Томас Харди — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Томас Харди
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Томас Харди»

117 
отзывов

Ataeh

Оценил книгу

Несколько месяцев назад я наткнулась в интернете на список по тем или иным причинам запрещенных произведений. Естественно, мне стало любопытно, за что запрещали тот или иной опус, и если с "Молль Флендерс" Д. Дефо все было относительно понятно (запрещена за слишком откровенные эротические сцены), то с "Джудом" все было несколько загадочнее. Формулировка запрета была примерно такая: за чрезмерно депрессивный настрой и черную тоску, возникающую у читателя при прочтении. Не правда ли, занятно посмотреть, что именно считалось не в меру депрессивным в 1895 году в доброй старой Англии?

Я не назвала бы эту книгу тоскливой или депрессивной. Напротив, эта книга настолько живая, страстная, тонкая и исполненная благородного трагизма, что невозможно оторваться. Джуд Фаули, парень из небогатой сельской семьи, сирота, живущий у ворчливой бабки-мещанки, мечтает об ученой карьере и в этом вот захолустье, где простой рабочий люд со скепсисом и свысока смотрит на образование и "всех этих надутых ученых выскочек" начинает сам осваивать науки. С огромным трудом (это вам не пару кнопочек нажать и целую библиотеку с торрентов скачать) он постигает азы греческого и латыни, читает греческих классиков и Новый завет. Выбор невелик, условия жизни тяжелые - он работает, чтобы не быть в тягость бабке, а труд в деревне оставляет мало времени для самообразования - тем не менее Джуд продирается через тернии греческой грамматики и завихрений латинской фонетики.

Вот такой хороший парень Джуд. Он становится помощником каменщика, чтобы скопить средств на учебу. А затем его хитростью женила на себе корыстная деревенская бабенка, притворившись, что беременна от него, поломав ему всю жизнь. Она от него сбежала, конечно, но этот брак ему крепко аукнулся. В университет он не попал. Писал директорам колледжей, никто не ответил, кроме одного, заявившего, что раз вы, сударь, каменщик, то и будьте хорошим каменщиком, зачем вам ученая степень.

Книга очень насыщена событиями, но я не считаю нужным делать подробный пересказ происходившего, потому как хочу сосредоточиться на общем впечатлении о романе. В целом, вся книга представляет собой протест личности против общественной морали и предрассудков. Борьба за право на личное счастье, которым можно наслаждаться без оглядки на общество. Причем речь ведь идет о вполне естественных вещах: что может быть естественнее, если жена уходит от мужа, которого не любит, а тот понимает, что, в общем, не сложилось у них, и сам отпускает, безо всяких разбирательств и истерик? А вот общественность пришла в ужас и устроила мужу темную за потворство разврату: он был уволен с поста преподавателя в школе, чтобы не подавал примера безнравственного поведения младшему поколению, и был вынужден устроиться в дикое захолустье за мизерный оклад, потому как ни в одну приличную школу его не брали. Почтенной паре, живущей в честном "гражданском" браке отказывают в месте работы, их делают жертвами досужих пересудов и сплетен, каждая мелкая сволочь, которая живет в освященном церковью и одобренном обществом семейном аду, считает своим долгом осудить их. А эти люди просто хотели быть честными перед собой и друг перед другом. И на протяжение всей книги практически с риском для жизни они отстаивают это право. Но судьба неумолима, а мещане с их предрассудками, по большей части, тупы, жестоки, консервативны и не склонны к прощать прегрешения против их, святые морковки, обывательской морали. Храбрые сердца, они не знали, с какой темной силой они борются, они опередили свое время, их убеждения были несовместимы с жизнью в этом косном веке. Борьба была долгой, упорной, но они были обречены. Общественное благо уничтожило право на личное счастье.

Роман произвел на меня очень сильное впечатление. Если у Джейн Остин "комедия нравов", то тут настоящая "трагедия нравов". История драматичная, глубокая и не оставляет равнодушным, каждый может найти в ней, такой близкой, простой и потрясающе жизненной, что-то для себя. И вот что еще интересного я для себя отметила: Джуд всегда был небогат. Как говорится про таких, с хлеба на квас. Будет хороший заказ - будет достаточно денег, не будет - перебивается мелкими реставрационными работами. Но в те времена, когда у него была любимая женщина, жизнь была столь прекрасна, что только спустя некоторое время до меня дошло, что, вообще-то, и в этот момент ему было нелегко, финансовые трудности никуда не делись. Тем не менее, его жизнь в это время описывалась в таких словах и в таких выражениях, что можно было подумать, что он богат как Крез, что никакие бытовые трудности не омрачали его счастья. Богатый счастлив в литературе теми же словами, что и человек небольшого достатка. Похоже, что, все-таки, не в деньгах счастье (нет, ну с оговорками, конечно, но общая мысль, думаю, ясна).

Несмотря на критику церкви и ее бытового деспотизма, этот роман поистине христианский, которые призывает к милосердию к ближнему, не декларируемому, а реальному, простому и повседневному. Грустно, но прекрасно.

15 августа 2013
LiveLib

Поделиться

Helgarunaway

Оценил книгу

Ах, наконец-то я припала к классной классике! Как тяжело вернуться к многослойным описаниям внешности, одеяний, чувств героев, окружающей их природы и интерьеров! Но до чего же это здорово! Я привыкла, что в классических английских романах главные героини - здравомыслящие, учтивые, добросердечные, - и никак не ожидала от Батшебы Эвердин таких вопиющих поступков! Играться чувствами людей, отмахиваться от признаний и рьяно реагировать на абсолютно обескураживающую правду! Она невероятно сильная женщина, хозяйка фермы, и пожалуй, эта власть и естественное тщеславие, присущее слабому полу, кружит ей голову. Основная сюжетная линия перемежается с типичными для крупных хозяйств процессами - мойка и стрижка овец, заточка орудий для жатвы, сбор урожая, его сбыт на местных ярмарках. И иногда наблюдение за ними казались более захватывающим, чем треволнения героев!
Как же мы, женщины, любим спецэффекты! Как поддаёмся льстивым речам, потоку остроумия, витиеватым комплиментам! И как редко любим (такие очень редки) здравомыслящие, низкобюджетные потоки сознания. Ничего не поделаешь, «романы всегда кончаются там, где начинается замужество».
Этакий любовный многоугольник в суровой фермерской реальности Северной Англии. И хорошо, что история развернулась «вдали от обезумевшей толпы». Потому что городские массы такое не оценили бы. Слишком много скандального и двусмысленного, но как раз это и ценят жители сельской местности, где привычка обмывать кости немногочисленному люду заменяет яркие, разнообразные развлечения больших городов.
Очень своеобразные герои, все как один. Прониклась уважением лишь к Габриэлю Оуку и фермеру Болдвуду, причём второй пал жертвой невероятно извращённой глупости. Но все хорошо, что хорошо кончается - резким движением пера автор ломает сложные геометрические фигуры и все заканчивается так, как должно было страниц на 100 ранее.
История поучительная, занимательная, ещё раз доказывающая, что не смыслящим в точных математических науках девушкам стоит быть скромнее и меньше заигрываться собственным тщеславием.

1 августа 2019
LiveLib

Поделиться

Sandriya

Оценил книгу

Классическая литература, пожалуй, единственный жанр*, который оцениваешь не столько по собственным впечатлениям и соответствию затронутой теме авторских знаний, сколько по тому, насколько интересно был "завернут" сюжет. Обычно в ситуации, когда не согласен с выборами героев, ни за что так не поступил бы, в голову бы такой вариант действий не пришел бы, попеременно ругаешь то автора, то персонажей в нереалистичности, глупости или самонадеянности, тем самым снижая балл произведению. Но в классике можно быть не согласным со всем происходящим, диву даваться изощренности ума и чувств героев, но ощущать мощное притяжение чуждой тебе по сути истории, замечая за собой увлечение в прослеживании особенностей их, ставшей для тебя далекой не так по времени, как по выборам и решениям, жизни.

Существует, так сказать, два типа вины - вина, как осознание ошибки с выводом, что так больше не стоит себя вести или не нужно поддаваться лишь чувствам/рассудку/чужому или исключительно своему мнению, и ВИНА, в которой нет понимания оплошностей, а есть одно сплошное заблуждение, что теперь нужно любой ценой искупить даже мельчайший промах. Корни во втором случае растут из неумения себя адекватно оценивать и ценить вообще - итог в таком случае всегда печальный. Поэтому ждать счастливого развития событий в жизни девушки Тэсс, которая существует в ореоле собственных надуманных ВИН (уж очень много поводов придумывает себе, поэтому сложно ограничиться единственным числом), не приходится уже с первых минут знакомства с героиней. Вся жизнь будто ополчилась против юной красавицы, когда из-за нее погибла лошадь, дающая возможность выжить семье, случился грех, не подтвердились ожидания родителей и любимого человека и разыгралась финальная трагедия, поставившая крест на шансах, учуй которые, Тэсс еще могла бы спасти положение. Но только дело не в судьбе, роком она стала из-за того, что девушка позволила себе поддаться ВИНЕ, которая как и уныние уничтожает и разрушает человека, становясь вечной спутницей его решений. Все свои выборы юная красавица делала исключительно ради искупления, надумав себе, что обязана исправить и исправиться, достичь какого-то выдуманного идеала, что ли - ведь и сформулировать цель девушка не могла. И если начало было положено совсем небольшой промашкой, то как и в притче о смирении про то, что не можешь вынести маленький мешок, держи ношу все тяжелее и тяжелее с каждым разом, так и с достижением осознания самоценности каждая новая вина становилась все более мощной. И каждый раз Тэсс не прислушивалась к голосу сердца и совести, твердящими все громче, что не надо этого делать, и шла наперекор своим желаниям, что, как обычно бывает и должно происходить, завершилось извержением вулкана внутренних задавленных импульсов самой ее личности.

