«Гражданин Очер» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Юрия Тынянова, ISBN: 9785699227020, в электронной библиотеке MyBook
Гражданин Очер

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Бесплатно

4 
(11 оценок)

Гражданин Очер

10 печатных страниц

Время чтения ≈ 1ч

2007 год

0+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Юрий Николаевич Тынянов во всех своих произведениях умеет передать живое ощущение описываемой им эпохи. «Смерть Вазир-Мухтара» – один из самых известных романов Юрия Тынянова. В нем он рассказал о последнем годе жизни великого писателя и дипломата Александра Сергеевича Грибоедова, о его трагической гибели в Персии, куда он был отправлен в качестве посла. Также в сборник вошли повесть «Восковая персона» и рассказы «Подпоручик Киже» и «Гражданин Очер».

читайте онлайн полную версию книги «Гражданин Очер» автора Юрий Тынянов на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Гражданин Очер» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
19612
Год издания: 
2007
Дата поступления: 
15 July 2020
ISBN (EAN): 
9785699227020
Время на чтение: 
1 ч.
Правообладатель

margo000

Оценил книгу

Тынянов для меня всегда оставался темной лошадкой. В свое время не пошло чтение его романа «Пушкин», вот прямо от слова «совсем». Пушкина самого очень люблю – роман о нем показался надуманным, искусственным, не моим...
Но я и Грибоедова люблю. И каким-то своим внутренним чутьем поняла, что надо дать Тынянову еще один шанс и попробовать разобраться, кто он такой в качестве автора биографических произведений. В общем-то, я не пожалела об этом...

О Тынянове в свое время говорил его секретарь (и очень любимая мною личность!) Ираклий Андроников, что он «писал не просто биографические романы, а средствами поэтического слова выяснял судьбы культуры». Теперь я понимаю, что это не просто сказано хорошо, но и сформулировано в стиле самого Тынянова. «Выясняет» - вот что делает Тынянов в своем произведении. Разбирается, сопоставляет, выворачивает наружу потаённое – не своё, но близкое ему по духу (или, как минимум, очень ему интересное). Анализ эпохи, политической и психологической атмосферы, окружающей Грибоедова, «докапывание» до сути мотивов и скрытых подтекстов – много всего. Я это почувствовала – и с благодарностью приняла.

Не буду скрывать: прорываться сквозь тягучую и вязкую прозу приходилось порой с большой натугой. Судите сами (фразы вырваны буквально наугад): «Бунт и женщины были сладострастием стихов и даже слов обыденного разговора. Отсюда же шла и смерть, от бунта и женщин. Людей, умиравших раньше своего века, смерть застигала внезапно, как любовь, как дождь»... Красиво, но требует вчитывания, вдумывания, порой расшифровки...
Я, хоть и знакома была с тыняновской манерой письма, была почему-то уверена, что о Грибоедове должен был у него получиться более привычный по форме и увлекательный по содержанию роман. Получилось же хоть и увлекательно, но оооочень непривычно (впрочем, это, скорее, комплимент автору!)..

Метафоричность языка. Вот что одновременно и притягивало, и напрягало. Так сказать, на грани фола: еще чуть-чуть – и покажется напыщенным фарсом. «Чуть-чуть» не произошло, слава Богу. И я, впрочем, даже рада, что о такой личности, как Грибоедов (кстати, после прочтения романа Тынянова у меня случился когнитивный диссонанс, и я теперь не знаю, каким мне представлять Александра Сергеевича: образ его ожил в моем сознании и заиграл новыми красками), написано не просто беллетристическое произведение, а произведение искусства...

Мета-роман – вот такое определение я дам тыняновской книге (подобный термин я использовала и при написании отзыва о романе Д.Литтелла "Благоволительницы"). И это тоже радует и напрягает одновременно: появляется желание расшифровывать некоторые аллюзии, параллели, намеки – это хороший знак. Но как же жаль, что нет времени заняться подробным изучением всего скрытого в этом романе, как, к примеру, это сделала Ольга Мышинская в статье «Мандельштамовские подтексты романа Ю.Н.Тынянова "Смерть Вазир-Мухтара" (напомню: роман Тынянова написан в 1928-ом году, что объясняет данную параллель с Мандельштамом). К слову скажу, что интересных исследований этого романа немало, - а это тоже знак того, что книга глубока, многослойна и – конечно же - противоречива.

