«Письма к брату Тео. Первое полное издание» читать онлайн книгу 📙 автора Винсента Ван Гога на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Биографии и мемуары
  3. ⭐️Винсент Ван Гог
  4. 📚«Письма к брату Тео. Первое полное издание»
Письма к брату Тео. Первое полное издание

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.72 
(124 оценки)

Письма к брату Тео. Первое полное издание

718 печатных страниц

Время чтения ≈ 18ч

2023 год

12+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Винсент Ван Гог – великий нидерландский художник-постимпрессионист, оказавший огромное влияние на живопись ХХ века. За свою короткую жизнь Ван Гог создал более двух тысяч произведений – портреты, автопортреты, пейзажи, натюрморты, панно. Его судьба полна загадок, а творчество не одно десятилетие занимает умы людей – исследователей, художников и ценителей искусства.

Каким же он был на самом деле? Как жил и о чем размышлял? Почему выбрал путь живописца? Где искал вдохновение?

На эти и многие другие вопросы отвечает сам Ван Гог в письмах к брату Тео. Эти письма, ставшие жемчужиной эпистолярного жанра, до глубины души потрясают своей искренностью. За сто с лишним лет они стали не менее популярны, чем знаменитые картины художника, и были переведены на все европейские языки. Мудрые, пронзительные, глубокие слова Ван Гога, адресованные брату, заставляют задуматься о жизни и попытаться понять, каким видел мир человек, создавший столь красочные и яркие картины.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

читайте онлайн полную версию книги «Письма к брату Тео. Первое полное издание» автора Винсент Ван Гог на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Письма к брату Тео. Первое полное издание» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
1293293
Год издания: 
2023
Дата поступления: 
25 July 2020
ISBN (EAN): 
9785171529826
Переводчик: 
Полина Мелкова
Время на чтение: 
18 ч.
Правообладатель

Hippocrates

Оценил книгу

Собрание писем получилось просто невыразимым. В письмах, которые Винсент писал брату, отражение всей его жизни, души! Советую всем прочитать!
6 August 2018

Поделиться

guard...@mail.ru

Оценил книгу

Оказывается, Ван Гог был не только гениальным художником, но и философом!
2 July 2014

Поделиться

alal...@mail.ru

Оценил книгу

Вызывает массу эмоций, равнодушным не оставит никого, очень рекомендую.
17 April 2022

Поделиться

652. Письмо, которое было при нем 29 июля[153] Хотел бы написать тебе о многом, но чувствую, что это бесполезно. Надеюсь, твои хозяева по-прежнему расположены к тебе? Ты уверяешь меня, что вы с женой живете мирно, и напрасно тратишь слова: я ведь видел и то, что в вашей жизни есть хорошего, и теневые ее стороны. Совершенно согласен с тобой: растить малыша, живя на пятом этаже, – нелегкая задача и для Ио, и для тебя. Поскольку дома у тебя все обстоит хорошо, а это главное, мне незачем останавливаться на вещах менее важных. Пройдет, наверно, много времени, прежде чем у нас появится возможность спокойно поговорить о делах, – вот и все, что я могу тебе сказать. Констатирую это не без страха, о чем уже сообщал тебе ранее. Тем не менее прибавить мне больше нечего. Художники, что бы они при этом ни думали, инстинктивно воздерживаются от споров о современном состоянии торговли картинами. В сущности, говорить за нас должны наши полотна. Да, дорогой мой брат, я всегда твердил тебе и теперь повторяю еще раз, со всей серьезностью, на какую способна упорная сосредоточенная работа мысли, – повторяю еще раз, что никогда не буду считать тебя обычным торговцем картинами Коро. Через меня ты принимал участие в создании кое-каких полотен, которые даже в бурю сохраняют спокойствие. Мы создали их, и они существуют, а это самое главное, что я хотел тебе сказать в момент относительного кризиса, в момент, когда предельно натянуты отношения между торговцами картинами умерших художников и торговцами картинами живых художников. Что ж, я заплатил жизнью за свою работу, и она стоила мне половины моего рассудка, это так. Но ты-то, насколько мне известно, не принадлежишь к числу торговцев людьми и умеешь стать на сторону правого, так как поступаешь действительно по-человечески. Но что поделаешь?!
15 September 2024

Поделиться

Но что поделаешь! Я слишком стар, или, по крайней мере, чувствую себя таким, чтобы начать все сызнова или заняться чем-нибудь иным. Такое желание у меня прошло, но осталась душевная печаль.
15 September 2024

Поделиться

Я думаю, мы никоим образом не можем рассчитывать на доктора Гаше. Во-первых, он болен еще сильнее, чем я, или, скажем, так же, как я. А когда слепой ведет слепого, разве они оба не упадут в яму? Не знаю, что и сказать. Мой последний ужасный приступ был в значительной мере вызван близостью остальных пациентов; да, заточение раздавило меня, а старик Пейрон не обратил на это ни малейшего внимания, предоставив мне прозябать вместе с безнадежно больными.
15 September 2024

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика