Александр Долинин — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Александр Долинин»

6 
отзывов

ELiashkovich

Оценил книгу

Александр Долинин — известный ученый, кандидат наук, представитель настоящей филологической династии. Очень авторитетный и вдумчивый исследователь, мнению которого можно безоговорочно доверять.

В работе "Гибель Запада" Долинин задается целью проследить генезис нескольких распространенных "мемов", среди которых "англичанка гадит", "все мы вышли из гоголевской шинели", "иных уж нет, а те далече", "Семирамида Севера", "Серебряный век" и т.д. Всего в книге 11 глав, правда, глава про "загнивающий Запад" по объему превосходит все остальные, вместе взятые.

Как и ожидал, узнал из книги очень много нового. Особенно понравились выводы насчет того, что мем про "гибель Запада" по факту украден на том же самом Западе, а вместо "англичанки" в канонической версии гадил "француз". Еще заинтересовало исследование насчет того, что сам Вольтер, который является автором поэмы "Семирамида", Екатерину II "Семирамидой Севера" никогда не называл — это было слишком опасно, ведь в его поэме Семирамида убила мужа и намек получился бы убийственно прозрачным.

Написана книга в научном стиле, но я бы не сказал, что она уж очень перегружена специальной терминологией. Читать приятно, все доступно и понятно.

Возможно, единственный маленький недостаток "Гибели Запада" заключается в том, что книга не является каким-то полноценным исследованием всех (или хотя бы большинства) культурных "мемов". Сам автор признается во введении, что специально для книги написал только четыре главы, а весь остальной материал он публиковал отдельными статьями раньше. То есть по факту тут просто сборник статей на схожую тематику, так что охват "мемов" далеко не стопроцентный.

Но мне и так понравилось. 5/5, рекомендую

26 апреля 2020
LiveLib

Поделиться

volga_volga

Оценил книгу

Впечатляющий труд. Как ни странно, прочитать оказалось достаточно легко, - самыми тяжёлыми, как и в оригинальном романе, оказались страницы про Чернышевского, кои занимают, к прискорбию для легкомысленного читателя, внушительную часть книги. Работа состоит из пары общих рецензий и подробного разбора, в котором автор скрупулёзно исследует абзац за абзацем, давая пояснения о непривычных для современного человека предметах быта, сопоставляет изображённые Набоковым места с реальными прототипами, раскрывает истинные лица под масками персонажей (часто ими оказываются попавшие в немилость коллеги). Для общего понимания романа достаточно прочитать рецензии без подробного комментария. У Долинина есть также курс по Набокову, где одна из лекций полность посвящена “Дару”. Однако именно этот подробный разбор позволяет в полной мере оценить объём работы, проделанной Набоковым, да и самим Долининым. В тексте упоминается столько источников, что, кажется, прочесть их нельзя и за всю жизнь, и значительная часть их - не художественная литература, а исследования, переписки, дневники, путевые заметки. Мне трудно представить, например, как В.В., Чернышевского не любивший, смог потратить столько времени на изучения посвящённого ему материала. А уж чтение стопки старых немецких газет ради пары абзацев в “Комментарии”... Также эта книга раскрыла для меня понятие красивой композиции в романе. Признаюсь, “Дар” я доселе читала как обычное ползающее существо, которое может только иногда робко посмотреть с пригорка и ужаснуться, а Долинин парит над и окидывает роман взглядом с высоты птичьего полёта, целиком. Он показывает, какими элементами обозначена круговая структура романа, как главы образуют смысловые пары, как причудливо в тексте переплетаются герой, Набоков, предполагаемый автор “Дара” (который может быть не равен В.В.), и даже читатель иногда заглядывает на огонёк. Книги Набокова предполагают перечитывание и переосмысление, и Долинин намечает способы этого перечитывания, подсказывает, куда интереснее было бы пойти. Однако иногда он как будто перебарщивает - находит отголоски даже не словосочетаний, а слов в других произведениях, и попытки связать ужа и ежа выглядят натянуто, что признаёт и сам автор. Не знаю, возможно, это нормальная ситуация для литературоведческой книги. Кстати, из некоторых этих отсылок можно найти интересные работы для дальнейшего чтения. В целом, “Комментарий” написан на совесть, и можно только порадоваться, до чего дошёл прогресс: уже и на такие сложные загадки нашёлся подробный решебник. Пять, потому что а что ещё ставить?

