Читать книгу «Затерянные в сновидениях» онлайн полностью📖 — Александры Фокиной-Гордеевой — MyBook.

Затерянные в сновидениях
Александра Фокина-Гордеева

Редактор Гуль Катерина

Корректор Наталья Виноградова

Фотограф Евгений Шаман

Фотограф Алексей Зозуля

Дизайнер обложки Веда Рам

Фотограф Игорь Ажикин

© Александра Фокина-Гордеева, 2020

© Евгений Шаман, фотографии, 2020

© Алексей Зозуля, фотографии, 2020

© Веда Рам, дизайн обложки, 2020

© Игорь Ажикин, фотографии, 2020

ISBN 978-5-0051-4414-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРЕДИСЛОВИЕ


Эта книга является снами, мыслями, брызгами разных реальностей, которые, коснувшись, тают как легкий снег от теплоты гибких пальцев, растворяя веру в свою реальность… всей моей жизни и всех тех жизней, память о которых, так ярко живет, раскрываясь в видение потустороннего, иного, в котором пытаешься стоять одной ногой, стараясь не потерять равновесие, постоянно выгружая от туда сюда странные, поразительные, страшные, бесконечно прекрасные видения… проносящиеся тенями, длинными вереницами витиеватых переплетений судеб, миров – жизней. Заставляя тебя корчиться в попытках соединить то и это… там и тут… Здесь живет дух бунтаря, не помнящий всего, захваченный видением того, как его сбросили на землю, заперев в тело, неспособное на те трансформации, к которым он, дух, привык. Это заставляет двигать недвижимое и создавать невозможное, просачиваться сквозь все «не могу», дабы вернуться домой…

Эта книга для меня – черта, пройдя которую, я смогу двигаться дальше уже налегке и выпускать ее на волю – все равно, что раздеться на новогодней речи президента, сбрасывая вместе с одеждой нагие чувства, кожу, плоть, вынимая жилы и вены, оставляя лишь глубокую пустоту. Но, видимо, иначе путь к свободе для меня отрезан, потому – снимаю шляпу… и все остальное, мешающее двигаться в такт вселенской музыки.

Все персонажи, фамилии, имена в этой истории вымышленные. Любое совпадение с реальными людьми является случайностью.

Всего 32 пути на древе жизни – Эц Хвйим. Это фазы «субъективного сознания», посредством которых душа осознает космические проявления. Они соединяют: 10 сосудов, 10 сефирот, от Малкут – Царство к Кетер – Корона, 22 козыря таро. 32 пути… жизни… перед прыжком в неизвестное…

 
ТАНЕЦ
 
 
Я прислала тебе свое приглашение,
Записью, нанесенной на ладонь моей руки Огнем жизни.
Не спеши отвечать: «Да, это то, чего я хочу! Давай же сделаем это!»
Просто тихо встань и танцуй со мной.
Покажи мне, как ты следуешь своим глубинным желаниям,
Погружаясь в боль все ниже и ниже.
И я покажу тебе, как я достигаю внутреннее и открываю внешнее,
Чтобы почувствовать поцелуй тайны, ее сладкие губы на мне, каждый день.
Не говори мне о том, что ты хочешь держать весь мир в своем сердце.
Покажи мне, как ты уходишь от совершения очередной ошибки,
Не изменяя себе, когда тебе причинили боль
И когда ты боишься быть нелюбим.
Расскажи мне о том, кто ты,
И узнай, кто я по историям, которые я проживаю.
И вместе мы вспомним, что у каждого из нас всегда есть выбор.
Не говори мне о том, как прекрасно все будет… однажды.
Покажи мне, что ты можешь рисковать, оставаясь полностью спокойным,
Полностью согласным с тем, что происходит сейчас, в данный момент,
И затем в будущем, и снова, и снова…
Я слышала достаточно воинственных историй о героической дерзости.
Расскажи мне о том, как ты рассыпаешься, натыкаясь на стену —
Препятствие, которое ты не можешь преодолеть силой своей воли.
Что переносит тебя через стену на другую ее сторону,
К хрупкой красоте твоей собственной человечности?
И после того, как мы показали друг другу,
Как мы установили и сохранили
Чистые, здоровые границы, которые помогают нам
Жить рядом друг с другом,
Давай рискнем помнить о том,
Что мы никогда не прекращаем тихо любить тех,
Кого мы однажды любили пламенно и явно.
Приведи меня к тем местам на земле, что учат тебя танцевать,
Места, где ты позволяешь миру разбить твое сердце.
И я отведу тебя туда, где земля под моими ногами
И звезды над головой наполняют мое сердце снова и снова.
Покажи мне, как ты заботишься о своих делах,
Не позволяя им определять то, кем ты являешься на самом деле.
Когда дети накормлены, но голоса внутри нас и вокруг
Продолжают кричать о том, что желания души имеют большую цену.
Давайте напомним друг другу, что деньги не главная сила.
Покажи мне, как ты предлагаешь своим людям и миру
Истории и песни, которые ты хочешь, чтобы помнили твои внуки.
И я покажу тебе, как я борюсь не за то, чтобы изменить этот мир,
Но за то, чтобы любить его.
Присядь рядом со мной в длинные моменты разделенного уединения,
Зная вместе о нашем абсолютном одиночестве,
И о нашей неотрицаемой принадлежности.
Танцуй со мной в тишине и в звуке маленьких повседневных слов.
И когда звуки всех заявлений
О наших искренних намерениях развеялись по ветру,
Танцуй со мной в бесконечной паузе перед следующим великим вдохом
Того дыхания, что приносит нас всех в бытие,
Наполняя пустоту не из внешнего, а изнутри.
Не говори: «Да!»
Просто возьми мою руку и танцуй со мной.
 

