаться, жаждешь продолжения, да и просто хочется снова туда, к ним, таким родным и любимым... Но в том-то и дело, что это уже не они! Это другие герои, другие характеры, другая атмосфера. Можно хоть до посинения изучать оригинальный текст, выучить его наизусть, но нельзя написать продолжение романа так, чтобы это не воспринималось, как чужеродный материал.

Сам по себе роман, возможно, и не совсем уж плох. Но он и близко не поднимается до уровня "Унесенных ветром"! Новая Скарлетт - совершенно пресная. Куда подевалось ее прежнее диковатое обаяние, ее самобытность, ее "изюминки"? В начале она - тупая стерва, после рождения Кэт - хорошая среднестатистическая мамаша. Все нормально, только героиню Митчелл она напоминает лишь именем. То же самое насчет Ретта, который, кстати сказать, появляется в этой книге всего три раза. Очень скупо по отношению к самому неотразимому герою Митчелл! А еще коробила постоянная приторность изложения и языка. Как ароматизатор после свежей клубники - слишком сладко и ненатурально.

Ну, конечно, обязательный хэппи-энд: все нашлись, все всех любят, все чудесно. Но "Унесенные ветром" закончились так жизненно, так жестко и грустно... И этим книга была хороша. А тут а-ля дамские любовные романы, не к ночи будь помянуты. Так что, я бы не рекомендовала читать это поклонникам М. Митчелл. Без знакомства с этой книгой никто ничего не потеряет.

Читать не то, чтобы совсем скучно или противно, а так... Романчик, помогающий заполнить время.

11 ноября 2011
LiveLib

Поделиться

renigbooks

Оценил книгу

Роман американской писательницы Александры Рипли (1934–2004) с лаконичным названием «Скарлетт», являющийся наиболее известным из продолжений культовых «Унесённых ветром», вышел в свет в 1991 году, спустя 55 лет после публикации оригинальной истории Маргарет Митчелл. В 1994 году по мотивам новеллы, но с изменённым сюжетом был снят одноимённый четырёхсерийный фильм совместного производства США, Франции, Германии и Италии, главные роли в котором сыграли известные британские актёры Тимоти Далтон, Джоанн Уолли и Шон Бин. Прежде чем взяться за столь ответственное и неблагодарное дело, А. Рипли уже набила руку на своих книгах «Чарльстон» (1981) и «Возвращение в Чарльстон» (1984), сюжет которых разворачивается на американском Юге в годы гражданской войны в США. Поэтому естественно, что одним из основных мест действия романа «Скарлетт» так же стал Чарльстон — родной город Ретта Батлера.

С первых же страниц бросается в глаза, что, стараясь сымитировать стилистические и художественные особенности оригинальной саги в меру своих способностей, автор создаёт совершенно новых персонажей. Поэтому суровый вердикт критиков, назвавших её книгу «культурным каннибализмом», поскольку в ней от «Унесённых ветром» сохранились лишь имена главных героев, во многом справедлив. Действительно, между Скарлетт и Реттом Маргарет Митчелл и теми же персонажами романа Александры Рипли при всём желании нельзя поставить знак равенства. Но если представить, что это мистер и миссис Батлер из какой-то другой альтернативной реальности, а новелла является не продолжением «Унесённых ветром», а самостоятельной историей, то читается она довольно легко и живенько, — благо в сюжет введены десятки новых действующих лиц, а со старыми (Сьюлин ОʼХара, Эшли Уилксом и его сестрой Индией) нас ждёт лишь несколько мимолётных встреч.

Но это ещё полбеды. Главная претензия к писательнице заключается в том, что характеры и личностные качества главных героев, тщательно прописанные в «Унесённых ветром» во всей их многогранности и противоречивости, утрированы в «Скарлетт» до какой-то пародийной однобокости и водевильности, из-за чего её персонажи не выглядят в глазах читателя объёмными и убедительными. Да и как им таковыми стать, если Скарлетт здесь всего лишь нимфоманка, а Ретт — трепло?! Не способствует поддержанию читательского интереса и то, что А. Рипли наводняет книгу невероятным количеством французских и ирландских родственничков Скарлетт, не потрудившись придать им хоть сколь-нибудь индивидуальные черты, из-за чего все эти персонажи (за исключением разве что престарелого наполеоновского вояки Пьера Робийяра) получились картонными и ходульными, похожими друг на друга своей нежизнеспособностью.

Такое впечатление, что автор спешит рассказать как можно больше, насытить каждую главу своей книги максимально возможным количеством сюжетных ответвлений и эпизодов, которые, однако, никак не желают сплетаться в единую нить повествования. На глазах у читателя оно расползается на отдельные лоскуты, за которые он судорожно пытается ухватиться, чтобы не остаться «за бортом». То ли А. Рипли посредственный рассказчик, то ли безвестный переводчик, чья фамилия даже не указана в книге, учудил, но порой было трудно уловить суть происходящего и тем более как-то соотнести его с изложенным в предыдущих абзацах. Впрочем, горечь разочарования несколько сглаживается искромётным финалом, где в пламени бушующих пожаров нам снова видится призрачный отблеск митчелловских героев.

Как бы то ни было, для меня история Скарлетт и Ретта закончилась тем, чем её завершила Маргарет Митчелл, а выдумки Александры Рипли остаётся забыть, как нелепый сон...

Рецензия на роман Маргарет Митчелл «Унесённые ветром»: https://www.livelib.ru/review/4370243-unesennye-vetrom-tom-2-margaret-mitchell#comments

5 октября 2024
LiveLib

Поделиться

dream_of_super-hero

Оценил книгу

Конечно, я прочитала в своё время продолжение. Любителям сказок и счастливых финалов обязательно к прочтению, ещё бы: главные герои останутся вместе, будут жить-поживать и добра наживать. Идиллия, короче.

С другой стороны, стиль книги прост, идея ясна с первых же страниц, интрига напрочь отсутствует. Характеры вдруг практически кардинально меняются, что, конечно, можно было бы списать на то, что люди повзрослели. От истинного горя, как говаривал Достоевский, и дураки умнеют, но в данном случае всё высосано из пальца в угоду дамам, ждущим счастливого продолжения.

По-моему, лучше б Рипли написала свой роман со своими героями, не опошляя то, что было создано как уже целостное произведение до неё.

21 октября 2009
LiveLib

Поделиться

WornTime

Оценил книгу

Секреты. Все хранят свои секреты. Все вокруг притворяются.
Когда дела так плохи, что хуже некуда, остается только смеяться. Это спасает от сумасшествия...

*сделала facespam и выбросила книгу в окно*
Второй раз за месяц мне попадается просто ужасная во всех смыслах книга. Зачем я взялась читать этот фанфик? Зачем вообще нужно было писать это псевдопродолжение о героях "Унесенных ветром"? Об какой угол ударилась Александра Рипли и из какого пальца она высосала весь сюжет?!

Многие знают чем закончились "Унесенные ветром". В концовке присутствует недосказанность, и сердце хочет знать продолжение о жизни Скарлетт О'Хара и Ретта Батлера, но если автор поставил точку, то мало толку в жиробесении и в выпрыгивании из кожи, чтобы написать свое собственное продолжение. Ни один другой писатель или фикрайтер до конца не прочувствует героев чужой истории, никогда и никто не переплюнет истинного автора. Маргарет Митчелл вложила десять лет своей жизни в этот бесценный труд, она создала персонажей с чистого листа, она рассказала настоящую бессмертную историю, но как я считаю, Александра Рипли только ее опорочила.

Я нагуглила много продолжений "Унесенных ветром". Там есть и про детство Скарлетт, и про детство Ретта Батлера, вся переписанная история "Унесенных ветром" от лица Ретта Батлера, про их детей и т.д и т.п. Один вопрос: ЗАЧЕМ? Мне этого никак не понять. Наверное, так и зародились фанфики. Но одно дело писать их сейчас в наше время, что остается лишь детским баловством, а другое дело писать их в то время, да с такой серьезностью, а еще выпускать книги и рекламировать где непопадя. Я против этого. Лучше создать свою историю со своими персонажами, где что-то откуда-то взять за основу. Ведь персонажи - как живые люди, они ведут рассказ на свой лад.

Причины почему это книга полная какашенька:

Во-первых у Александры Рипли совершенно другой слог. Если страниц 30 "Унесенных ветром" я могла прочитать за полчаса, потому что мне было легко и интересно, я заглатывала слова и обращала внимание на мелкие детали, то в "Скарлетт" меня не хватало даже на 15 страниц. Я вечно на что-то отвлекалась, читала поверхностно, не вчитывалась в детали, пропускала строчки, о чем-то задумывалась, теряла нить повествования, но никогда не перечитывала заново, чтоб понять о чем идет речь. Было настолько скучно, что я готова была уснуть, капая слюной на подушку.

Во-вторых - это неточности. С каких пор Персиковая улица стала Пич-стрит, Бонни Блу Батлер какой-то Евгенией Викторией Батлер, а Присси стала Панси? Если уж человек с самыми серьезными намерениями пишет продолжение, то будьте добры обратиться к первоисточнику повнимательней, а не выдумывать что-то из головы.

