«Ужасные дети. Адская машина» читать онлайн книгу 📙 автора Жана Кокто на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Зарубежная классика
  3. ⭐️Жан Кокто
  4. 📚«Ужасные дети. Адская машина»
Ужасные дети. Адская машина

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.07 
(27 оценок)

Ужасные дети. Адская машина

148 печатных страниц

Время чтения ≈ 4ч

2019 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

«Ужасные дети» – одно из ключевых и наиболее сложных произведений Кокто, о которых по сей день спорят литературоведы. Многослойная и многоуровневая история юных брата и сестры, отвергнувших «внешний» мир и создавших для себя странный, жестокий и прекрасный «мир Детской», существующий по собственным законам и ритуалам. Герои романа – Поль и Элизабет – с детства живут по правилам собственной игры, от которой ничто не может их отвлечь. И взрослея, они продолжают жить в своем мире, который обречен на столкновение с миром реальным…

Также в сборник входит знаменитая пьеса «Адская машина».

читайте онлайн полную версию книги «Ужасные дети. Адская машина» автора Жан Кокто на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Ужасные дети. Адская машина» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 January 1929
Объем: 
267998
Год издания: 
2019
Дата поступления: 
25 July 2020
ISBN (EAN): 
9785171145712
Переводчик: 
Наталья Шаховская
Время на чтение: 
4 ч.
Правообладатель

olga89_eskova

Оценил книгу

Произведение, читая которое подкручиваешь колесико как на старом радио, ловя волну автора. Сквозь помехи, обрывы связи, постепенно настраивается чистое звучание, голоса героев обретают силу и четкость. Речь в произведении идет о брате и сестре, увлеченных Игрой собственного сочинения. В этой Игре они вольны уходить из реальности, обустраивая свое убежище в мире грез. Они наполняют его сувенирами: фотографиями, газетными вырезками, флаконами из-под аспирина. Живыми людьми. Прочим хламом. «Сокровищами».
Центром вселенной Элизабет является Поль, центром вселенной Поля – Элизабет. Немногие, допущенные в святая святых детской комнаты, являются лишь декорациями, призванными разнообразить Игру, сделать ее изощреннее. Элизабет, словно паучиха, ночь за ночью плетет паутину, слой за слоем спелёнывая Поля по рукам и ногам, обездвиживая, привязывая, поглощая. Никому и никогда не отдаст она своё, ибо это невозможно, как невозможно отдать свою часть, своё сердце, руку, голову и продолжить жить дальше. Брат существует в ней так же, как она существует в нем.
Жерар и Агата по своей собственной воле принимают статус декораций к Игре брата и сестры. Допущенные в святая святых, ослепленные сиянием их святилища и будучи существами земными, обыденными, они влюбляются, совершая тот неизбежный и предопределенный самой людской сущностью шаг. Влюбляются, но влюбляются так, как влюбляются в грезу – трепетно, без малейшего помысла о возможной взаимности. Они ставят выше всего земного возможность простого нахождения подле Элизабет и Поля, опасаясь быть им в тягость, воспринимая как прекрасное чудо то, что их терпят рядом.
Не созданные для реального мира, но находящиеся под его благосклонным взором: так отец смотрит на любимое чадо, прощая, умиляясь, отдавая беззаветно; они живут чудесами и принимают их как должное.
И УХОДЯТ они тоже вместе. Рука об руку. Сцепившись взглядами, растворяясь в тени, забирая с собой все волшебство без остатка, заметая метелью свои шаги на снегу квартала Монтье.
Любил ли Поль Агату? Любил ли Поль Даржелоса? Любил ли он все то, многоликое, отвечающее его типу, развешанное на стенах, вырезанное из журналов? Было ли место такой любви в их Игре для двоих?

11 August 2023
LiveLib

Поделиться

exilibrus

Оценил книгу

Античная литература сложная, скучная, непонятная. Все эти Сфинксы, Немезиды вызывают один длительный зевок.
— Мало экшна! И почему все боги так нелепы?
⠀— А читать-то заставляют. Это же та самая черепаха, на которой зиждется вся наша культура... и проч. проч.