Анна Борсукова-Брамлино.

Глава 1

Алтай


Еще немного, совсем чуть-чуть и можно вернуться домой! Заняться тем, что действительно интересно…

Те знания, которые нужно сейчас забыть, они вспыхнут ярким пламенем, ярким как Ты…

Они заискрятся в потоках жизней на гранях миров, сотрут все линии с наших ладоней и накличут новые. Взорвут, выжгут меня изнутри, меняя все и стирая понимание в порошок.

Все Ты… Ты всегда жил во мне, вне зависимости от того, жива я или нет. Ты ткешь во мне, наполняя вечностью не из внешнего, но изнутри, разбивая вдребезги моё понимание! Господи! Я осознаю величие Твое во всем, кем являюсь и где заканчиваюсь я и начинаемся мы! Есть только разные грани тебя! И в день, когда придёт смертный, и я полюблю его так же… Я стану иной и возможно забуду единение с Тобой! Я знаю, помню свое будущее, но забываю прошлое… Я не прошу помощи от Тебя, но лишь понимания для себя…

Алтай. Нас уже трое. Он сложил, как замысловатую мозаику все то, что необходимо для долгого пути в никуда…

Он собрал нас, зная, кто мы на самом деле, еще тогда, когда об этом не помнили мы сами. Он читает в нас, как в раскрытых книгах… Чингиз Хан, господин, глава воинов и видит неведомое проповедникам и провидцам – именем времени на устах и тяжелым бременем в мыслях. Нам разрешено звать его – Чингиз, но мы никогда не прибегаем к возможности показать его великое расположение к нам… Нас трое, и мы совершенно разные… Все думают, что мы – первые жены в его немногочисленном, но изящном гареме…

Чин – маг, он не тратит свою силу ни на нас, ни на кого-либо еще, кроме своей действительно огромной коллекции коней и книг…

Все остальное – дань времени и молве. Достаточно высок и легок; его рост не придает движениям угловатости, какая-то природная гибкость танцора смягчает их, делая почти невесомыми. Лицо гладкое, с хорошо очерченными бровями и неровным носом, видимо, не раз сломанным в битвах. Соловые, с необычными черными точками, глаза, глядящие в душу и прожигающие в ней бездонную дыру, воистину завораживают. Все остальное уже не имеет значения… Поддаваясь его воле, и уже слепо следуя за ним, как верные, послушные псы, готовые раскрытыми объятиями встречать любую опасность…

Сорвав многие замки напускной сдержанности, приличия, своим во все проникающим, саркастическим юмором. Безапелляционно и навсегда, если не влюбляющий, то приковывающий к своей неординарной, загадочной персоне любое количество людей. Что поделаешь – тоже несу в себе искру его взгляда, выжигающего мою душу и пленившего все, что еще не истлело. Я вижу будущее… за это я заплатила высокую цену, предоставив ему лучше знать мое прошлое…

Нас сильно настораживают вспышки, нет, проблески, быстрые и мучительные… тяжелые и липкие, подобно паутине вплетающиеся в мою истинную суть, запуская в мои волосы свои длинные пальцы – некая неприятная субстанция, заставляющая расширяться и напрягать мышцы, раздражая нервы. Впрыгнув, как кошка, в окно моей комнаты… Странно, ему достаточно было только приказать, и никто бы даже не заподозрил ничего неправедного: ведь мы все втроем являемся его собственностью и каждая готова с радостью разделить с ним ложе. Но, увы и ах! Чингиз не готов был делиться ни с кем ни планами, ничем-либо еще.

Он пахнет силой и сталью, травами и ветром, чем-то еще незнакомым, но очень близким и родным, от чего сердце, замирая на миг, билось чаще обычного, выскакивая сквозь ребра… время, остановившись, переставало мешать минутами… часами…

Мы никогда не говорим о переходе, но оба чувствуем сжатие времени и расширение нас… пространства… – то, что обозначает нам рамки и указывает дорогу в вечное…

Принес мне в дар пару черных и гладких змей, поднял дощечку, укрывающую корзину с остальными «шипящими дарами» … Лошади и змеи завораживают нас своей грацией и идеальностью, безупречностью, пластикой, вечностью. Стоит и смотрит на меня сверху вниз.

– Ты проснулась?

– Это похищение или побег? – отвечаю вопросом на вопрос.

– Идем, Аниса, по дороге можешь уколоть меня своим острым язычком.

Я запустила гребнем, попала в стену, и прекрасная вещь разлетелись вдребезги, вызвав добрую, грустную улыбку, с сожалением как к нашкодившему ребенку, который не понимает ответственности за свои действия.

В такие моменты, мне хотелось сгореть со стыда, за свое ребячество. Обычно это приводило к совершению ещё больших глупостей. Насмотревшись на все эти детские метания, он, только ему свойственным чутьем, обнаруживал мудрость, чистоту… тогда, взявшись за эту нить, тянул, протягивал, пока не доставал из всех моих ипостасей то существо, которым, я всегда восхищалась, но никогда не верила, что могу стать таковым!

Мы вышли через узкую, закрытую от любопытных глаз умывальником, дверь. Протиснувшись в череду уютных и пыльных коридоров, коридорчиков, собирая плащами вековую паутину и сажу безбожно чадящих факелов, наконец-то, вынырнули в такую же малюсенькую, замаскированную вьюном дверцу, прямо у северных ворот. Там уже била копытами пара шикарных гнедых.

Боже! Гладкие, упругие, на тонких, длинных ногах, с лебедиными шеями, пышущие скоростью и дикостью. Без седел и даже попон. «Не кованы», – подумала я.

– Чтоб не спугнуть духов озера, – ответил на мой немой вопрос Чингиз, вскочив и дав шекеля своему скакуну. Я тоже взлетела на темную, теплую спину, послушно последовала за ним, увлекаемая подхватившей скорость лошадью.

Тонкая узда сверкала, отражая в себе полноту луны, играя яростным пламенем в глазах наших коней, передавая нам их дикость, скорость, магию ночи. Повод, приятной и тонкой змеей, лежал в руках; конский пот смешивался с моим, больно обжигал бедра, и я была вынуждена сдернуть плащ и, не замедляя скорости, быстро бросить его под себя. Выдохнув, принялась ерзать, вытирая пот и прилипшие к ногам мелкие лошадиные волоски. Кони, дико хрипя, несли карьером, не разбирая дороги, полностью вверяя себя человеку. Волки перестали бежать следом, смолкли ночные птицы, возможно, устали перекликаться. Я внимательно посмотрела на него: настороженный ищущий взгляд… Волосы встали дыбом; и озноб, и дрожь попеременно забегали по телу голодными зверями.

– Чупакабра, – услышала я сквозь стук копыт, лошади заржали и прибавили ходу.

