«Портрет Дориана Грея» читать онлайн книгу 📙 автора Оскара Уайльда на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Мистика
  3. ⭐️Оскар Уайльд
  4. 📚«Портрет Дориана Грея»
Портрет Дориана Грея

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.47 
(9 994 оценки)

Портрет Дориана Грея

234 печатные страницы

Время чтения ≈ 6ч

2007 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Если вы хотите узнать, что делает с человеком эгоизм, гедонизм и порочность, вам стоит прочитать декадентский роман «Портрет Дориана Грея», который был написан Оскаром Уайльдом и стал шедевром мировой литературы. Роман был опубликован в 1890 году и вызвал скандал: книгу пытались запретить, а автора назвать преступником, оскорбляющим принципы морали. Тем не менее, роман до сих пор волнует сердца читателей. В нем можно увидеть весь процесс душевного разложения героя. Красивый юноша Дориан посвящает свою жизнь наслаждению, для него нет запретных удовольствий, он одновременно порочен и романтичен, ценит эстетику красоты, но с исступлением предается разврату. Эти противоречия вызывают постоянную внутреннюю борьбу в душе героя и приводят к трагической развязке. Роман был экранизирован более тридцати раз, но ничто не сравнится с чтением оригинального произведения.

читайте онлайн полную версию книги «Портрет Дориана Грея» автора Оскар Уайльд на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Портрет Дориана Грея» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 January 1890
Объем: 
422895
Год издания: 
2007
Дата поступления: 
19 August 2020
ISBN (EAN): 
9785170649143
Переводчик: 
М. Абкин
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель

winnerbou

Оценил книгу

Его постигла та участь, которой он достоин. Судьба не расточает счастье на таких Нарциссов. О нем вспомнят, быть может…

Имя Дориан Грей гвоздем вбито в историю благодаря величайшему писателю своего времени Оскару Уайльду. Изначально у меня было желание проанализировать поведение этого героя, но уже через десяток-другой страниц устаешь от назойливого самолюбования. Да простят мое желание проводить литературные параллели, но не могу удержаться от того, чтобы не сравнить Дориана Грея с Фаустом. И тот и другой вступили в сделку с дьяволом, чтобы сохранить свежесть, молодость и красоту. У Грея есть свой Мефистофель, это я о лорде Генри. Однако если быть искренней, то Фауста я считаю человеком более высоких моральных ценностей (если в данном случае вообще уместно о них говорить).

С целью жизни Грея все просто: он во что бы то ни стало хочет «оставаться таким, как есть», а портрет, пусть себе меняется. Вопреки законам природы, вопреки всему, он неистово хочет, чтобы все было так! Наивный, ведь так не бывает.

В жизни Грея нет искорки, в ней нет любви. Да разве можно считать то мимолетное увлечение, которое овладело им по отношению к Сибиле Вейн, любовью?! Он создает себе сказку, иллюзию, мираж. Но ведь на то он и мираж, чтобы в одно мгновение развеяться, как дым. То, что Дориан называл «любовью», потерпело тотальный крах, и вот он в отчаянии делает первую РОКОВУЮ ошибку, он бросает человеку, любящему его всем сердцем, черствую фразу: «Вы убили мою любовь!». Не смогло хрупкое девичье сердце вынести такого сокрушительного удара, разбилось…
В целом, мне дальше стало читать не интересно. Объясняю: становиться понятно, что ничего толкового из Дориана уже не выйдет, так как процесс деградации идет ускоренными темпами и апогей этого безобразия уже не за горами. Грей «все сильнее влюбляется в свою красоту и все с большим интересом наблюдает, разложение своей души»,- так пишет автор, так видим мы. Дориан сам себя засадил в свою идеальную оболочку, утешение ищет в музыке, в коллекционировании предметов старины и драгоценных камней, в наркотических зельях, влюбляется раз за разом, но любить не способен. Так проходит существование, назвать это жизнью язык не поворачивается, некогда многообещающего своей внешностью юноши.
Грея мучает совесть, которая в романе принимает причудливый образ – портрета. Сам Дориан говорит, что «портрет этот – как бы совесть. Да, совесть. И надо его уничтожить». Уничтожил, что с того мы с вами увидели в концовке.

И вот опять мои мысли мучительно терзают литературные параллели, так и подмывает сказать, что помимо Гете, роман напомнил мне Ницше, со своими философствованиями, при том настолько глубокими они оказались, что я, честно признаться, была к такому повороту не готова. Справилась, собрала мысли в кулак и уже могу говорить о смысле жизни, а точнее рассуждать о бессмыслии жизни нашего Нарцисса. Для Дориана Грея жизнь – это рынок, на котором торгуют всевозможными удовольствиями и прелестями жизни. Знаете, это как на распродаже в американском бутике: каждый спешит урвать свой кусок, при том, что зачастую идет по трупам. Так, в буквальном смысле, и поступает Грей в погоне за молодостью, весельем, и прочим, прочим… Так и проходит жизнь, бессмысленно, бесполезно. Грея нет, лишь портрет неподвластен времени в своем величии…

26 September 2008
LiveLib

Поделиться

Pochitayez

Оценил книгу

А есть ли на свете цветы, что не вянут,
Глаза, что на солнце глядят и не слепнут?
И есть ли на свете те дивные страны,
Где нимбы не гаснут, где краски не блекнут?

