«Мариенбад» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Шолома-Алейхема, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Мариенбад»

5 
отзывов и рецензий на книгу

varvarra

Оценил книгу

...И летят письма...
А вы знаете улицу Налевки в Варшаве? Прочитав эту книгу, можно получить полную информацию о её обитателях - характеры, семейное положение, финансовое состояние, проблемы, болезни, увлечения... Все эти сведения пересылаются в письмах, телеграммах, записках. А всё из-за того, что Налевка, чуть ли не полным составом, переместилась в Мариенбад. Проблемы и задачи, способствовавшие массовому отбытию на данный курорт, у каждого были свои: поправить здоровье, отыскать кавалеров для взрослых дочерей, сбросить лишний вес... но главное - уехать от своего супруга/супруги, чтобы без надзора предаваться страстям. Как всегда, не последнюю роль сыграла мода: если в курортной моде Мариенбад, то каждый еврей едет только туда.
Летят по почте письменные отчёты из Мариенбада в Варшаву и обратно:
Бейльця Курлендер – своему мужу Шлойме Курлендеру
Хаим Сорокер – своей жене Эстер Сорокер
Хаим Сорокер – своему другу Шлойме Курлендеру
Меер Марьямчик – своей жене Ханце Марьямчик
Хавеле Чапник – своему мужу Берлу Чапнику и тд, и тд, и тд...
...И летят письма...
Шолом-Алейхем создал произведение не только в непривычном эпистолярном жанре, но смог преподнести идею переписки с таким характерным еврейским юмором, с таким национальным очарованием, закрутив сюжет с нарастанием запала, когда письма уже не справляются со своей ролью и отправители переходят на телеграммы... Накал страстей охватывает читателя просто физически, и ты уже чувствуешь, что сам не можешь усидеть на месте: нужно ехать, бежать, слать телеграммы.
И в заключение: семейное положение и финансовое состояние (как и психическое) многих героев в начале и конце курортного сезона резко поменялось.
...И летят письма...
Чудесное произведение! Давно так не смеялась.

28 August 2018
LiveLib

Поделиться

Arleen

Оценил книгу

Отличная юмористическая книга! Не была знакома с еврейской литературой раньше. Это роман в письмах, а такой жанр я очень люблю, поэтому читала с увлечением, да ещё и настроение поднялось в разы. Такие книги полезно читать при приступах осенней хандры, вот уж действительно — книга-лекарство.

В произведении мы видим несколько еврейских семей. У кого-то жена поехала отдыхать и лечиться в Мариенбад, кто-то сам туда отправился, но какую же путаницу создала эта поездка! Не замечаешь, как появляется вихрь из бесконечных писем, любовных записок, выяснений отношений между семейными парами, ревнивыми мужьями или жёнами, уже начинаешь путаться, забываешь, кто с кем в каким отношениях. И все эти забавные курьёзные истории поданы с отличным юмором!

В "Мариенбаде" нет невероятно глубокой мудрости, это довольно лёгкое произведение, но для тех, кто хочет отвлечься от отрицательных эмоций, очень подходит. Заряжает позитивом, не позволяет унывать и показывает, что какой бы безнадёжной ни казалась ситуация, выход есть всегда.

5 October 2019
LiveLib

Поделиться

nezabudochka

Оценил книгу

Ах как же повеселил меня этот чудесный автор. Совершенно новое для меня имя и вместе с тем очень приятное открытие. Так что писателя однозначно к дальнейшему прочтению. С такой жалостью расстаюсь с его колоритными, яркими и живыми персонажами. Бездна юмора (такого живого, настоящего и очень жизненного) и очарования в этой прозе. История в письмах о том, как дамы из Варшавы решили отдохнуть в Мариенбаде в целях поддержать свое здоровье. И не только дамы. И тут начинается целая катавасия из писем между мужьями, женами и друзьями, любовных записочек и грозных сообщений от якобы обманутых супругов. Хороший образец того, к чему приводят досужие сплетни, поверхностный взгляд и неумение держать язык за зубами. А заодно как легко от злого языка рушатся браки, которые не имеют под собой крепкой основы. Да и вообще человеческая глупость и недалекость чрезмерна, и человек человеку таки - волк.

19 January 2015
LiveLib

Поделиться

Lu-Lu

Оценил книгу

Моему дорогому просвещенному супругу Шлойме, да сияет светоч его!

Довожу до твоего сведения, что я пока все еще в Берлине и выехать в Мариенбад смогу только на будущей неделе.
Я подумала: к чему мне тратить лишних тридцать марок, которые могут пригодиться на что-нибудь другое? Я так часто слышу от тебя, что уходит много денег, а времена, ты говоришь, сейчас не блестящие, и другие тому подобные намеки приходится мне слышать от тебя… Поэтому я решила не заезжать в гостиницу на Фридрихштрассе. Как могу я тягаться с Хавеле Чапник? Она тратит сколько ей угодно, и никто ничего не скажет, потому что Хавеле – не вторая жена у мужа, как я, и у мужа ее нет детей от первой жены, как у моего, и Берл Чапник не трясется над каждой копейкой, как ты, и не боится остаться нищим на старости лет, как боишься ты. Я ничего, упаси бог, не имею в виду, я говорю вполне серьезно, что не хочу тратить лишние деньги и остановилась там, где останавливаются все наши налевкинские – у Перельцвейг.

Что тебе еще сказать, дорогой мой супруг? Я полагаю, если Бог поможет, когда буду возвращаться домой здоровая, снова поехать через Берлин, - тогда я заберусь к Вертгеймеру и на свежую голову закуплю все, что требуется в хозяйстве: немного стекла, фаянса и других домашних вещей, затем шелка, мебели и парфюмерии. Покамест я почти ничего не купила, кроме кое-чего из белья, летних ботинок, еще одной шляпки, халата из сплошных лент, полудюжины нижних юбок, зеленого шелкового зонтика, перчаток, кружев, прошивок и прочих таких вещей, необходимых мне в Мариенбаде. А так как я была у Вертгеймера, я уже заодно попросила упаковать мне полдюжины салфеток и маслобойку. Простить себя не могу, словно собаки грызут меня, что не послушалась тебя и не взяла с собой пару лишних сотен. Ужасно глупо: захотелось показать тебе, что не такая уж я транжирка, как ты думаешь. Гораздо больше смысла было бы потратить у Вертгеймера, нежели на доктора, прохворать ему самому эти деньги!

Небольшая история, практически комедия положений, изобилующая еврейским юмором. Молоденькая жена богатенького торговца, ровесница его детей, любимая и балованная, едет на курорт подлечить нервы. Но благодаря бесконечным сплетням, мелким женским интригам, болезненному мужскому самолюбию и активному кобелированию, отдых превратился в фарс, а нервы ее только пострадали. Причем не только у неё одной, но и у ее мужа, и у друзей мужа, и у соседки с ее мужем, и у двух шуринов, и у другой соседки с тремя перезревшими дочерьми на выданье и у подвернувшегося под руку аптекаря из Кишинёва...

Вас, наверное, чрезвычайно удивит, почему я вдруг обращаюсь к вам с письмом, хотя у нас с вами никогда никаких дел не было и мы, если хотите, даже не так близко знакомы, если не считать того, что в дни осенних праздников молимся в одной молельне. Но если вас это удивит, то меня в гораздо большей степени удивляет, как это солидный человек, купец и отец семейства позволяет себе так обращаться с чужой женой, писать ей любовные письма и предлагать деньги? Кому вы нужны со своими деньгами? Неужели вы не знаете, что, во-первых, наличными деньгами я, может быть, не менее богат, чем вы? А если угодно, то я, извините, может быть, богаче вас. Вы позволяете себе писать моей жене, извините, такие глупости и делаете такие непристойные намеки, которые порядочному человеку и в голову не придут. Вы позволяете себе говорить моей жене, что вы и ваша касса готовы к услугам!.. Это уже с вашей стороны, извините, такое свинство, что здесь на месте вам бы за это кости посчитали… И у вас к тому же такие бесстыжие глаза, что вы хвастаете, будто мы с вами близкие друзья-приятели, и осмеливаетесь подписываться «друг вашего мужа». Скажите на милость, с каких это пор вы сделались моим другом? Где вы были в то время, когда я, не теперь будь сказано, валялся в прахе и нищете? Мне кажется, вы меня еле удостаивали ответом на мои поздравления с субботой или с праздником. Вот и все, что я счел нужным сказать вам в горячую минуту. Остальное я выскажу вам, даст бог, когда вы вернетесь здоровым домой и мы встретимся лично. Пока будьте и всего вам.

Вся книга состоит исключительно из писем, телеграмм и любовных записочек. У каждого из колоритнейших отправителей свой стиль письма, свой уровень несдержанности, многие письма презабавны, а некоторые просто уморительны! Каждая записка полна эмоций, надежды, укора, гнева, любви, лести, ярости, флирта, недоумения и раскаяния. И перекидываются конвертами так быстро, что они не всегда успевают придти вовремя. А когда еще письма пересылают третьим (заинтересованным) лицам, или даже подписывают чужими именами... тут-то и начинается настоящее веселье и суматоха!

Мой незнакомый друг!

Не знаю, что мне ответить на ваше письмо. Могу вам только посоветовать обратиться к врачу, пусть он обследует ваше душевное состояние. А чтобы вам не было скучно, повидайтесь раньше с Лойферманом, который выиграл крупную сумму и по этой причине заболел той же болезнью, что и вы… Ибо что еще я могу подумать после того, как вы пишете мне, что я хочу переманить вашу жену в свою гостиницу ради ее пользы и что я ей рассказывал, будто вы играете в «очко»?… Играете ли вы в «очко» или только в «банчок», как вы говорите, я не знаю, но то, что вы не в здравом уме, видно из вашего письма. Вы пишете, что я со своей женой давно не в ладах, и называете свидетелем реб Велвла Ямайкера. Возможно, что реб Велвл Ямайкер знает лучше меня самого, в каких отношениях я со своей женой, но когда вы утверждаете, что хотите развестись с вашей женой, и я будто бы об этом знаю, то вы говорите, извините меня, как настоящий помешанный. Я не только не знаю секретов о вас и вашей жене, я просто не знаю ни вас, ни вашей жены, и оба вы интересуете меня так мало, что, по мне, могли бы развестись еще до того, как узнали друг друга. В одном я с вами согласен: во второй раз вам действительно не следует жениться. Такой человек, как вы, не имел права жениться и в первый раз, потому что жаль вашу жену, хоть я ее и не знаю… Вы просите меня, чтобы я написал вам откровенно, каковы мои виды и для чего я вызываю вашу жену в «Мирамонт». Так вот я пишу вам ясно и четко, без обиняков, как вы просите, что либо ваша жена, извините меня, сплетница и лгунья, либо у вас у самого, как я уже сказал вам в начале этого письма, не все дома. Второе, полагаю, гораздо вероятнее…

Как видите, я дал вам ясный ответ на все. Остается одно – пожелать вам полного исцеления...

4 February 2014
LiveLib

Поделиться

MarinaNV

Оценил книгу

это был настоящий водевиль! искрометный, с юмором, динамичный и увлекательный))
хотите сплетен? вы их получите)))
перед нами роман в письмах, записках и телеграммах.

Бейльця Курлендер, вторая жена Шлоймы Курлендера, отправляется на лечение в Мариенбад, где собрались многие знакомые из их района в Варшаве. и получается, что все друг друга знают, все все видят, и все пишут письма домой, где и рассказывают обо всех знакомых, встреченных в Мариенбаде. ну как рассказывают... сплетничают, осуждают, докладывают, что-то придумывают, а еще пересылают друг другу чужие письма.
в начале мне показалось, что эта Бейльця та еще вертихвостка и глупышка, но оказалось, что совсем не глупышка, хотя мужчинами она вертела, как хотела. а в своих письмах престарелому мужу, ставила его на место, даже не подумаешь, что ей всего 20 лет. тут у меня сложилось впечатление, что супруги Курлендер не слышат друг друга. но оно и понятно, с такой разницей в возрасте.

мужчины жалуются, что женщины сплетничают и всех обсуждают, а сами занимаются тем же самым.
перемывают друг другу кости, пересказывают одно и тоже, периодически врут.
очередное письмо начинается словами, что писать не о чем, а потом несколько страниц описывается это "не о чем".

тут и сватовство, и женатый дантист, которого все приняли за холостого, и мелкие интрижки, и более крупные, когда Шлойма Курлендер отправил записки, адресованные его жене, чужим мужьям.
в общем, смех и грех.

читается легко и быстро, да и объем произведения не большой, главное, не запутаться в многочисленных родственниках и знакомых героев, и внимательно следить кто и кому пишет. динамика и накал страстей нарастают к финалу, так, что оторваться от книги невозможно, пока не дочитаешь последнюю телеграмму.

30 November 2022
LiveLib

Поделиться