– Быстрей к озеру, там страж, она не посмеет. Я всегда думала, что это сказки старой шарманки, чтобы мы не ходили далеко в леса и не заблудились, или медведи и многочисленные хищники не утащили нас как аппетитную закуску.

Чупакабра, говорили, не ест, лишь выпивает кровь. Собака с примесью летучей мыши, а на вторую половину существо совсем иных миров. Гроза детских сказок и страшилок, мифов и легенд.

Озеро – проявление красот этого края, чаша чистоты и ярких красок, источник, способный утолить жажду страждущего. Посередине маленький, мохнатый островок с тремя березами… Легендарный острог хозяина лесов: бурого, огромного Аюб-Аю (Кающийся медведь). Говорят, что когда-то давно он нашел проход меж мирами, трещину, и попытался воспользоваться ею не в то время и не с теми людьми – за это он стал вечным стражем этих сказок. В наших краях живет легенда: «Что только один и его воины, заплатив тремя, смогут перейти на другую сторону. Туда, где не род человеческий, но другие силы правят вне времени, без болезней и смерти».

Мы перешли на рысь, после дикой гонки, это было очень мучительно, для уже ставших влитыми в бока коня, бедер.

Лес, как будто, стал еще темнее на фоне луны, подходящей к краям древних, видавших виды деревьев – они не склонили головы ни перед Господином, ни перед Аюб-Аю, ни перед луной… Так и стоят, то ли приветствуя, то ли вопрошая пришедших, нарушивших их магическое забвение: «Кто вы? С чем пришли?» Их величественные силуэты отражались зеркалом темных вод, выделяя из круговой огранки леса массивные, впечатляющие своим ростом, длинные тени ветвей. С ними нельзя так просто – они как живые великаны призывали к порядку и тишине, к мудрости…

Мистическое, легендарное озеро, окаймленное моховым берегом, проявившееся на самом краю человеческого из мира духов и снов. Встревоженные совы бросились прочь от гулкого стука копыт, словно указывая лесу на нас как на нарушителей порядка затерянного королевства. И, вторя совам, Хозяин леса издал душераздирающий рык – не то крик, не то призыв задуматься: в своем ли мы уме, что собрались тревожить место силы, или нам все-таки убраться отсюда на все четыре стороны. Чингиз остановил коня. Аюб-Аю… был так огромен, что, стоя у пригорка, смотрел прямо в глаза человеку, сидящему верхом на рослой лошади, которая дрожала, покрываясь испариной липкого страха. Но Чин смотрел медведю прямо в глаза. И его непреклонная воля, и сила продавили Хозяина леса до понимания того, что с «этим» не совладать даже ему – мифу.

И медведь ушел, отфыркиваясь и отсмаркиваясь как человек. И мне стало немного жаль его, но в то же время гордость за спутника, друга и любимого распирала, пришпоривала заносчивость.

Вдруг, снова, уже ставшие привычными за эту ночь озноб и холод, сковали меня, как лед сковывает молодые побеги бамбука…

Ушна… Ушна… ТумМи – стучит в висках неведомое имя…

БахумМи..

Я вопросительно посмотрела на Спутника.

– Что, прошлое вспоминается чаще? – сказал он, скорее оскаливаясь, чем улыбаясь.

– Не мне туда провалиться со своей сворой… – парировала я.

– Тебе не приходило в голову, что это не тот выбор… или что вообще он есть? Что можно прожить другую жизнь здесь и сейчас. У нас есть все, что необходимо для счастья и даже больше того! Для чего вся эта гонка хитросплетений, темных лестниц, забытых ходов, зарытых в самое темное мифов и тяжелых жертв? Я знаю, что ты перекрыл мое видение и не вспышки моей памяти, а выходящее из-под твоего контроля внимание пускает меня и туда, и назад, давая пищу для размышлений. Ты так самонадеянно ходил в мои сны, что не заметил присутствия меня в своих… Но тебя не интересует любовь, тебе не нужна сила и слава – ты жаждешь большего! Ты желаешь вернуться домой, желаешь стать «им» … Расскажи мне, кем «им», я желаю понимания хотя бы части происходящего со мной.

– Я мог бы казнить тебя за твои речи без объяснений причины, ты еще очень юна. Вырастай, уже пора повзрослеть и не искать разгадок земными формами… Все поймешь, но не теперь. Пока ты мой неисправный инструмент, который я попытаюсь настроить до ответственного дня. Пойдем, слезай с коня, разомни ноги.

