«Эдинбургская темница» читать онлайн книгу 📙 автора Вальтера Скотта на MyBook.ru
Эдинбургская темница

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.25 
(8 оценок)

Эдинбургская темница

610 печатных страниц

Время чтения ≈ 16ч

2008 год

0+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Вальтер Скотт (1771–1832) – английский поэт, прозаик, историк. По происхождению шотландец. Создатель и мастер жанра исторического романа, в котором он сумел слить воедино большие исторические события и частную жизнь героев. С необычайной живостью и красочностью Скотт изобразил историческое прошлое от Средневековья до конца XVIII в., воскресив обстановку, быт и нравы прошедших времен. Из-под его пера возникали яркие, живые, многомерные и своеобразные характеры не только реальных исторических, но и вымышленных персонажей. За заслуги перед отечеством в 1820 г. Скотту был дарован титул баронета.

В этом томе публикуется роман «Эдинбургская темница», относящийся к числу «шотландских» романов В. Скотта, события которых разворачиваются в эпоху англо-шотландской смуты. Действие данного романа происходит в середине XVIII в. Особый интерес в нем представляет образ простой крестьянской девушки Джини Динс, воплотившей, по мысли автора, лучшие черты шотландского национального характера – совесть, живой ум, неподкупную честность, находчивость, непоколебимую волю и природную энергию.

читайте онлайн полную версию книги «Эдинбургская темница» автора Вальтер Скотт на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Эдинбургская темница» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 January 1818
Объем: 
1098102
Год издания: 
2008
Дата поступления: 
25 July 2020
ISBN (EAN): 
9785486025242
Переводчик: 
С. Мирлина
Время на чтение: 
16 ч.
Правообладатель

Yulia96

Оценил книгу

Повествование начинается с того, что однажды переворачивается на мостовой карета, и больше всего пострадали два адвоката и бедный мужчина - упали в реку. Рассказ ведется от другого лица, так называемого писателя, который отправился с пострадавшими джентльменами в трактир. За ночь он услышал одну историю и решил о ней поведать в своем романе. Так о чем же роман? Про выбор между сердцем и разумом, про нравственность и честность, про любовь в конце концов. Примечательным фактом является то, что за основу Вальтер Скотт взял реальную историю.

Но вот в чем проблема: не люблю я книги где много места отведено религии и церкви. А тут посыл именно такой, поэтому книга далась мне непросто. Так же соглашусь с мнением критиков, что роман слегка затянут.

Стоит отметить, что главная героиня, Джини, ну слишком уж правильная и слегка наивная. Но поступок, который она совершила, достоит похвалы. Ради сестры она пошла на многое, но совесть ее при этом осталось чиста. Данная история наглядно показывает, что из любой сложной ситуации есть выход, главное его разглядеть. Развязка меня впечатлила. Я не ожидала, что разгадка исчезновения сына закончится именно так.

Роман написал в 1818 году и считается одной из лучших работ автора, поэтому я решила начать именно с данного произведения. Это мое первое знакомство с автором, и оно однозначно продолжится.
Иллюстрация из книги

6 June 2019
LiveLib

Поделиться

Kolombinka

Оценил книгу

В детстве прочитала много романов Скотта. Мне нравилось, что у него есть чёткое разделение на приключения и "занудство", в смысле размышления на исторические и религиозные темы. Их я пропускала и переходила сразу к адреналину ;) В "Темнице" тоже заметен этот раздел, но мне уже интересно читать всё. Впрочем в разветвленной ветке религиозных течений Шотландии и Англии я намертво завязла и запуталась. Сначала гуглила, потом поняла, что вникать в тонкости различий надо слишком долго и смысла нет. В общем-то всё самое главное Джини продемонстрировала своими действиями и словами. В ней одной больше истинной морали, чем во всех заумствованиях окружающих её мужчин.

Мужчины просто как на подбор собрались. Не знаю, Скотт так задумывал или случайно получилось, но сердце и дух Мидлотиана явно женские, а мужчины вызывают лёгкое недоумение. В книге 4 ярких мужских персонажа, двое из них истерички, еще двое умело притворяются разумными и сильными ;)

Рубен Батлер ослаб до обморочного состояния от переживаний - можно подумать его били ногами или гнали по этапу. Я была уверена, что он составит Джини компанию в её путешествии, но "он не смог, у него слабость и хрупкие настройки".

Разбойник Джорджи Р. явно страдает псих.заболеванием, его поведение выходит за рамки отчаянного и смелого - рыдает, угрожает, мечется, вопит, кпд его скачков нулевой, крайне неприятная и непоследовательная личность. Каждое его появление в романе раздражало, ждала, когда ж его поймают и сошлют куда-нибудь. Скотт попытался намекнуть, что его судьба всё равно предопределена и закончилась она прям древнегреческой трагедией, но я не прочувствовала момент. Пожалуй, для такого больного субъекта это было слишком тонко. Когда он вроде как благородно раскаялся и якобы предложил себя в жертву ради любимой, чувствовалась комедия (которую он сам не осознавал). Как я смеялась, когда он таки спихнул решение о самопожертвовании на Джини.

Смех, конечно, горький. Потому что незадолго до этого тоже самое сделал отец Джини. Такой правильный, сильный, мудрый, учёный, умный, несгибаемый - но тихонечко переложил груз ответственности за появление в суде, идущее вразрез с его религией, на плечики дочки.

Герцог Аргайл не строит иллюзий, он понимает, что всем заправляют женщины. Его задача всего лишь свести их вместе и отойти в сторонку.

"Эдинбургская темница" роман о женщинах. О сильной и честной Джини, о знающей, чего хочет, Эффи, о злопамятной и деятельной старухе-кормилице, о властной, умной королеве Каролине. Они сделали эту историю. И хочется заявить, что понимаю горцев, обрядившихся в юбки, - они просто мечтают быть похожими на действительно сильный пол.

29 June 2023
LiveLib

Поделиться

reader-10069576

Оценил книгу

Перечитала один из самых любимых романов Вальтера Скотта. Впечатление особо не поменялось. Поменялось отношение к главной героини. Теперь поступки Джини Динс производят крайне неоднозначное впечатление. Начало романа кажется несколько затянутым, немного утомили религиозные споры и обсуждения. Но потом повествование полностью захватило меня.
Как я неоднократно замечала, Вальтер Скотт высоко ценил творчество Уильяма Шекспира. Если в романе "Кенилворт" напрашивается параллель с "Отелло", в "Ламмермурской невесте" — с "Гамлетом", то структура и сюжет этого романа напоминает комедию Шекспира "Мера за меру". Оступившаяся девушка Эффи Динс приговорена к смерти за детоубийство, которого не совершала. Сестра Эффи может её спасти, но не хочет пойти на сделку с совестью. Для спасения сестры Джини выбирает более оригинальный способ.
Самыми сильными моментами романа мне показались суд над Эффи, разговор Джини с королевой и финал романа, когда прошлое всё же вернулось. Одним из самых интересных образов романа показалась Мэдж, тронувшаяся умом от страшных событий. Она одновременно напоминает шекспировскую Офелию и Маргариту из "Фауста" Гёте. В раскаяние совратителя Мэдж и Эффи поверилось с трудом. Этот человек сломал жизнь Мэдж, поэтому финал для него показался логичным и закономерным. Интересно было читать про королеву Каролину Ансбахскую, про которую более подробно написала Виктория Хольт в своём романе "Королева в ожидании". Мораль "Эдинбургской темницы" сходна с другим романом автора "Айвенго". Не ропщите на судьбу и вы получите награду в лучшем мире. Этот роман оказал значительное влияние на русскую литературу. Маша Миронова из "Капитанской дочки" повторила подвиг Джини. Также этот роман упоминается в повести Фёдора Достоевского "Белые ночи". На меня книга произвела очень сильное впечатление и осталась одним из любимых произведений Вальтера Скотта.

4 June 2025
LiveLib

Поделиться

Интересные факты

Первоначально роман был опубликован в четырех частях 25 июля 1818 года под названием Tales of My Landlord («Сказки моего хозяина»), а его автором значился «Джедедия Клешботам, учитель школы и приходской клерк Гандеркло» (англ. Jedediah Cleishbotham, Schoolmaster and Parish-clerk of Gandercleugh). Хотя личность автора романов Уэверли (англ. Waverley Novels) была хорошо известна к этому времени, Скотт все же решил писать под псевдонимом. Книга была выпущена всего через семь месяцев после весьма успешного Роба Роя. Скотт в то время выздоравливал от болезни и писал в еще более яростном темпе, чем обычно. Когда книга была выпущена, она более чем соответствовала популярности его последнего романа.

Автор книги

Переводчик