«Сон в летнюю ночь» читать онлайн книгу 📙 автора Уильяма Шекспира на MyBook.ru
Сон в летнюю ночь

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.48 
(104 оценки)

Сон в летнюю ночь

46 печатных страниц

Время чтения ≈ 2ч

2015 год

12+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Молодой афинянин Лизандр добивается руки афинской красавицы Гермии, но ее отец против такого брака, и влюбленные решают бежать из города, чтобы тайно венчаться там, где их не смогут отыскать. Подруга Гермии Елена, влюбленная в друга Лизандра, выдает беглецов, и за ними организовывается погоня… Гермия и Лизандр укрываются в лесу, населенном волшебными духами, которые начинают путать чувства влюбленных, заставляя их менять объект обожания. Это грозит привести к непредсказуемым последствиям!

читайте онлайн полную версию книги «Сон в летнюю ночь» автора Уильям Шекспир на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Сон в летнюю ночь» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 January 1600
Объем: 
83055
Год издания: 
2015
Дата поступления: 
24 July 2020
ISBN (EAN): 
9785446725045
Переводчик: 
Татьяна Щепкина-Куперник
Время на чтение: 
2 ч.
Правообладатель

Anastasia246

Оценил книгу

Не знаю, как так получается по жизни, но с трагедиями Уильяма Шекспира я знакома куда лучше, чем с его комедиями. Как ни странно, но я, человек меланхоличного склада, обожающий хэппи-энды, предпочитаю произведения английского классика с четко очерченной в них трагической линией. Комедии же производят на меня двойственное впечатление. Никто не умер - уже хорошо. И в то же время смеяться здесь, на мой взгляд, вроде бы и вовсе не над чем. Прекрасно осознавая, что понимание комедии во времена Шекспира и в наши дни несколько отличается, тем не менее замечу, что вот пьеса Уильям Шекспир - Укрощение строптивой вызвала у меня улыбку, а Уильям Шекспир - Сон в летнюю ночь , к сожалению, нет...И вообще, данная комедия невероятно драматична по сути, разрешатся, конечно, все благополучно, но уже ближе к концу; всю же пьесу с замиранием сердца мы следим (по крайней мере, я именно так и делала) за перипетиями в судьбе главных персонажей.

Перипетии представлены в основном любовные: несчастная (неразделенная и безответная) любовь, похоже, основной двигатель и шекспировских трагедий, и его же комедий. Двое мужчин (Детметрий и Лизандр) влюблены в одну девушку, Гермию. Ее отец, Эгей, хочет выдать дочь замуж за Деметрия, Гермия настроена против - ей по сердцу Лизандр. В Деметрия же влюблена Елена, безуспешно пытающаяся добиться благосклонности любимого. И вот ворох конфликтов, букет проблем и где здесь, скажите на милость, предвестники комедии?...

Далее нас ждет побег из Афин (побег вдвоем с любимым - ох, неслучайно многие исследователи называют эту пьесу одной из самых поэтично-романтичных в творчестве классика английской литературы) и приключения в заколдованном лесу, где и лесной царь Оберон, и эльфы, и прочие чудеса. А если добавить к этому, что действие происходит (по словам тех же исследователей) в ночь на Ивана Купалу (24 июня:), то мы получаем фантастическую историю, в которой остается только удивляться происходящему на наших глазах. Можно и поверить - чего ведь не случается в дни всех святых, Ивана Купалы, день духов и проч.

Злоключения героев в лесу не заканчиваются - наоборот, все запутывается еще больше. Любовный треугольник превращается вообще непонятно во что) Колдовские чары очень коварны, очень, а эльфы - те еще "шутники")

И когда я уже окончательно перестала ждать от произведения чего-то смешного, автор порадовал счастливым финалом: любовные линии сведены к радости обеих сторон; вышло совсем уж неправдоподобно - но о какой правдоподобности может вообще идти речь в книге с эльфами:)

Мило, легко, чУдно и местами даже чуднО. Подойдет для общего ознакомления с комедийным шекспировским наследством, но вот в число любимых его произведений вряд ли войдет, хотя как знать. Бывает, что вещи, не зацепившие при первом прочтении, при последующем перечитывании, спустя энное количество лет, впечатляют невероятно...4/5

18 May 2021
LiveLib

Поделиться

bumer2389

Оценил книгу

Взяла пьесу, чтобы немного отойти от более мрачной "Бури". Мне казалось, что это - такая веселая комедия положений и беготня, затеянная эльфами и феями, чтобы поглумиться над человеками.
Ну, в принципе... да. Тут вообще - три разных плана, которые то сменяют друг друга, то переплетаются. Начинается все в Афинах с подготовки к свадьбе Тезея (его по-разному озвучивают) и Ипполиты. Что уже заставило меня воскликнуть: Ипполита - ты же это, тыгыдык-тыгыдык - амазонка, дева-воин - на кои... Ладно, каждый хочет любить - потому что в любви у нас тут целый четырехугольник между Деметрием, Еленой (возможно, the Еленой - но автор как-то не уточняет), Гермией и Лизандром. Ясно, что все друг друга любят и женихаться хотят - а вот кто кого...
На этом фоне сталкиваются царь и царица эльфов и фей Оберон и Титания. Они так мило и привычно собачатся - что понимаешь, что пара давно в браке. И вот Оберон хочет сыграть с Титанией шуточку и поручает это эльфу Паку. Мда...
Ну и третий - энтузиасты к свадьбе готовят пьесу и самоотверженно ее репетирует. Признаюсь честно, что - я почти до самого конца не могла понять, эльфы это или люди. Потому что носят они звучные имена: Основа, Дудка, Рыло. Учитывая, что эльфов зовут: Душистый горошек или Паутинка - не считаю свое недоумение необоснованным.
Ну и - эти три плана переплетаются, сходятся и расходятся. Наверное, мой любимый момент - когда эльфы наблюдают, как сработала их шуточка. Оберон-то слегка сконфужен - а вот веселый Пак доволен от души. Ну и не могу не отметить репетирующих пьесу, у которых в какой-то момент возникает

