В 1868 году журнал «Круглый год» начал публикацию «Лунного камня», и тираж подскочил так же, как и во времена «Женщины в белом». Когда печатались последние главы романа, у редакции вновь собирались толпы, чтобы поскорее заполучить свежий выпуск. Коллинз опять подарил читателю превосходный роман с интересными персонажами, в котором главная пружина – разрешение загадки. Её разгадывает эксцентричный сыщик сержант Кафф.
Место действия – загородный дом. Персонажи романа – слуги, соседи-джентри, один или двое представителей титулованной знати – такая исходная позиция станет обычной для классического английского детектива первых десятилетий двадцатого века. Разумеется, и до Коллинза в литературе встречались криминальные эпизоды, окутанные тайной, но обычно они имели второстепенное значение для повествования например, в «Холодном доме» Диккенса. Оригинальность и новизна «Лунного камня» состояла в том, что детективная тайна стала главным содержанием романа, между прочим, весьма пространного, но где вся интрига держалась на одном-единственном вопросе: кто украл алмаз...
В превосходном образе сержанта Каффа Коллинз развивает типичные черты сыщика-детектива, намеченные Диккенсом в инспекторе Бакете из «Холодного дома». Как его предшественник, Кафф великолепный служащий Лондонского сыскного департамента. Первые же расспросы Каффа о том, как пропал алмаз, дают ему возможность продемонстрировать исключительные способности в противовес напыщенному местному инспектору Сигрейву, который возглавляет длинный ряд неумелых тупиц, служащих для великих литературных сыщиков козлами отпущения3. Когда Сигрейв говорит о пятнышке краски на двери Рейчел как о «пустяке», Кафф незамедлительно возражает: «На прошлой неделе я занимался тайным розыском, господин инспектор... на одном конце розыска было убийство, а на другом чернильное пятно на скатерти, возникновение которого никто не мог объяснить. Во всех моих странствиях по самым грязным закоулкам этого грязного мира я ещё ни разу не встречался с тем, что можно считать пустяком. Прежде чем сделать новый шаг в этом деле, надо увидеть юбку, которая повинна в этом пятне, и ещё надо установить точно, когда краска была свежей».
Кафф сочетает научные методы с психологическими. Он рассматривает пятно краски в увеличительное стекло, дабы удостовериться в том, что оно нерукотворно, он учитывает важность фактора времени, уточняя, когда краска ещё не успела высохнуть, а попутно заметив, что инспектор Сигрейв оттолкнул слуг своими расспросами, настолько успевает расположить их к себе, заразив «сыскной лихорадкой», что даже недоверчивый дворецкий Беттередж изучает бельевую книгу и отпечатки следов на отмели.
Коллинз любил использовать для сюжетов преступления, имевшие место в действительности. Как план заточить Лору Фэйрли в дом сумасшедших был подсказан реальным событием из жизни маркизы де Духо («Женщина в белом»), так для эпизода с «бельевой книгой» в «Лунном камне» он использовал дело девицы Кент, о котором много писали в газетах в 1861 году. Констэнс Кент была арестована по обвинению в убийстве маленького брата на основании свидетельства инспектора Уичера из Лондонского сыскного департамента. Инспектор обратил внимание на то, что в домашней записи о белье числилась ночная женская рубашка, которую не могли найти, очевидно, потому, что на ней остались пятна крови и она была уничтожена. Такое косвенное доказательство было недостаточной уликой для обвинения, и сержанта Уичера очень осуждали, чтобы убедиться позднее в его правоте, когда девушка сама призналась в убийстве.
В отличие от своих потомков-сыщиков, Кафф иногда ошибается. Несмотря на то, что его методы расследования безупречны, первый вариант разгадки таинственного похищения оказывается совершенно неверным. Выход Каффа в отставку и отъезд в деревню, чтобы выращивать розы, предвосхищает уединение Шерлока Холмса с его пчелами. Напоминает Каффа и Эркюль Пуаро, любителя горошка мозговых сортов, но, в отличие от этих сыщиков, Кафф не главный персонаж романа и появляется снова лишь в финале, чтобы поведать о дальнейших приключениях Лунного камня и о судьбе Годфри Эблуайта. Лишь впоследствии авторы детективных романов поместили сыщика в центр повествования как самую интересную личность, от которой зависит увлекательность произведения.
«Лунный камень» – роман, во всех отношениях достойный восхищения. Большая часть его событий происходит в мире обыденной реальности. Даже пугающие эпизоды в Зыбучих песках – часть реальной жизни загородной усадьбы и рыбацкой деревни. Однако поверх этой повседневной викторианской английской действительности наброшен экзотический покров индийской легенды о Лунном камне и связанных с ним преступлениях. Роман заканчивается незабываемой сценой у храма в диком, отдалённом уголке Индии, свидетелем которой становится путешественник мистер Мертуэйт:
«Возвышаясь на троне, сидя на неизменной своей антилопе, простирая четыре руки к четырём странам света, воспарил над нами мрачный и страшный в мистическом небесном свете бог Луны. А на лбу божества сиял жёлтый алмаз, который сверкнул на меня своим блеском в Англии с женского платья4».
По материалам "Литературной газеты"