– Ну, уж нет! Теперь мне нужны ответы на все мои вопросы.

Не успела я договорить, как подмятая не тяжелой, но довольно весомой массой провалилась во влажную, мягкую почву.

– Нет, не убью, ты права, но отрубить ненужные части в моей власти.

Я не стала разбираться, шутка это или явная угроза жизненно важным для меня органам и послушно помогла привязать коней.

– Там в овраге мой меч. Принеси его и положи в каяк.

Взяв под сосной несколько свертков, он направился к лодке.

– Послушай, Айниса, до перехода осталось четыре дня, Асима и Хайдария уже давно готовы. Тебя удалили от их общества по причине твоей страсти ко мне! Тут ничем не смогу тебе помочь! Ты должна либо прожить ее и перевести в новую, более тонкую субстанцию, или если не навсегда, то надолго застрять в звероподобном состоянии. Я тебе советую применить всю твою природную сообразительность, дабы не застрять тут и не подвести нас.

Я знала, что он прав и чуяла нутром как дрожит это человеческое, то, что он называет животным, эта дикая, почти безумная страсть к нему! Она поглотила меня с головой и…

– Аниса, не думай об этом, вообще о чем-либо, – он прижал

меня к себе, подавляя все иные инстинкты, кроме дышать.

– Все будет хорошо: даже если ты застрянешь, я вернусь за тобой. Но ты будешь приходить сюда снова и снова, пока не примиришься с собой, со своими страстями. Ты много видишь, но вся эта каша лишена для тебя какого-либо смысла. Пустые, не полные картинки… Ты не можешь, не познав, принять свою природу, а пока ты не принимаешь свою природу, путь к переходу закрыт – ты застрянешь, забыв все!

Я слышала его слова, как будто из трубы, далекими раскатами грома, то приближающимися, то внезапно удаленными, больше похожими на целый хор, сонм голосов, переплетенных, неразрывно связанных.

– Все твои знания беспочвенны, они пусты, не поддержаны ни эмоциями, ни опытом. Ты и сейчас слышишь только мои слова, не понимая их смысла. Твоя задача: примирить разум и чувства. Эта, на первый взгляд, простая задача будет с тобой многие годы жизни, временами кажущаяся невыполнимой и немыслимой.

Он чертил какие-то знаки маленькой тонкой палочкой, не смотря в мою сторону.

– Я действительно буду рад провести с тобой всю жизнь, нарожать детей, разводить коней, учить, врачевать, путешествовать… Но желания духа имеют притяжения гораздо сильнее наших страстей и желаний. Ты первая взвоешь, когда вспомнишь, кто ты и зачем.

Он встал и направился к лодке, погрузив все необходимое, мы отчалили в темную пустоту воды.

– Моя жизнь не принадлежит мне, как и твоя – тебе. – говорил он, направляя каяк к маленькому островку. Доплыв, в тишине, последние метры, впав в приторное послесловие, послевкусие, смакуя, весь поток его ярких образов, мы привязали лодку, ступая на прохладный пушистый мох. Чингиз вынес несколько свертков и маленький ларец. Развернув принесенное, он достал шкуру оленя и постелил на мох, сверху положил еще несколько шкур. Открыв ларец, он разобрал горсть серебряных предметов: круг, треугольник, квадрат и еще форму, которой определения я подобрать так и не смогла.

– Это Меркаба, два треугольника, один внутри другого. – ответил он на мой немой вопрос.

Чингиз, разложил все по сторонам света. Достал четыре камня, не ограненных и довольно крупных. Алмаз он положил на цветок миндаля и умастил амброй…

– Это источник Воздуха.

Достал амарант и сверху положил горсть рубинов, на него – довольно крупную бирюзу, умастил мускусом.

– Источник Огня – это кипарис и мак.

Он умаслил миром и сверху поставил сапфир, совсем невзрачный, без огранки.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Затерянные в сновидениях», автора Александры Фокиной-Гордеевой. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Современные любовные романы», «Русское фэнтези».. Книга «Затерянные в сновидениях» была издана в 2020 году. Приятного чтения!