Я не согласна ни с единым выбором Тэсс и даже ее семьи, любимого и нелюбимого:

спойлер- зачем поддаваться натиску мужчины, который тебе уже даже становится отвратительным; как можно сосватать своего любимого человека сестре не потому, что так случилось, что они полюбили друг друга, а ты завершаешь жизнь, а для выдуманного им тобой удобства; почему вместо того, чтобы выяснить, что на самом деле в душе другого человека, ты довольствуешься урывками подслушанных разговоров других и отступаешь?
- что это за мужское следование по течению: Тэсс так решила - он сошелся с сестрой; порывы страсти толкают к реализации вожделения - пойду потра*аюсь; у женщины оказалось неожиданное для моего выдуманного образа ее прошлое - обижусь и сбегу - гже же работа разума, где осознанность или хоть стремление к ней, где хотя бы размышление о последствиях??
- почему дочь - это инструмент для выполнения моих правил, осуществления моих ожиданий, а если этого не делает - неправильный ребенок, зачем ей поддержка; как можно допускать то, чтобы дочь скиталась по миру в тяжелейшем труде, а ты, как мать, никак не помогала ей адаптироваться в жизни (да, времена не те, но ошибки от этого меньше не становятся)???свернуть

Мы сами строители своей жизни - судьба, Бог, Вселенная предоставляют нам лишь некую ограниченность территории выбора, но никак не самих решений. И именно поэтому мы должны быть готовы, должны в полной мере осознавать, что каждое действие вызывает последствие. Если действие не прочувствованно, не продуманно, не давая себе права на ошибку - последствие выйдет нам боком, и мы кончим как Тэсс, утратив все шансы на изменение жизни и трансформацию, став, по сути, никем - игрушкой в руках других; если же совершая поступки мы разрешаем себе услышать собственный внутренний голос и не быть идеальными, идем на встречу со страхом поступить не так, как этого от нас ждет кто-то (если душа орет, что это не наш путь), то у нас всегда остается возможность наладить свое существование. Давайте же не будем в своей жизни Тэсс, а прислушаемся к интуиции, дадим себе разрешение не следовать придуманной кем-то дорогой, позволим себе расплачиваться соотносящейся с совершенной ошибкой ценой без жертвования собой и потакания требованиям окружающего мира.

P.S. Если бы не заунывно-скучный стиль повествования история, несмотря на полнейшее мое "наоборот", получила бы 10✯.

12 августа 2020
LiveLib

Поделиться

Helgarunaway

Оценил книгу

Ах, наконец-то я припала к классной классике! Как тяжело вернуться к многослойным описаниям внешности, одеяний, чувств героев, окружающей их природы и интерьеров! Но до чего же это здорово! Я привыкла, что в классических английских романах главные героини - здравомыслящие, учтивые, добросердечные, - и никак не ожидала от Батшебы Эвердин таких вопиющих поступков! Играться чувствами людей, отмахиваться от признаний и рьяно реагировать на абсолютно обескураживающую правду! Она невероятно сильная женщина, хозяйка фермы, и пожалуй, эта власть и естественное тщеславие, присущее слабому полу, кружит ей голову. Основная сюжетная линия перемежается с типичными для крупных хозяйств процессами - мойка и стрижка овец, заточка орудий для жатвы, сбор урожая, его сбыт на местных ярмарках. И иногда наблюдение за ними казались более захватывающим, чем треволнения героев!
Как же мы, женщины, любим спецэффекты! Как поддаёмся льстивым речам, потоку остроумия, витиеватым комплиментам! И как редко любим (такие очень редки) здравомыслящие, низкобюджетные потоки сознания. Ничего не поделаешь, «романы всегда кончаются там, где начинается замужество».
Этакий любовный многоугольник в суровой фермерской реальности Северной Англии. И хорошо, что история развернулась «вдали от обезумевшей толпы». Потому что городские массы такое не оценили бы. Слишком много скандального и двусмысленного, но как раз это и ценят жители сельской местности, где привычка обмывать кости немногочисленному люду заменяет яркие, разнообразные развлечения больших городов.
Очень своеобразные герои, все как один. Прониклась уважением лишь к Габриэлю Оуку и фермеру Болдвуду, причём второй пал жертвой невероятно извращённой глупости. Но все хорошо, что хорошо кончается - резким движением пера автор ломает сложные геометрические фигуры и все заканчивается так, как должно было страниц на 100 ранее.
История поучительная, занимательная, ещё раз доказывающая, что не смыслящим в точных математических науках девушкам стоит быть скромнее и меньше заигрываться собственным тщеславием.

