Как же чувствуется разница между современной литературой и классической. Это все равно что сравнивать современную живопись с классической школой. Если в первом случае в основном внимание привлекают необычность форм, образов, яркость красок, то во втором - техника, композиция, тщательность прорисовки. Вот и эта книга, ее слог настолько ровный, плавный, что в какой-то момент просто тоска зеленая берет. И в итоге я читала "Приключения..." в полном восторге от написанного, от языка автора, от его колких шуток и насмешек, но тем не менее довольно часто ловила себя на том, что засыпаю над ней.
Это живой и веселый роман-сатира о приключениях Родрика Рэндома, которые я бы назвала не приключениями, а злоключениями. От молодого человека фортуна отвернулась еще до его рождения - начиная с ссоры его родителя с отцом, который лишил непослушного сына наследства, что так или иначе привело к смерти матери при родах и побеге папика, бросившего от горя малыша на руках у деда, который на внука не обращает ни малейшего внимания. Поэтому Родрика, молодого джентльмена знатного происхождения, жизнь треплет как только может, бросая по всему свету - он вечно живет впроголодь, пытается добиться богатства, зачастую не совсем похвальными способами - попрошайничая у родни и друзей или устраивая охоту на богатых невест. В какой-то момент начинаешь удивляться может ли с человеком в такое короткое время произойти столько несчастий и так не везти в жизни.
Но молодой Рэндом особого сочувствия не вызывает: он ведет себя невероятно наивно и напыщенно, из-за своей глупости сразу же теряя все деньги, как только они к нему приходят. К тому же он жуткий эгоист, что видно на его отношении к своему так называемому другу Стрэпу, который готов последнюю рубашку снять, без тени сомнений отдает ему все деньги, содержит Родрика. А в награду за его дружескую любовь и преданность Рэндом считает его только своим верным слугой, лакеем и без зазрения совести пользуется им.
Меня покорил дядя Родрика - моряк, который настолько красочно ругался, используя морскую терминологию, что каждое его высказывание хотелось записать, запомнить. И поэтому не могу не поделиться некоторыми из них:
Дальше...
Ваши собаки, братец, абордировали меня без всяких к тому оснований. Я должен был защищаться. Стало быть, лучше вам держать себя учтиво и пропустить нас в открытые воды.
Если врежетесь мне в борт, берегите свою богатую обшивку. Будь я проклят, если не расправлюсь с вашей кормой!
Другая тема, которая больше привлекает внимание, это условия жизни общества в описываемое Смоллетом время. Нет, подлость, продажность, жадность и вульгарное поведение в высшем обществе для меня не новость. Да и про антисанитарию мы наслышаны. Но даже с этими знаниями все равно в некоторых местах волосы дыбом встают, когда читаешь об этом. Особенно яркие в этом плане сцены на корабле, где больные, подвешенные рядами на койках в трюме, гниют заживо с копошащимися в их ранах червями. Поэтому не удивительно, что люди так часто болели и умирали там с учетом "качества" их питания - протухлая вода да черствый плесневелый хлеб, который шевелиться от кишащих в нем насекомыми. Больше удивляет как они умудрялись выживать в таких условиях. И еще загадка, чем они питались даже на суше, если лук, хлеб да вино считается уже чуть ли не пироом.
Впечатлило еще полное отсутствие патриотизма, когда англичанин без зазрения совести нанимается в французскую армию и воюет против своих же англичан. Загадочные времена были...
Так как в руки мне попалось это старое издание 49-го года, то всю дорогу спотыкалась на устаревшем написании слов вроде "чорт", "итти", "цырюльник" и иже с ними. Но и в этом можно найти свои положительные стороны - ведь именно благодаря таким анахронизмам поддерживалась атмосфера старины.
Ну и в заключение скажу, что по стилю, атмосфере и настроению история о Рэндоме настолько похожа на путешествия Хамфри Клинкера, которые я прочла несколько месяцев назад, что в какие-то моменты забывала какую из книг я читаю. Поэтому сделала для себя вывод, что Смоллета надо читать не больше одной книги в год, чтоб в должной мере насладиться его произведениями. А читать я его намерена и дальше.