Группа "Флёр". Отречение.

Вот так бывает - садишься за книгу с мыслями: ну что ещё за Гэ меня тут ждёт? Старая мистика, мальчик заключает сделку с плохой бо-бо за красоту. Ну это уже было в мировой литературе! И не раз! Один из самых заезженных сюжетов! Да что тут вообще можно сказать? - не заключайте сделку с таинственным бо-бо, пожалеете! Уууу, как страшно. Однако вот вчитываешься, и понимаешь, что книга то совсем не об этом, понимаешь, что попал на один из величайших шедевров мировой литературы.

Первое, что бросается в глаза, это язык. Настоящее искусство. Это язык вне времени. Произведение сегодня читается так же легко, как энное количество лет назад. И ещё через энное количество лет оно будет читаться так же. Вне времени.

Второе, и самое главное, это тема романа. Искусство. Великое искусство. Сама суть искусства. Это нечто вечное, неодушевлённое, прекрасное. Когда человек видит пейзаж - это просто картинка природы. Но когда пейзаж рисует художник - это уже искусство. Это прекраснее, многограннее и долговечнее той картинки. Деревья разрушатся, скалы осыпятся, но шедевр вечен в своей идеальной красоте. Искусство творит человек, художник. Именно он более всего близок к вечности, его слуга. Ибо сам человек по определению искусством стать не может. И в этом его главная трагедия. Человек конечен. Но гордыня и честолюбие, но стремление к бессмертию свойственны человеку. И они ведут к разнузданности, к жестокости. Человек становится антиискусством. Самым отвратительным созданием на свете.

Третье, что мне понравилось. Это сэр Генри. Человек со своей философией, человек, слушать которого одно удовольствие, и от речей которого один вред. Нет, он не Дьявол. Он просто старый и ему скучно. И спасаясь от этой скуки, сэр Генри вступает с художником в бой на поле души Дориана. И одерживает блистательную победу! Ведь то, что говорит Генри так похоже на правду. Но это не правда. И это знает даже сам Генри. Он просто говорит, он остроумен. А остроумие и софизм всегда так легко спутать с умом и талантом...

И последнее, четвёртое, что мне так понравилось, это сюжет. Страшный, мистический, эротический. Именно такая фабульная канва и должна обрамлять такую задумку. Только тайна и атмосферность могут стопроцентно удержать читателя у книги. И они это делают. Но вместе со всем остальным. Цельно, идеально.

И вот, когда последняя страница закончена, понимаешь, что этот роман останется в тебе навечно. И в литературе. Тут природа человека и тут Вечность сошлись в бою. И этот бой никогда не закончится, не прекратится...

28 December 2011
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Всегда интересно, перечитывая классику, наблюдать за эволюцией своих впечатлений. Читала знаменитый роман английского классика более десяти лет назад, прекрасно помнила сюжет и тем не менее все время чтения словно открывала для себя "Портрет..." заново.

При первом прочтении слишком настойчиво обращает на себя внимание именно фантастическая составляющая произведения. Портрет, принимающий на себя все удары судьбы - все пороки, - вот это для меня всегда было ядром книги. Это завораживало, впечатляло, поражало воображение и рождало в нем загадочные картины. Идея закладывания души в залог впечатляла не столь сильно, - возможно, потому что к тому времени (2006 г.) прочла Томас Манн - Доктор Фаустус .

Соответственно, и главным действующим лицом для меня всегда был вечно юный, вечно прекрасный, златокудрый, словно ангел, Дориан. За его трагической судьбой следила и переживала, считая его чуть ли не жертвой дурного влияния лорда Генри, начисто забывая при этом (желая забыть?), что Грею - на минуточку - уже минуло двадцать лет. Он вовсе не милое дитя, ничего не понимающее в этой жизни. Как можно вообще совратить с истинного пути двадцатилетнего мужчину?

Не будь лорда Генри, Грей с легкостью нашел бы себе других "наставников", если это понятие вообще применимо к его идеалам. Идеалом, скорее, для него всегда был он сам. Другие же служили удобной отговоркой. Так, художник Бэзил якобы разбудил в нем тщеславие (серьезно? тщеславие можно разбудить? Оно или есть, или напрочь отсутствует), Гарри вложил в его голову дурные мысли, "Портрет..." сделал из него бесчувственного неврастеника (еще один парадокс, вполне в духе самого автора книги и Генри). А где сам Дориан? Похоже, что не только красота его осталась законсервированной. Его сознание осталось на уровне 20-летнего. Зрелость не наступала не только физически. В интеллектуальном, духовном соотношении он оставался все тем безответственным мальчишкой, желающим получать от жизни одни лишь наслаждения. ничуть не задумываясь о последствиях такого праздного и бессмысленного существования. Нет, "наставники" ему были не нужны; совратить он мог кого угодно и сам, невинность действительно всегда оставалась лишь маской - еще до злополучного портрета...

При нынешнем прочтении для меня на первый план вышли несколько иные вещи. Подобно Дориану, задавалась вопросами, что же не так в рассуждениях лорда Генри. Он не обманывал своего друга, он заблуждался сам. считая молодость единственной радостью и ценностью в жизни, равно как и красоту, забывая при этом, что это вовсе не синонимы. Утратив молодость, Грей мог остаться все тем же красивым - но уже зрелым мужчиной. Поэтому жертвы оказались напрасны, слишком дорогую цену он заплатил за миражи призрачного счастья. Сохранив глупость и наивность молодости, он отрекся от счастья мудрости...

Тенью для меня на этот раз прошел ангельский лик Дориана - каждый волен заблуждаться в этой жизни, каждый имеет право на ошибки. Вины лорда тут нет. Но вот с самим лордом Гарри Генри мне бы очень хотелось пообщаться. Обаяние, оно ведь не только во внешности. Оно в силе характера, умении вести беседу, увлечь своими умозаключениями...Интересно было бы пообщаться и с Бэзилом. ОН ведь тоже в каком-то смысле отдал душу (или ее частичку ее), вложив портрет. Стоило оно того? Стоило оно мгновенья счастья, заключавшегося в сопричастности к идеалу?

5/5, красивая философская сказка для взрослых. Скандальным роман своего времени ныне вряд ли можно уж счесть таким. Индустрия красоты способна и не на такое чудо. Другое дело, что идея поклонения красоте оказалась мифом - что тогда, что, возможно, и сейчас...

21 March 2022
LiveLib

Поделиться

Боже, какой у вас серьезный и мрачный вид, Дориан! Полноте! Что нам за дело до суеверий нашего века? Нет, мы больше не верим в существование души. Сыграйте мне, Дориан! Сыграйте какой-нибудь ноктюрн и во время игры расскажите тихонько, как вы сохранили молодость. Вы, верно, знаете какой-нибудь секрет. Я старше вас только на десять лет, а посмотрите, как я износился, сморщился, пожелтел! Вы же поистине очаровательны, Дориан. И сегодня более чем когда-либо. Глядя на вас, я вспоминаю день нашей первой встречи. Вы были очень застенчивый, но при этом довольно дерзкий и вообще замечательный юноша. С годами вы, конечно, переменились, но внешне – ничуть. Хотел бы я узнать ваш секрет! Чтобы вернуть свою молодость, я готов сделать все на свете – только не заниматься гимнастикой, не вставать рано и не вести добродетельный образ жизни. Молодость! Что может с ней сравниться? Как это глупо – говорить о «неопытной и невежественной юности». Я с уважением слушаю суждения только тех, кто много меня моложе. Молодежь нас опередила, ей жизнь открывает свои самые новые чудеса. А людям пожилым я всегда противоречу. Я это делаю из принципа.
14 August 2024

Поделиться

Любовь вернется, они будут счастливы.
1 June 2024

Поделиться

И Дориан решил вернуться к Сибиле Вэйн, загладить свою вину.
1 June 2024

Поделиться

Интересные факты

Роман экранизировался более 25 раз.

Современный британский писатель Уилл Селф предложил в своём романе «Дориан» (Dorian, 1992) полупародийную версию истории Дориана Грея. Время действия книги Селфа — 80-е годы XX века.

Среди неологизмов, введённых Дугласом Коуплендом в романе «Поколение X», есть и такой:
Дориан-грейство: желание скрывать признаки старения тела.

Этот роман был написан всего лишь за три недели.

Ни один из пороков Дориана Грея чётко в романе не назван, кроме его злоупотребления опиумом. Сам Уайльд говорил, что каждый видит в его герое свои собственные грехи и пороки:
«Каждый человек видит в Дориане Грее свои собственные грехи. В чем состоят грехи Дориана Грея, не знает никто. Тот, кто находит их, привнес их сам». Из письма О. Уайльда редактору "Скотс обсервер", 1890 г.

Существует болезнь «синдром Дориана Грея» — культ молодости, страх перед физическим увяданием и старением.

У писателя Рэя Брэдбери есть рассказ на эту тему под названием «Слава в вышних Дориану!», главный герой которого попадает в общество таких «Дорианов», которые предлагают ему вечную молодость, но он в последний момент отказывается.

В Токийском Диснейленде в Доме с привидениями (Haunted Mansion) можно увидеть на стене портрет Дориана Грея, который из молодого, приятной наружности юноши превращается в отвратительного, порочного старика.

В компьютерной игре Unreal II: The Awakening космический крейсер-флагман флота TCA носит название Dorian Grey.

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика