Добрая детская сказка расшатала мою неустойчивую психику и вызвала в душе диссонанс – что-то не срослось. Т.е., я же люблю английский нонсенс, а в нём всегда есть сатира. Но сатира нонсенса кусает губами, она смешит, она не злобная. А нонсенс Теккерея вызывает сильный негатив – он неудобный. Сатира для этой сказки сюжетообразующа, посему – книжка абсолютно не детская, абсолютно точно не для наших детей. Т.е., я вполне верю, что английские дети середины XIX века с восторгом смотрели этот кукольный спектакль, но, наверное, они могли с юмором воспринимать кукольную пародию на Викторианскую Англию, я не смог. И да – эта сказка была написана в традиции кукольных сюжетов Англии того времени, я просто не в теме и это мешает.
Характерной чертой нонсенса является непредсказуемый ход сюжета – предугадать его, сюжета, развитие просто невозможно. Не так в «Кольце и розе» - довольно быстро по ходу повествования там всё становится на свои места и сюжет становится классическим, он намечается наперёд. А события, да – как и положено в нонсенсе – нарочно не придумаешь, это автору полностью удалось, но не цепляет. Атмосфера озлобленности текста делает для меня эту сказку «непроходимым местом». Возможно, сказалась суровая жизнь Теккерея, но не менее суровые реалии жизни Диккенса и Стивенсона не привнесли в их текст этой озлобленности. Наверное, я не прав, но именно так я прочитал эту сказку. Неудачное начало знакомства с великим Теккереем.
Плюсы есть. Выстрелило название. Я дочитал книжку перед сном и только проснувшись понял, что название выстреливает и меняет значение текста. Понравились говорящие имена – все эти: капрал Аттакуй, король Заграбастал, графиня Спускунет, фея Чёрная Палочка, премьер-министр Развороль… Обыгрывание почётных наград Великобритании: орден Тыквы, орден Огурца – тоже вполне выстреливают, но всё перечёркивается неприятной атмосферой книги. Это было тяжело читать, мне не хватало воздуха. Чуть не забыл, я люблю читать комментарии и примечания в конце книги и здесь они меня откровенно порадовали. Ну разве не прелесть - в Кембридже студент, занявший последнее место на выпускном экзамене по математике, получает приз - деревянную ложку. Больше всего в книге мне понравились комментарии, а это грустно.
У меня не появилось предубеждения против Теккерея и читать ту же «Ярмарку тщеславия» я буду с положительными ожиданиями. Просто – не та книга и невовремя, такое бывает. И да, злые рисунки самого Теккерея в данном случае, в отличие от иллюстраций Алисы в стране чудес и авторских иллюстраций лимериков, послужили последним гвоздём в гроб моего восприятия этой книги.