1 августа 2019
LiveLib

Поделиться

Helgarunaway

Оценил книгу

Ах, наконец-то я припала к классной классике! Как тяжело вернуться к многослойным описаниям внешности, одеяний, чувств героев, окружающей их природы и интерьеров! Но до чего же это здорово! Я привыкла, что в классических английских романах главные героини - здравомыслящие, учтивые, добросердечные, - и никак не ожидала от Батшебы Эвердин таких вопиющих поступков! Играться чувствами людей, отмахиваться от признаний и рьяно реагировать на абсолютно обескураживающую правду! Она невероятно сильная женщина, хозяйка фермы, и пожалуй, эта власть и естественное тщеславие, присущее слабому полу, кружит ей голову. Основная сюжетная линия перемежается с типичными для крупных хозяйств процессами - мойка и стрижка овец, заточка орудий для жатвы, сбор урожая, его сбыт на местных ярмарках. И иногда наблюдение за ними казались более захватывающим, чем треволнения героев!
Как же мы, женщины, любим спецэффекты! Как поддаёмся льстивым речам, потоку остроумия, витиеватым комплиментам! И как редко любим (такие очень редки) здравомыслящие, низкобюджетные потоки сознания. Ничего не поделаешь, «романы всегда кончаются там, где начинается замужество».
Этакий любовный многоугольник в суровой фермерской реальности Северной Англии. И хорошо, что история развернулась «вдали от обезумевшей толпы». Потому что городские массы такое не оценили бы. Слишком много скандального и двусмысленного, но как раз это и ценят жители сельской местности, где привычка обмывать кости немногочисленному люду заменяет яркие, разнообразные развлечения больших городов.
Очень своеобразные герои, все как один. Прониклась уважением лишь к Габриэлю Оуку и фермеру Болдвуду, причём второй пал жертвой невероятно извращённой глупости. Но все хорошо, что хорошо кончается - резким движением пера автор ломает сложные геометрические фигуры и все заканчивается так, как должно было страниц на 100 ранее.
История поучительная, занимательная, ещё раз доказывающая, что не смыслящим в точных математических науках девушкам стоит быть скромнее и меньше заигрываться собственным тщеславием.

1 августа 2019
LiveLib

Поделиться

Helgarunaway

Оценил книгу

Ах, наконец-то я припала к классной классике! Как тяжело вернуться к многослойным описаниям внешности, одеяний, чувств героев, окружающей их природы и интерьеров! Но до чего же это здорово! Я привыкла, что в классических английских романах главные героини - здравомыслящие, учтивые, добросердечные, - и никак не ожидала от Батшебы Эвердин таких вопиющих поступков! Играться чувствами людей, отмахиваться от признаний и рьяно реагировать на абсолютно обескураживающую правду! Она невероятно сильная женщина, хозяйка фермы, и пожалуй, эта власть и естественное тщеславие, присущее слабому полу, кружит ей голову. Основная сюжетная линия перемежается с типичными для крупных хозяйств процессами - мойка и стрижка овец, заточка орудий для жатвы, сбор урожая, его сбыт на местных ярмарках. И иногда наблюдение за ними казались более захватывающим, чем треволнения героев!
Как же мы, женщины, любим спецэффекты! Как поддаёмся льстивым речам, потоку остроумия, витиеватым комплиментам! И как редко любим (такие очень редки) здравомыслящие, низкобюджетные потоки сознания. Ничего не поделаешь, «романы всегда кончаются там, где начинается замужество».
Этакий любовный многоугольник в суровой фермерской реальности Северной Англии. И хорошо, что история развернулась «вдали от обезумевшей толпы». Потому что городские массы такое не оценили бы. Слишком много скандального и двусмысленного, но как раз это и ценят жители сельской местности, где привычка обмывать кости немногочисленному люду заменяет яркие, разнообразные развлечения больших городов.
Очень своеобразные герои, все как один. Прониклась уважением лишь к Габриэлю Оуку и фермеру Болдвуду, причём второй пал жертвой невероятно извращённой глупости. Но все хорошо, что хорошо кончается - резким движением пера автор ломает сложные геометрические фигуры и все заканчивается так, как должно было страниц на 100 ранее.
История поучительная, занимательная, ещё раз доказывающая, что не смыслящим в точных математических науках девушкам стоит быть скромнее и меньше заигрываться собственным тщеславием.

1 августа 2019
LiveLib

Поделиться

lenysjatko

Оценил книгу

В своем романе Томас Гарди донес до нас всю прелесть английской глубинки. Донес так, что будто бы ощущаешь запах прелой листвы, легкий ветерок в волосах, слышишь каждый шорох, каждую птичку в лесу. Все герои - как старые-добрые знакомые: понятны и просты. Таких обычно можно встретить в жизни. У них свои проблемы и недостатки, но каждый из них по-своему хорош и если совершает что-то плохое, то потом непременно кается и пытается загладить свою вину.

Нету четкого разделения на черное и белое, здесь сплошь полутона. И в разные моменты к персонажам относишься по-разному: то вместе с Грейс осуждаешь мужа, то испытываешь к нему жалость. Во время чтения нет ярких эмоций, все идет медленно и плавно, но это совсем не означает, что история оставляет читателя равнодушным. Даже напротив, просто манера автора пронизана таким благоухающим покоем, что невольно ему поддаешься.

В центре романа стоят вопросы брака и развода. Примечательно, что в те времена неверность мужчины отнюдь не была достаточным поводом, чтобы разорвать узы и позволить женщине устроить свою судьбу с более подходящим кандидатом. Жена была обречена терпеть. Но одновременно с таким положением дел ей можно было получать образование, становиться более самостоятельной - что служило достаточным поводом претендовать на лучшее к себе отношение. Получился своеобразный капкан, в который девушки типа Грейс попадали и уже не могли выбраться. Они получили знания, им привили новые вкусы, но возможности удовлетворить их в своем кругу не было и они обращали свои взоры в высшие сферы - туда, куда манило их образование, но не пускало происхождение.

Именно из-за своих новых амбиций, выпестованных отцом, героиня и оказалась замужем за нелюбимым и не любящим эгоистичным доктором Фитцпирсом, который с пренебрежением относился к жене, ее родственникам и друзьям.
Горе Грейс обострялось еще тем, что она вынуждена была отречься от человека, который любил ее искренне и горячо. Смерть Джайлса стала неким символом, показывающим как мало значит культура и хорошее образование в сравнении с чистой благородной душой.

Роман оставил после себя приятное послевкусие. Здесь вся эпоха, нравы и обычаи. И лес - как один из главных героев, веками наблюдающий за изменениями, людьми. Сколько он видел слез и страданий. И не меньше радостей и надежд. По тропкам спешили влюбленные, они расставались, мирились, а лес берег их тайны, служа вечным фоном как и для трагедий, так и для счастья.

26 августа 2018
LiveLib

Поделиться

ShiDa

Оценил книгу

Классический английский роман прямиком из 19 века. Все приметы жанра налицо – исследование проблемы брака, нравоучительность, правильный финал, который обязан донести до читателей, какими должны быть отношения влюбленных. Что не есть плохо, на самом деле. Моя нелюбовь к этой работе Томаса Гарди несколько… в ином.

Сюжет «Вдали от обезумевшей толпы», если не примеривать его на шаблон современных любовных сериалов а-ля «Россия 1», очень даже неплох. Главная героиня с непривычным именем Батшеба (мне вспоминается кошачий корм, уж извините) сначала была бедной, но честной девушкой, а после смерти обеспеченного дядюшки стала владелицей преуспевающей фермы.

Девушка она независимая, замуж не торопится, хочет сама управляться с хозяйством. Этакая Скарлетт, только из благопристойной Англии (странноватая по нынешним временам гордость, что ее не целовал и не обнимал ни один мужчина, прилагается). Кажется, Гарди хочет похвалить свою самостоятельную героиню – но увы. Все в итоге ведет к тому, что женщине нельзя без мужчины. Разве может женщина быть полноправной хозяйкой? Разве справится без мужской руки? Гарди заявляет: поначалу все будет неплохо, но потом ей неизбежно понадобится мужская помощь, не просто рабочие руки, а забота любящего ее мужчины. А иначе все развалится. В финале (не сочтите это за спойлер, книга и так достаточно предсказуемая) Батшеба так и размышляет: «Да разве же я справлюсь теперь без него?..» Но раньше-то все было нормально! Больше похоже на натягивание совы на глобус: героиню нельзя оставить без хорошего мужчины, читатели 19 века не поймут! Но такой ход выглядит протянутым за уши, так как противоречит прошлым поступкам героини и ее темпераменту.

К слову, женихов аж трое, и все пускают слюни на корсет несчастной барышни. Несмотря на то, что Батшеба далеко не глупа, самостоятельна и даже своенравна, мужчины замечают в ней лишь красоту и в эту же красоту безумно влюбляются. Нынче это кажется... неестественным, что ли. Тем более речь идет не о мальчишках с гормональными скачками, а о мужчинах 30-40 лет, у которых давно все устоялось и они должны располагать критическим мышлением. Но, стоит появиться на горизонте Батшебе, как они сразу теряют голову. Они сходят с ума, бросают все, забывают прошлые увлечения, забрасывают хозяйство. Со стороны эта любовь очень смешна, ведь «влюбленные» ничего не знают об объекте любви, кроме того, что она красива.

Бревно №1, самое перспективное, – Габриэль Оук, влюбился в Батшебу мгновенно и уже не смог ее забыть. У него хотя бы есть собственное достоинство, он не унижается перед возлюбленной, пусть тоже временами позволяет собой манипулировать. Он самый верный и находчивый рыцарь, всегда придет на помощь… думаю, вы поняли, что автор описывает идеального мужчину на свой взгляд и вкус.

Бревно №2 – фермер Болдвуд, что влюбился в Батшебу после ее неосторожной шутки. Он просто ненормальный – понимает, что Батшеба его не любит, но преследует ее с жутким упорством, обвиняет ее в том, что она его в себя влюбила, а потом, давя на жалость и чувство вины (это же ты виновата!), уговаривает выйти за него замуж (гениально!). Это нездоровая любовь, так же выстроенная на поклонении женской красоте и мужской уверенности, что эта красота не может существовать сама по себе, она обязана кому-то принадлежать… так отчего же не мне?!

Бревно №3, самое неоднозначное и интересное, – сержант Трой, красавец, балагур, любитель женщин, из тех, что привлекают неопытных дам, а потом бросают их. Если у первых двух любовь неизменно «крепка, как смерть», то отношение Троя к Батшебе хотя бы имеет развитие, может меняться в зависимости от обстоятельств и внутренних сомнений героя. Это самое живое чувство – уже потому, что автор его не идеализирует. Трой не бьется ежеминутно в конвульсиях влюбленного, не закатывает нелепых сцен, он может злиться и обижаться на женщину, даже если ее любит. Хотя Гарди не хотел вызывать сочувствие к нему, он любопытен больше остальных благодаря своей двойственности, сочетанию искренности и лицемерия, нежности и жестокости, наивности и цинизма.

Вообще, не будь персонажи четко разбиты на правильных и неправильных, сюжет мог бы заиграть новыми красками. Но автор слишком увлекся нравственной стороной сюжета, упустив сложные моменты. Его идеальный мужчина не допускает ошибок, не меняет решений, не пересматривает свои чувства, он кажется застывшим, камнем, он положителен в любом случае. На его фоне женщина выглядит излишне эмоциональной, неосторожной, даже глупой. Но не нужно беспокоиться – запутавшуюся героиню спасет замечательный возлюбленный без страха и сомнений. Благодаря этому схлопывается весь посыл о «сильных женщинах» – женщина, может, и сильная, но без мужчины… Помните и то, что красота должна кому-то принадлежать, иначе она бесполезна.

Добавьте к этому долгие описания (хорошие, но местами бесконечные) и затянутые сцены, которые написаны так, словно был шанс больше получить за публикацию. Неужели Гарди тоже платили постранично? И поэтому он максимально растягивал сюжет? А иного объяснения у меня нет, учитывая, что писатель явно любил природу, но почему-то не пожалел лишние деревья.

Книга может понравиться любителям английской стилистики 19 века, поклонникам длинной прозы с минимумом интриг и внятно изложенными нравственными проблемами. Но если вы хотите психологизм, драму и сильные чувства, то лучше обойти эту книгу стороной. Она написана талантливым человеком, но нынче не всякий читатель сможет по достоинству ее оценить (и я, увы, из тех, кто не оценил). Очень жаль.

28 июня 2021
LiveLib

Поделиться

ShiDa

Оценил книгу

Классический английский роман прямиком из 19 века. Все приметы жанра налицо – исследование проблемы брака, нравоучительность, правильный финал, который обязан донести до читателей, какими должны быть отношения влюбленных. Что не есть плохо, на самом деле. Моя нелюбовь к этой работе Томаса Гарди несколько… в ином.

Сюжет «Вдали от обезумевшей толпы», если не примеривать его на шаблон современных любовных сериалов а-ля «Россия 1», очень даже неплох. Главная героиня с непривычным именем Батшеба (мне вспоминается кошачий корм, уж извините) сначала была бедной, но честной девушкой, а после смерти обеспеченного дядюшки стала владелицей преуспевающей фермы.

Девушка она независимая, замуж не торопится, хочет сама управляться с хозяйством. Этакая Скарлетт, только из благопристойной Англии (странноватая по нынешним временам гордость, что ее не целовал и не обнимал ни один мужчина, прилагается). Кажется, Гарди хочет похвалить свою самостоятельную героиню – но увы. Все в итоге ведет к тому, что женщине нельзя без мужчины. Разве может женщина быть полноправной хозяйкой? Разве справится без мужской руки? Гарди заявляет: поначалу все будет неплохо, но потом ей неизбежно понадобится мужская помощь, не просто рабочие руки, а забота любящего ее мужчины. А иначе все развалится. В финале (не сочтите это за спойлер, книга и так достаточно предсказуемая) Батшеба так и размышляет: «Да разве же я справлюсь теперь без него?..» Но раньше-то все было нормально! Больше похоже на натягивание совы на глобус: героиню нельзя оставить без хорошего мужчины, читатели 19 века не поймут! Но такой ход выглядит протянутым за уши, так как противоречит прошлым поступкам героини и ее темпераменту.

К слову, женихов аж трое, и все пускают слюни на корсет несчастной барышни. Несмотря на то, что Батшеба далеко не глупа, самостоятельна и даже своенравна, мужчины замечают в ней лишь красоту и в эту же красоту безумно влюбляются. Нынче это кажется... неестественным, что ли. Тем более речь идет не о мальчишках с гормональными скачками, а о мужчинах 30-40 лет, у которых давно все устоялось и они должны располагать критическим мышлением. Но, стоит появиться на горизонте Батшебе, как они сразу теряют голову. Они сходят с ума, бросают все, забывают прошлые увлечения, забрасывают хозяйство. Со стороны эта любовь очень смешна, ведь «влюбленные» ничего не знают об объекте любви, кроме того, что она красива.

Бревно №1, самое перспективное, – Габриэль Оук, влюбился в Батшебу мгновенно и уже не смог ее забыть. У него хотя бы есть собственное достоинство, он не унижается перед возлюбленной, пусть тоже временами позволяет собой манипулировать. Он самый верный и находчивый рыцарь, всегда придет на помощь… думаю, вы поняли, что автор описывает идеального мужчину на свой взгляд и вкус.

Бревно №2 – фермер Болдвуд, что влюбился в Батшебу после ее неосторожной шутки. Он просто ненормальный – понимает, что Батшеба его не любит, но преследует ее с жутким упорством, обвиняет ее в том, что она его в себя влюбила, а потом, давя на жалость и чувство вины (это же ты виновата!), уговаривает выйти за него замуж (гениально!). Это нездоровая любовь, так же выстроенная на поклонении женской красоте и мужской уверенности, что эта красота не может существовать сама по себе, она обязана кому-то принадлежать… так отчего же не мне?!

Бревно №3, самое неоднозначное и интересное, – сержант Трой, красавец, балагур, любитель женщин, из тех, что привлекают неопытных дам, а потом бросают их. Если у первых двух любовь неизменно «крепка, как смерть», то отношение Троя к Батшебе хотя бы имеет развитие, может меняться в зависимости от обстоятельств и внутренних сомнений героя. Это самое живое чувство – уже потому, что автор его не идеализирует. Трой не бьется ежеминутно в конвульсиях влюбленного, не закатывает нелепых сцен, он может злиться и обижаться на женщину, даже если ее любит. Хотя Гарди не хотел вызывать сочувствие к нему, он любопытен больше остальных благодаря своей двойственности, сочетанию искренности и лицемерия, нежности и жестокости, наивности и цинизма.

Вообще, не будь персонажи четко разбиты на правильных и неправильных, сюжет мог бы заиграть новыми красками. Но автор слишком увлекся нравственной стороной сюжета, упустив сложные моменты. Его идеальный мужчина не допускает ошибок, не меняет решений, не пересматривает свои чувства, он кажется застывшим, камнем, он положителен в любом случае. На его фоне женщина выглядит излишне эмоциональной, неосторожной, даже глупой. Но не нужно беспокоиться – запутавшуюся героиню спасет замечательный возлюбленный без страха и сомнений. Благодаря этому схлопывается весь посыл о «сильных женщинах» – женщина, может, и сильная, но без мужчины… Помните и то, что красота должна кому-то принадлежать, иначе она бесполезна.

Добавьте к этому долгие описания (хорошие, но местами бесконечные) и затянутые сцены, которые написаны так, словно был шанс больше получить за публикацию. Неужели Гарди тоже платили постранично? И поэтому он максимально растягивал сюжет? А иного объяснения у меня нет, учитывая, что писатель явно любил природу, но почему-то не пожалел лишние деревья.

Книга может понравиться любителям английской стилистики 19 века, поклонникам длинной прозы с минимумом интриг и внятно изложенными нравственными проблемами. Но если вы хотите психологизм, драму и сильные чувства, то лучше обойти эту книгу стороной. Она написана талантливым человеком, но нынче не всякий читатель сможет по достоинству ее оценить (и я, увы, из тех, кто не оценил). Очень жаль.

28 июня 2021
LiveLib

Поделиться

ShiDa

Оценил книгу

Классический английский роман прямиком из 19 века. Все приметы жанра налицо – исследование проблемы брака, нравоучительность, правильный финал, который обязан донести до читателей, какими должны быть отношения влюбленных. Что не есть плохо, на самом деле. Моя нелюбовь к этой работе Томаса Гарди несколько… в ином.

Сюжет «Вдали от обезумевшей толпы», если не примеривать его на шаблон современных любовных сериалов а-ля «Россия 1», очень даже неплох. Главная героиня с непривычным именем Батшеба (мне вспоминается кошачий корм, уж извините) сначала была бедной, но честной девушкой, а после смерти обеспеченного дядюшки стала владелицей преуспевающей фермы.