5 июля 2022
LiveLib

Поделиться

savrino

Оценил книгу

Автор Филипп Хорват

Что отрадно в случае с этой книгой: как ни старайся, а проспойлерить не получится. Потому что это, действительно, «Комментарий» к набоковскому роману, огромный, титанический труд, разбирающий едва ли не каждый абзац «Дара». Отдельные комментарии растягиваются на страницу-другую — весьма «даровитая» энциклопедия получилась у Долинина!

К этим комментариям можно относиться с долей скепсиса: вчитать некие видения, домыслить что-нибудь за безответного, понятное дело, автора — это у нас милое дело.

В пояснении к отрывку «…из фургона выгружали параллелепипед белого ослепительного неба, зеркальный шкаф, по которому, как по экрану, прошло безупречно-ясное отражение ветвей, скользя и качаясь не по-древесному, а с человеческим колебанием, обусловленным природой тех, кто нёс это небо, эти ветви, этот скользящий фасад» Долинин, раздухарившись, отсылает к эпиграфу какой-то там главы «Красного и чёрного» Стендаля. Ок, Владимир Владимирович при всей его начитанности и любви к литературоведческим играм запросто мог и Стендаля подманить в «Дар». А ну как всё же это просто красивая метафора, преподнесённая автором в неповторимой, одному ему свойственной форме бытового парадокса? Неизвестно. Истолковать можно по-разному.

Но даже если и есть подобного рода вчитывания, почему бы и нет? Какой писатель когда отбрыкивался от изощрённых толкований и камланий вокруг своего произведения? Долининские комментарии интересно читать, это правда, а ещё большая правда заключается в том, что без исходного текста романа читать их не так интересно.

Стоит отметить, что «Комментарии» — чисто филологический нон-фикшн, который зайдёт, наверное, исключительно тем, кто любит Набокова, любит разгадывать чудесные словесные и смысловые шарады, кто готов погрузиться в энциклопедию расшифровки одного из самых лучших русских романов прошлого века. Иными словами, это книга отнюдь не для массового читателя, да она таковой и не позиционируется.

26 марта 2020
LiveLib

Поделиться

Kassia

Оценил книгу

Очень интересный сборник статей о происхождении ряда всем известных крылатых выражений. Откуда они взялись, как использовались сначала и как теперь. Особенно много интересного и забавного в статье о том, как в России уже 200 лет предрекают и ожидают погибели загнивающего Запада )) Одни предрекают, а другие их критикуют. Вот, скажем, цитата:

Неужели согласиться..., что Европа того и гляди прикажет долго жить, а мы, славяне, напечем блинов на весь мир, да и давай поминки творить по покойнице? Нельзя так легко делать заключения о таких тяжелых вещах, какова смерть – не только народов (морить народов нам уж нипочем), но целой и притом лучшей, образованнейшей части света. Европа больна, – это правда, но не бойтесь, чтоб она умерла: ее болезнь от избытка здоровья, от избытка жизненных сил; это болезнь временная, это кризис внутренний, подземной борьбы старого с новым; это – усилие отрешиться от общественных оснований средних веков и заменить их основаниями, на разуме и натуре человека основанными. ... Мы предвидим наше великое будущее; но хотим непременно иметь его на счет смерти Европы: какой поистине братский взгляд на вещи! ... Неужели для счастья одного брата непременно нужна гибель другого? Какая не философская, не цивилизованная и не христианская мысль!

Между прочим, первая половина 19 века, Виссарион Григорич )) В общем, познавательная книга.

2 октября 2020
LiveLib

Поделиться

Tanjakr

Оценил книгу

Если сам Набоков говорит о своем сходстве с Кончеевым, то почему автор упорно принимает за аксиому, что Кончеев - это Ходасевич?!

Педантично. Скрупулезно. Обильно. Жемчуг придется поискать среди рекламных об'явлений, доказывающих реальное существовавание конторы X и транспортной компании Y, портретов царствовавших некогда особ, биономенклатуры и кратких вики характеристик греческих философов.

Самое интересное автор опускает, "чтобы не лишить читателя удовольствия самому догадаться..." Спасибо за излишнюю заботу, конечно.

29 июня 2020
LiveLib

Поделиться

sergepolar

Оценил книгу

Книга большая и вместила в себя огромный объем информации. Однако, безусловно, стоит попытаться его последовательно одолеть. Помогать будет то, что книга написана интересна.

По прочтении хочется сказать, что это "must read" как минимум для любого преподавателя литературы.

31 октября 2025
LiveLib

Поделиться