«Pierścień i róża» читать онлайн книгу 📙 автора Уильяма Мейкписа Теккерея на MyBook.ru
Pierścień i róża

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Аренда

3.8 
(5 оценок)

Pierścień i róża

119 печатных страниц

Время чтения ≈ 3ч

2020 год

0+

Оцените книгу
О книге

Książę Lulejka jest prawowitym następcą tronu Paflagonii, ale władzę sprawuje jego stryj. Lulejka jednak nie jest zainteresowany odebranym mu stanowiskiem, zwłaszcza że jest zaręczony z piękną córką króla.O jej rękę stara się również wspaniały Bulbo, książę sąsiedniej Krymtatarii. W pewnym momencie Lulejka dostrzega, że księżniczka Angelika wcale nie jest taka cudowna, jak mu się wydawała, a niezwykłą urodę dostrzega u innych osób – starej hrabiny, służącej Rózi. Bulbo także przestaje się wydawać takim pięknym. Okazuje się, że czary mogą mieć coś z tym wspólnego.Pierścień i róża to powieść dla dzieci autorstwa Williama Makepeace'a Thackeraya, brytyjskiego pisarza. Powstała w 1855 roku. W 1987 roku książka została zekranizowana przez polskiego reżysera, Jerzego Gruzę.

читайте онлайн полную версию книги «Pierścień i róża» автора Уильям Теккерей на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Pierścień i róża» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
214406
Год издания: 
2020
Дата поступления: 
15 March 2022
Время на чтение: 
3 ч.
Правообладатель
1 832 книги

Kolombinka

Оценил книгу

Часто пересматриваю сказку "Не покидай" и вдруг узнала, что она снята по пьесе Теккерея. Конечно, захотелось ознакомиться с оригиналом. Честно говоря, не нашла почти ничего общего, кроме розы. Да и та совершенно с другим ароматом смысла. А когда прочитала, что еще и Гамлет рядом валяется, поняла, что читатель из меня - обалду обалдуем. Мало ли сюжетов на тему убийства короля и отбирания трона у его наследников... что ж теперь всех в Гамлеты записывать?..

Тем более, что у Теккерея накручено довеском много всего. Начиная с феи-недокрёстной. Прелестный образ ведьмофеи - одинаково легко превращает в тыкву карету, лошадь и принцессу. Подрабатывает косметологом-дизайнером. От сказки же ждёшь морали, от волшебных предметов - вразумления, а тут кольцо и роза служат чёрт знает чему)) Скрывают глупость и уродство. Хорошо, конечно, ежели у парочки любовь и они друг для друга хороши без всяких роз, но как-то неуютно за другую королевскую чету - Обалду и Анжелику. Это что ж они всю жизнь друг друга морочить будут? И окружающих? Не знаю, от сказки другого исхода ждёшь.

Хотя тут с самого начала всё обещало быть не так. Какая фея, такие и обыватели, хороших среди них нет. Все глупые, тщеславные, злые, мстительные, язвительные, склочные и хамоватые. Розальба вроде сердцем ничего так, зато умом скорбная (если не сказать, придурковатая...). Принц Перекориль тоже не внушает доверия, даже после учёбы в университете. И это наиболее положительные герои. А с остальных и взять нечего. К концу пьесы некоторые персонажи худо-бедно подправили моральный облик, но выглядит он хрупко. Особенно беспокоит Аттакуй, с его гвоздеобразным мышлением солдата.

И не даёт мне покоя супружеская жизнь Обалду и Анжелики. У Обалду-то колечко, это ж не трусы - можно не снимать. А вот Анжелика с розой в зубах... эх... спать-то как? С мужем в смысле.

Понравились стишки и рисунки Теккерея к сказке. Классно рисовал, с настроением, с характером. Стихи остроумные и перевод удачный.

18 July 2022
LiveLib

Поделиться

jnozzz

Оценил книгу

Достаточно интересная небольшая сказка-сатира эпохи Теккерея. В теории, в ней должны быть еще интересные картинки, которые сопровождали оригинальный текст, но я читала без них. Поэтому картинки оценить не могу. :) А само содержание, если честно, я сначала пыталась оценивать на предмет соответствия сценарию фильма "Не покидай" (Беларусьфильм, 1989), который снят по мотивам этой пьесы. Дурное это дело я бросила где-то на 5-ой страницы, потому что, действительно, как мне уже рассказал до того, сходятся только персонажи, а сюжеты - нет. Или сказать точнее, сюжет Теккерея актуален для времени Теккерея, а то, что сняли в фильме, актуально для периода перестройки куда больше.
Хотя, если уж совсем честно, книга почти не зацепила. Интересно читаются малютки-стишки (двустишия), которые сопровождают каждую главу (как говорить справка, так было и в оригинале) и, по-хорошему, дальше можно уже не читать - смысл главы из них почти ясен. Не видела эту штуку в оригинале, но что-то мне подсказывает, что перевод выполнен просто великолепно: двустишия остались двустишиями, говорящие имена и фамилии в русской версии вполне таки говорящие, ну и сам язык тоже очень даже сказочный.
А вот для кого эта сказка? Похоже, что все-таки для детей, но затрудняюсь определить какого возраста. Пожалуй, для меня эта небольшая пьеска принадлежит в числу произведений, которые интереснее придумывать, чем читать. Но если нет времени и/или сил фантазировать, то, наверное, сойдет дитяти читать на ночь. (тут могу сильно ошибаться, ибо своего опыта пока нет).

19 February 2012
LiveLib

Поделиться

exlibris

Оценил книгу

Трудно давать объективную оценку подобной сказке, когда тебе больше одиннадцати и ты не живешь в девятнадцатом веке. Полонский, написавший "Не покидай", вдохновлялся "Кольцом и розой", а Теккерей - шекспировским "Гамлетом" . Все три произведения абсолютно оригинальны, и тем не менее их влияние чувствуется. Как и влияние Свифта, Рабле, Гофмана...
"Кольцо и роза" - это рождественская сказка, персонажи которой похожи на картонных куколок, но в хорошем смысле. На тех разрисованных бумажных куколок, которыми играли в своих детских дети прошлых веков. Перевод сильно теряет в гламурности от того, что переводчик решил перевести все имена собственные. Окаян, Загробастал, Храбус, Спаржа, Артишок, Спускунет, Атакуй, Обалду, Фея Черная Палочка... знаете, это как Долгопупс вместо Лонгботома и Злодеус Злей вместо Северуса Снейпа в "Гарри Поттере", или Торбинс в "Хоббите". Ну, не нравится мне перевод имен нигде, кроме, разве, Пратчетта. Вот там перевод в тему почти всегда. Пратчетт гениален : ) Но и поколение Диккенса есть за что уважать.

6 June 2015
LiveLib

Поделиться

Автор книги