Актуальность романа поражает. Одной из самых острых проблем, поднятых автором, стала для меня проблема служения государству. Добавлю: служения государству, недостойному этой службы. А если учесть, что сам «служитель» - человек глубокий, сильный, умный, проблема становится более весомой и привлекающей к себе наше внимание.
Еще одно: самоощущение сильной личности, потерявшей основной жизненный стержень и попавшей по этой причине в плен апатии, пессимизма, скептицизма... Критики ругали Тынянова за такой аспект изображения Грибоедова, я же в этом увидела вполне реалистичный подход к раскрытию сущности человека. Думаю, такой ракурс более логичен, чем, к примеру, изображение патриотичного фанатика, беззаветно служащего государственной власти (именно это, на мой взгляд, является другой возможной крайностью в утрировании образа Грибоедова).

Центральный образ – вазир-мухтар (на персидском языке «полномочный представитель») Грибоедов. Знаю его биографию, знала о страшном финале его жизни. Знала. Теперь – всё это буквально стоит перед моими глазами. Как будто посмотрела фильм или, точнее, страшный сон. Тынянов меня в какой-то степени морально убил чрезмерно ощутимым проникновением в мое сознание, он вплел меня в повествование, из которого два дня не могу вырваться.

Узнала ли я что-то новое, что может пригодиться мне на уроках литературы? – пожалуй, нет. Но сменилась тональность моего восприятия этого образа. Раньше я говорила о Грибоедове как о любимом авторе и уважаемой мной личности – теперь буду говорить как.... да, наверное, как о частице себя. Именно так. В моей голове поселилось его сознание. Сама этому не рада.
И я больше не буду говорить о Грибоедове как о бесстрашном умнице-рыцаре. Теперь для меня это очень трагическая личность. Более трагическая, к примеру, чем воспринималась мною личность Лермонтова.

В общем, люди, я почти в депрессии.
Я не жалею, что прочитала книгу. Да, мне есть за что ее покритиковать , но не буду – это и так многие делали, включая, к примеру, Солженицына.
Я, пожалуй, просто скажу спасибо автору: именно благодаря ему я уже второй день не могу не думать о личности Александра Сергеевича Грибоедова, открывшегося мне с новых, порой не самых героических, но очень объяснимо-человеческих сторон.

КНИГА ПРОЧИТАНА В РАМКАХ ИГРЫ «ДОЛГАЯ ПРОГУЛКА», ТУР IX.

10 September 2014
LiveLib

Поделиться

BoniferReservable

Оценил книгу

После прочтения романа "Кюхля", был вправе ожидать, что второй серьёзный труд писателя Юрия Тынянова окажется как минимум не хуже. Взявшись за книгу и прочтя, что-то около 50 страниц, возникло ощущения более мастерского, более интеллектуального произведения. Тут тебе и философские мысли, хотя каждую записывай, тут и главный герой в лице Александра Сергеевича Грибоедова, малый не промах. А потом, бац...почти, как в "Большой перемене", бац и вторая смена. Это я к тому, что композиционно роман стал скакать, как ковбой Джо по дикой прерии. Если не острое, то небольшенькое желание отложить книгу в сторону появилось и не лукавя душой, держалось довольно-таки долго. В чём же дело ? А дело всё в том, что появилась очень нехорошая мысль об адекватности автора. Как будто Юрий Николаевич, выражаясь современным языком обкурился то бишь был "под коксом". Смотрите сами : вот он автор "Горе от ума" стоит здесь, через секунду, его и след простыл, вот он уже дома, а там прыг-скок и другая тема. И таких вот перескоков бесчисленное множество. Это при том, что слог очень схожий с "Кюхлей" и некоторые слова само собой перекочевали из одно романа в другой, как например словосочетание "пикуло-человекуло".
Справедливости ради надо сказать, что были весьма интересные моменты, которые вызывали улыбку и прищур глаза ,ага , это надо взять на заметку. И как бы плоско и пошло не прозвучала острота из уст одного генерала, когда Грибоедов находился в компании мужчин, всё больше чинов и военных, она внесла определённый колорит в повествование. Чешутся руки описать сей анекдот, да думаю прекрасная половина человечества меня линчует. За сим перехожу к тому, что заставило вчитаться и не бросить книгу.
Как опытный автогонщик, который точно знает где прибавить сбросить скорость, а где прибавить, Юрий Тынянов, отправил своего героя из Тифлиса в Персию и...понеслось. Эпоха и картины произошедшего маячили перед моими глазами и посланник, этот самый Вазир-Мухтар уже мне стал близким и родным. Не сразу Александр Сергеевич нашёл место в моём сердце, особенно, когда взял в жёны 15-летнюю Нину, а до этого имея шашни с балериной Катей Телешовой и по тихой грусти не обойдя стороной жену друга Фаддея Булгарина, Леночку. Но вот, когда он добрался до Тебриза и взял под своё крыло ещё одного ренегата, не буду называть имени, то это как исповедь перед тем, как испустить последний вздох. За одно это ему можно многое простить.
А ведь помимо Грибоедова, Юрий Тынянов фантастическим образом нарисовал портреты Самсон-хана, Скрыплева, того же Фаддея Булгарина и конечно молочного брата Александра Сергеевича, Александра Грибова. Как из тьмы веков, как не одна птица Феникс, а несколько зараз возникли эти образы точно и цельно. И в унисон событиям пошли описания, которым позавидует поэт : Локоны твои являют вид райских цветов, Твой взгляд терзает душу стрелами. Яхонт губ твоих льёт силу в умирающее тело. Взор предвещает бессмертие старцам и юношам. Яхонт губ твоих берёт душу в обмен на поцелуй. О, прелесть моя!
Да, сейчас таким речами не удивишь, а тогда это было УХ и АХ! А в пику этому, практически тут же "Эриванское ханьё честь имеет". Игра на контрасте зачастую имеет все шансы на победу, что собственно Тынянов и демонстрирует. Не останавливаясь на достигнутом, а набрав соответствующий разгон, вовлекая читателя в противоборство психологического характера, помноженного на разность культур, следует и другой мощный заряд : "Кто уклоняется от игры, тот её проигрывает". Слова написанные Тыняновым, но сказанные кардиналом Ришелье.
А уж, когда автор вспомнил Геродота и одну прелюбопытнейшую историю, стало очень и очень страшно. Исходя, из всего вышеизложенного, хочу не казнить, но молвить слово о том, что Вазир-Мухтар взял за живое, взял. Думаю многие, после прочтения захотят заглянуть в Википедию и узнать о других персонажах, описанных в романе, в частности о Нине Чавчавадзе!

14 March 2015
LiveLib

Поделиться

likasladkovskaya

Оценил книгу

Всегда в крови бродит время, у каждого периода есть свой вид брожения.

Было в двадцатых годах винное брожение — Пушкин.

Грибоедов был уксусным брожением.

А там — с Лермонтова идет по слову и крови гнилостное брожение, как звон гитары.

По мере того, как я читала этот роман, амплитуда оценки колебалась от 2 до 4. В конечном итоге решила выставить среднеарифметическое, это означает: в книге есть дельные мысли, трогательные моменты, но в целом штиль на моём сердце.
Вазир- Мухтар - это тезка того, кого мы привыкли величать ''наше все'' - Александр Сергеевич Грибоедов. Личность неординарная, талантливый, умный человек, посланный с дипломатической миссией в Персию. Несколько не понравилось мне пренебрежительное отношение к автору единственной комедии, описание его любовных похождений.
Ещё в школе нам достаточно подробно рассказали о его глупой, страшной смерти и бедной жене Нине Чавчавадзе, даже показывали фотографию ее могилы. Милой девочке было всего 16 лет, когда они поженились. Знала ли аристократка старинного грузинского рода, какая судьба ее ждёт?
В романе много исторических моментов затронуто достаточно не бережно, но это можно пояснить тем, что Тынянов желал поведать нам не о Персии и России, не о Турции и России, не о Грузии и России, но о Грибоедова и России, а также Грибоедова и Грузии, Турции, Персии. Однако я была разочарована, так как надеялась, что проза будет щедро , словно маком, присыпана диковинками азиатской жизни.
Но война, как бы мало страниц ей не уделил автор, все равно предстает зрелищем ужасающим. Выжженая земля, старухи, хромающие на правую ногу ( в далёкой юности насильники , подрезав им жилу, оставили память о себе), болезни, кровь, страх...

Город Тифлис был беззащитен, а тоска беззащитных городов сильнее всякой другой тоски на земле. И Ага-Мохамед разрушил город Тифлис в сентябре 1795 года. Его солдаты сожгли все, что можно сжечь, и зарезали всех, кого можно зарезать, в шесть дней. Тогда курчавый дым шел к небу от Авлабара, похожий на стада баранов, которых бьют, красный и мягкий дым, а вытье женщин, рев детей и плач раненых животных не были слышны среди звуков пожара.

Грибоедов не чувствовал опасности для себя, видимо, считал, что не посмеют тронуть, но у фанатиков иные взгляды. Джихат - он не боялся этого слова. Причина смерти поэта и прекрасного композитора невероятно глупая. Помешал его счастливой семейной жизни евнух Якуб. ( Дальше спойлерить не буду).
Но обиднее всего тут реакция России. Как всегда в первую очередь просчитывают дипломатические шаги, утромбовывая дорогу истории человеческими трупами. Смерть не была отомщена.
Роман достаточно интересен, но слишком мелок для жизни такого человека, а тем более не вместить ему красочный персидский ковёр, невероятные грузинские обряды, азиатский менталитет...

18 July 2014
LiveLib

Поделиться