Однако когда за дело берётся мастер модернисткой школы и перекраивает историю на свой манер, случается самая настоящая магия.
Мифическая история приобретает вторую жизнь, адаптируется и начинает свободно и легко дышать в современном обществе.
Жан Кокто затевает самую настоящую шалость. Автор иронизирует, играет словами, потешается. Он забавляется с классической трагедией и достигает неожиданно невероятного. Его «Адская машина»— это блестящий этюд, своеобразная интерпретация истории про царя Эдипа, приправленная в финале софокловской «Антигоной». Но из-под его пера выходит не просто вольный пересказ, а абсолютно новое гармоничное и самодостаточное произведение. ⠀

Потом расскажу об «Ужасных детях», чтобы не перегружать этот пост.

Признавайтесь, читали Кокто? Обсудим?:)

12 August 2019
LiveLib

Поделиться

orix

Оценил книгу

Дочитала сборник несколько дней назад и нахожусь в лёгком недоумении до сих пор. И что-то мне подсказывает, что я не скоро разберусь в своем отношении к творчеству Жана Кокто.

Итак, начну с романа "Ужасные дети", хотя лучше было бы оставить оригинальное название Les Enfants terribles, потому что анфан терибль - это устойчивое выражение, которое попало в русский язык без перевода. Изначально под этим выражением понимали ребенка, который своим поведением доставлял массу неприятностей взрослым, либо в силу своей наивности мог высказать услышанное от взрослых, что они предпочитали бы скрыть. Сейчас же под анфан терибль понимают в принципе человека, ставящего других в неловкое положение, смущающего их своим поведением. От этого и нужно отталкиваться в понимании романа "Ужасные дети".

Я буду честной, ни черта мне это знание не помогло!

Для меня этот роман остался странноватой, но гипнотической историей про взрослых детей. Не могу сказать, что это было отталкивающее чтение, но мой маленький мозг не проник во все эти сюрреалистические слои и я так и не поняла за что поколения критиков и читателей превозносят этот роман.

Хотя, отмечу, что сама история мне показалась интересной и в каком-то смысле остроумной.

Теперь пару слов про пьесу "Адская машина" - это своеобразное переложение мифа про Эдипа. История сама по себе отталкивающая, а в переложении Кокто так вообще омерзительная.

Здесь в названии тоже кроется пасхалка, которая как бы должна дать ключ к пониманию произведения. Вставлю кусочек и Википедии:

Происхождение названия «адская машина» или «адское устройство» (фр. Machine Infernale) связано с одним из эпизодов восстания XVI века против испанского владычества во Фландрии. В 1585 году во время испанской осады Антверпена итальянский инженер, находящийся на испанской службе, изготовил взрывное устройство из бочки, обвязанной железными обручами, наполненной порохом, легковоспламеняющимися материалами и пулями, и выстрелил в неё из мушкетона, нажав спусковой крючок на расстоянии при помощи струны. Итальянский инженер назвал это устройство «La macchina infernale».

В современном понимании "адской машиной" можно назвать любое террористическое взрывное устройство, в определении этого понятия особенно подчеркивается, что уничтожение людей или иные разрушения должны производиться непредсказуемым образом.

Я вообще не поклонник драматургии и читала эту пьесу по диагонали и конечно же упустила массу деталей и подробностей, о чём абсолютно не сожалею.

Для меня Кокто останется интересной диковинкой, но продолжать знакомство с его творчеством я не буду.

28 March 2021
LiveLib

Поделиться

любя Поля, как Поль любил Даржелоса, притягательную силу Поля Жерар видел в его слабости. Раз уж Поль не сводит глаз с огня-Даржелоса, дело Жерара, сильного и правильного, – присматривать за ним, караулить, оберегать, не давать ему обжечься.
16 February 2022

Поделиться

Многие люди слепы от рождения и этого не замечают, пока настоящая правда не выколет им глаза.
2 April 2021

Поделиться

Да откуда я знаю? Я хотя бы понимаю, что сам хочу сказать. Это основное.
1 April 2021

Поделиться

Переводчик