В-третьих - это герои. Ретт Батлер стал маленькой обиженной девочкой, которая бегает от Скарлетт и угрожает разводом. Скарлетт же вообще в состоянии овоща. Ей на все наплевать, она наматывает сопли на кулак по Ретту, говорит себе о том какая она сильная, ездит то в Тару, то в Чарльстон, то в Ирландию, в надежде на то, что Ретт когда-то прискачет к ее ножке и увезет с собой далеко-далеко.

А теперь непосредственно маленький разбор аннотации:

За право написать эту книгу боролись десятки писателей, однако издатели остановили свой выбор на американке Александре Рипли из штата Южная Каролина. Истинная южанка, Рипли как никто другой оказалась способной понять мысли и чувства знаменитейшей Скарлетт, героини романа Маргарет Митчелл «Унесенные ветром», и продолжить историю ее жизни, полной событий, страстей и переживаний.
- а вообще 100% когда-то давным-давно она наверное прочитала "Унесенные ветром" будучи маленькой девочкой, влюбилась в Ретта Батлера, а в последствии захотела огрести бабла и написать свой супербестселлер, выезжая на другом.
Роман «Скарлетт» сразу же стал супербестселлером и вошел в число самых популярных романов-продолжений.

- страшно представить сколько еще таких продолжений, читай которые просто страшно, потому что сразу понятно, что одно ужасней другого.

Что делала я:
психанула, прочла половину и забросила. Поговорила с мамой, которая полностью со мной согласна. Она читала "Скарлетт" будучи в моей возрасте сразу после "Унесенных ветром" и также была просто в ужасе от продолжения. В итоге я просто прочла краткий пересказ в Википедии, где было описано все наиболее читабельным языком, чем в самой книге. Последняя часть просто вынос мозга: призраки, еще один ребенок, какие-то нападения, развод, новые муж и жена, оба снова мертвы, и наконец-то воссоединение Скарлетт и Рета. Без комментариев.

Итог сему "шЫдЭвру":
Один раз столкнулась и больше не притронусь. Смотреть экранизацию нет просто ни малейшего желания, Вивьен Ли и Кларка Гейбла никто не сможет заменить.
Оценка: 1 из 10. Хуже этого только ядерная война.

9 июня 2016
LiveLib

Поделиться

TanyaKozhemyakina

Оценил книгу

Часть поклонников оригинального цикла оказалась неудовлетворённой финалом "Унесённых ветром", и мольбами просила Маргарет Митчелл написать третью книгу с развитием отношений Скарлетт и Ретта. Однако писательница категорически отказывала в просьбах, объясняя концовку завершённой и однозначной. Только со смертью Митчелл права на авторство были утрачены, и издательства поручили задачу закончить цикл совершенно другой писательнице - Александре Рипли. Так мир увидел продолжение в книге "Скарлетт".

Не знаю, существует ли сознание после смерти, но надеюсь Митчелл поняла и простила. Также я, несмотря на согласие с оригинальной концовкой, не могла упустить шанс и не подтвердить или опровергнуть своё первоначальное мнение. По объёму издание "Скарлетт" ничуть не уступает первоисточнику, количество страниц варьируется от 700 до 1000. Скажу честно, была в предвкушении любовной драмы, а получила...

А получила я практически 600 страниц бытовой жизни Скарлетт, и лишь пару-тройку сцен с распутыванием сложных отношений четы Баттлер.

Некоторые читатели утверждают, что Скарлетт от Рипли и Митчелл отличаются. Я скажу лишь, что не увидела особой разницы, кроме того факта, что героиня уже не шестнадцатилетняя девочка, а взрослая женщина 30+ лет. Вполне обычно, что её поведение и взгляды на жизнь поменялись под воздействием времени, обстоятельств и опыта.

Поступки Скарлетт по-прежнему вызывали недоумение. Благодаря своей недальновидности и поверхностному мнению она уже потеряла нечто важное, но продолжает повторять те же ошибки в попытках заново завоевать любимого мужчину. Если упрямо повторять одно и тоже действие из раза в раз, исход не изменится.

Слишком утомительное произведение вышло. Скорее про путешествия Скарлетт, нежели про романтические отношения, о которых так просили поклонники в прошлом. На самом деле можно было и не читать. Решение Скарлетт скрыть (снова) от Ретта самое важное (не хочу спойлерить) -  и для меня обернулось разочарованием. Они оба потеряли слишком много времени, которое уже не вернуть. По моему скромному мнению, Александра Рипли просто доказала, что надо было довериться мнению Митчелл и не поддаваться на уговоры читателей и будущие доходы. Результат по сути тот же, только уже без легкого следа грусти, что оставил оригинальный финал. Получился какой-то обыкновенный финал любого мелодраматического сериала 2000-х....

Зря не уделили должного времени на отношения между "супругами" Баттлер. Думаю, это в корне бы изменило мнение таких зануд как я.

4 января 2026
LiveLib

Поделиться