Девушка она независимая, замуж не торопится, хочет сама управляться с хозяйством. Этакая Скарлетт, только из благопристойной Англии (странноватая по нынешним временам гордость, что ее не целовал и не обнимал ни один мужчина, прилагается). Кажется, Гарди хочет похвалить свою самостоятельную героиню – но увы. Все в итоге ведет к тому, что женщине нельзя без мужчины. Разве может женщина быть полноправной хозяйкой? Разве справится без мужской руки? Гарди заявляет: поначалу все будет неплохо, но потом ей неизбежно понадобится мужская помощь, не просто рабочие руки, а забота любящего ее мужчины. А иначе все развалится. В финале (не сочтите это за спойлер, книга и так достаточно предсказуемая) Батшеба так и размышляет: «Да разве же я справлюсь теперь без него?..» Но раньше-то все было нормально! Больше похоже на натягивание совы на глобус: героиню нельзя оставить без хорошего мужчины, читатели 19 века не поймут! Но такой ход выглядит протянутым за уши, так как противоречит прошлым поступкам героини и ее темпераменту.

К слову, женихов аж трое, и все пускают слюни на корсет несчастной барышни. Несмотря на то, что Батшеба далеко не глупа, самостоятельна и даже своенравна, мужчины замечают в ней лишь красоту и в эту же красоту безумно влюбляются. Нынче это кажется... неестественным, что ли. Тем более речь идет не о мальчишках с гормональными скачками, а о мужчинах 30-40 лет, у которых давно все устоялось и они должны располагать критическим мышлением. Но, стоит появиться на горизонте Батшебе, как они сразу теряют голову. Они сходят с ума, бросают все, забывают прошлые увлечения, забрасывают хозяйство. Со стороны эта любовь очень смешна, ведь «влюбленные» ничего не знают об объекте любви, кроме того, что она красива.

Бревно №1, самое перспективное, – Габриэль Оук, влюбился в Батшебу мгновенно и уже не смог ее забыть. У него хотя бы есть собственное достоинство, он не унижается перед возлюбленной, пусть тоже временами позволяет собой манипулировать. Он самый верный и находчивый рыцарь, всегда придет на помощь… думаю, вы поняли, что автор описывает идеального мужчину на свой взгляд и вкус.

Бревно №2 – фермер Болдвуд, что влюбился в Батшебу после ее неосторожной шутки. Он просто ненормальный – понимает, что Батшеба его не любит, но преследует ее с жутким упорством, обвиняет ее в том, что она его в себя влюбила, а потом, давя на жалость и чувство вины (это же ты виновата!), уговаривает выйти за него замуж (гениально!). Это нездоровая любовь, так же выстроенная на поклонении женской красоте и мужской уверенности, что эта красота не может существовать сама по себе, она обязана кому-то принадлежать… так отчего же не мне?!

Бревно №3, самое неоднозначное и интересное, – сержант Трой, красавец, балагур, любитель женщин, из тех, что привлекают неопытных дам, а потом бросают их. Если у первых двух любовь неизменно «крепка, как смерть», то отношение Троя к Батшебе хотя бы имеет развитие, может меняться в зависимости от обстоятельств и внутренних сомнений героя. Это самое живое чувство – уже потому, что автор его не идеализирует. Трой не бьется ежеминутно в конвульсиях влюбленного, не закатывает нелепых сцен, он может злиться и обижаться на женщину, даже если ее любит. Хотя Гарди не хотел вызывать сочувствие к нему, он любопытен больше остальных благодаря своей двойственности, сочетанию искренности и лицемерия, нежности и жестокости, наивности и цинизма.

Вообще, не будь персонажи четко разбиты на правильных и неправильных, сюжет мог бы заиграть новыми красками. Но автор слишком увлекся нравственной стороной сюжета, упустив сложные моменты. Его идеальный мужчина не допускает ошибок, не меняет решений, не пересматривает свои чувства, он кажется застывшим, камнем, он положителен в любом случае. На его фоне женщина выглядит излишне эмоциональной, неосторожной, даже глупой. Но не нужно беспокоиться – запутавшуюся героиню спасет замечательный возлюбленный без страха и сомнений. Благодаря этому схлопывается весь посыл о «сильных женщинах» – женщина, может, и сильная, но без мужчины… Помните и то, что красота должна кому-то принадлежать, иначе она бесполезна.

Добавьте к этому долгие описания (хорошие, но местами бесконечные) и затянутые сцены, которые написаны так, словно был шанс больше получить за публикацию. Неужели Гарди тоже платили постранично? И поэтому он максимально растягивал сюжет? А иного объяснения у меня нет, учитывая, что писатель явно любил природу, но почему-то не пожалел лишние деревья.

Книга может понравиться любителям английской стилистики 19 века, поклонникам длинной прозы с минимумом интриг и внятно изложенными нравственными проблемами. Но если вы хотите психологизм, драму и сильные чувства, то лучше обойти эту книгу стороной. Она написана талантливым человеком, но нынче не всякий читатель сможет по достоинству ее оценить (и я, увы, из тех, кто не оценил). Очень жаль.

28 июня 2021
LiveLib

Поделиться