- Они же разговаривают через щель в стене.
- Значит, нужен актер, играющий стену. Встанет твердо, пальцы растопырит - это будет щель

Вообще эльфы и феи - ребята веселые, но - не всегда знают границы и чувство меры. Представлялись мне малыши из мультика "Черный котел" или фильм "Страна фей" (который больше основан на "Ромео и Джульетте"). И вообще, мне показалось, что заложено здесь было старое суеверие, что человека, уснувшего в лесу или шагнувшего в заколдованный круг фэйри, ничего хорошего не ждет. В пьесе даже есть что-то вроде "Сейчас мы их закружим". А может - летней душной ночью просто голову напекло)
Не очень пришелся только конец. Когда уже вроде все, влюбленные набегались, разделились по парочкам - нам-таки предстоит прослушать "пьесу в пьесе", так тщательно подготавливаемую.

Веселая трагедия при том

Как вам такое?) И - немного затянуло это конец. Ну, вообще, вынуждена сказать, что пьесу все-таки надо смотреть. Потому что прекрасно понимаешь, когда, например, актер выходит на монолог - и очень хочется видеть, как он это делает.
Еще сбивает с толку - компиляция. Эта пьеса - словно сплав античности с ее Ипполитами и Еленами и кельтских верований. Но сплавлено и сглажено так мастерски, что скажу, что он - удался. Не настолько воздушная пьеса, как хотелось бы, но все-таки она: легкая, игривая, местами веселая. Прочитать, конечно, тоже советую - чтобы почувствовать себя в сказочном лесу, а уж афинском или английском... Но прям представляю - как шикарно она смотрится на сцене!
Слушала в компиляции под названием "Комедии. Трагедии" в исполнении Родиона Приходько. Новый для меня чтец - и скажу, что он справился. Нет у меня каких-либо нареканий: и тембр, и темп очень достойные. А то, что пьесы лучше слушать - не устану повторять. Тем более Шекспира - которые сами в уши вливаются)

22 July 2024
LiveLib

Поделиться

Delfa777

Оценил книгу

Легкая и восхитительная трагикомедия, в которой все любят всех, но в произвольном порядке. На пары категорически не разбиваются. Петя любит Олю, Оля любит Васю и т д. Требуется к финалу пьесы сотворить чудо и всех соединить во взаимные пары, предварительно запутав все еще сильнее, чем в начале.

Параллельно немного театральных закулисных приколов на примере труппы мастеровых, взявшихся удивить правителя Афин в день его свадьбы. Замечательная команда простодушных людей, далеких от знаний специфики актерского ремесла, но для которых рвение заменяет умение. Зрители, которые оценят такое усердие и примут в действии пьесы живейшее участие, получат от спектакля огромное удовольствие.

Происки эльфов и прочих волшебных созданий по раздаче счастья всем попавшимся под руку - тоже важная часть сюжета. С моралью - не оставляй ничего помощникам, делай все сам. Волшебные существа - удивительные создания. Ошибутся и радуются тому, как славно вышло. Посмеются над жертвами своего легкомыслия, а потом исправят все в лучшем виде. Если захотят.

Влюбленные, запутавшись в том, кто кого любит, ссорятся, а зрители - радуются, узнавая типичные ситуации, которые случаются в жизни сплошь и рядом. Действительно трагикомедия. Героям большую часть пьесы - плохо и грустно, а зрителям - хорошо и весело.

Всех неудержимо тянет в лес. Одна пара направляется туда, чтобы встретиться и вместе сбежать, другая - чтобы их остановить, третья - чтобы в очередной раз поскандалить и обменяться колкостями. Ну а актеры-любители - на репетицию. Готовятся, не жалея сил. Креатив из них так и хлещет! И то ли лес маленький, то ли так сошлись звезды, но они все оказались примерно в одном месте. В общем было весело. Много чего случилось и, для разнообразия, Шекспир никого не убил. Все-таки феи, эльфы и волшебная травка творят чудеса!

17 October 2019
LiveLib

Поделиться

Прекрасная, наш брачный час все ближе: Четыре дня счастливых – новый месяц Нам приведут. Но ах, как медлит старый! Стоит он на пути к моим желаньям, Как мачеха иль старая вдова, Что юноши доходы заедает.   Ипполита   Четыре дня в ночах потонут быстро; Четыре ночи в снах так быстро канут… И полумесяц – лук из серебра, Натянутый на небе, – озарит Ночь нашей свадьбы!   Тезей                      Филострат, ступай! Расшевели всю молодежь в Афинах И резвый дух веселья пробуди. Печаль для похорон пусть остается: Нам на пиру не нужно бледной гостьи.
17 May 2023

Поделиться

И вот – любовь! Чем хороша она, Когда из рая сделать ад вольна?
16 April 2021

Поделиться

Любовь способна низкое прощать И в доблести пороки превращать
25 July 2020

Поделиться

Интересные факты

В честь героини комедии Шекспира Титании назван астероид Титания, открытый в 1906 году, а также спутник Урана Титания.

В честь героини комедии Шекспира Гермии назван астероид Гермия, открытый в 1909 году.

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика