«Полковник Шабер» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Оноре де Бальзака, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Полковник Шабер»

5 
отзывов и рецензий на книгу

olgavit

Оценил книгу

Именно такая ситуация, без всяких кавычек и переносных смыслов сложилась с главным героем данной повести. Полковник Шабер- герой наполеоновской армии, участник египетских походов, кавалер большого офицерского креста Почетного легиона, был тяжело ранен на поле боя и погребен в братской могиле. Бедолаге все же удалось выбраться из ада и выжить, но теперь ему предстоит самое главное- доказать остальным, что он жив.

Как быстро можно вычеркнуть человека не только из своей памяти, но и жизни. Пока Шабер восстанавливался, супруга унаследовала все его состояние, успела выйти замуж и родить детей. В одно мгновение человек лишился не только титула, денег, семьи, но и права на существование. Как человеку без документов, когда его не желают признавать ни бывшие знакомые, ни самые близкие люди доказать, что я-это я?

Всю историю своих мытарств полковник поведал присяжному поверенному Дервилю. То, что посторонний человек поверил всем этим рассказам уже необычно. Судебный чиновник был парень честный и рисковый, и, не смотря на терзавшие его смутные сомнения, решил взяться за дело. Исход мог бы сложиться вполне благополучно, но до чего же не похож граф Гиацинт Шабер на героя другой повести Оноре де Бальзак - Гобсек

Полковник готов поступиться любыми средствами, чтобы восстановить свое доброе имя. Он - образец чети, достоинства, порядочности. Шабера ужасает та грязь, судебные тяжбы и разбирательства, через которые придется пройти. Бывшая супруга хорошо знает эти "слабости" и искусно пользуется порядочностью полковника. Проницательная дамочка, вылезшая из грязи в князи, понимает, что для дальнейшего спокойного существования ей достаточно честного слова этого благородного человека.

Бальзак поднимает в своей повести проблему бессилия правосудия. Печальная история, невольно напрашивается мысль "а стоило ли Шаберу воскресать из мертвых?"

23 January 2023
LiveLib

Поделиться

sher2408

Оценил книгу

До чего же чудовищно жестока может быть судьба к человеку.

Это произведение ужасно в своей правдивости, злободневности. Прискорбно, что в мире ничто не изменилось в лучшую сторону. Повесть написана почти два века назад, но не потеряла своей актуальности.

«Полковник Шабер» рассказывает нам о драме человека, пережившем ужасное ранение в кровопролитной битве при Эйлау, он был практически заживо похоронен под трупами павших солдат. Он, больной, страдающий от старых ран, отвергаемый всеми, нищенствующий, находит в себе силы бороться за правду. Полковнику Шаберу уже не так важно вернуть жену, обобравшую его и повторно вышедшую замуж при живом муже, ему важно добиться правды и вознаградить людей, пожалевших его, поверивших ему, как бы странно не звучали его доводы. Все в чем он нуждается – чтобы мир признал его живым, казалось бы, не так уж и много ему нужно.
Увы, жена всеми силами толкает его в могилу, практически весь мир, кроме старого солдата и молодого стряпчего отворачивается от несчастного старика.

Но как только в руках героя оказываются документы, поворачивающие дело в пользу Шабера, жена сменяет гнев на милость. Низкая женщина, искусная актриса, одурманивает бедолагу, играя на чувствах, и заставляет подписать отказ от собственного будущего, готовая в любой момент оклеветать и запереть его в психушку.

Дальше...

И тогда чистое сердце полковника, уже не из любви, а из презрения, заставляет отказаться героя от всех жизненных благ. Герой готов опуститься на самое дно общества лишь потому, что не приемлет низости, предательства. Ему не мил весь мир.

Двадцать лет спустя мы снова встречаем Шабера, он уже глубокий старик, живущий под маской сумасшедшего Гиацинта в богадельне для неимущих. Он не смог перебороть общество, погрязшее в грехе и ценящее деньги превыше всего, но даже под маской он сумел сохранить себя, свои ценности.

История Шабера весьма характерна для любого общества. Униженным редко удается добиться правды без большего ущерба для себя. Этот мир принадлежит тем у кого есть деньги – юристам, ростовщикам, банкирам, богатым графиням, готовым убить за деньги и титул... Но в нем встречаются и благородные люди – Шабер, Дервиль, приютивший полковника «египтянин» Луи Верньо... Только вот благородство и добропорядочность совершенно не ценятся и, как правило, не свойственны богачам... Ведь

...одна из особенностей добродетели — ее несовместимость с чувствами собственника.

Повесть словно прожигает читателя, и дай бог, чтобы эти ожоги не затягивались, не рубцевались, а напоминали о том, что человек должен оставаться человеком всегда...

Жан-Антуан Гро "Наполеон на поле битвы под Прейсиш-Эйлау 9 феврая 1807 года" (1808, Париж, Лувр)

31 August 2014
LiveLib

Поделиться

moorigan

Оценил книгу

Спроси меня еще несколько дней назад, и я бы отнесла Бальзака к своим нелюбимым писателям. Такое персональное фу, основанное на полном разочаровании в знаменитой "Шагреневой коже" и полном отвращении к менее именитой "Тридцатилетней женщине". В памяти, правда, еще колыхался "Отец Горио", прочитанный в старшем школьном возрасте и вроде бы ужаса не вызвавший, но зыбко и смутно. И вот коротенькому произведению "Полковник Шабер", о котором очень подробно говорилось в недавно читанной книге, было суждено изменить мое мнение. Нет, я не собираюсь припасть к ногам великого француза, но точно буду продолжать цикл "Человеческая комедия", в котором вышеупомянутый "Полковник" идет под номером 24.

Полковник Гиацинт Шабер - герой наполеоновских войн, погибший в битве при Эйлау. Его посмертно увенчали лаврами и почестями. Безутешная вдова получила пенсию и вновь вышла замуж, удачно и по любви. Уже Людовик VIII сменил корсиканца на французском престоле. Короче, много воды утекло, и тут выясняется, что Шабер жив и почти здоров. Он чудом выжил, чудом добрел до Парижа и теперь претендует на свое имя, свою жену и свое состояние. Тут-то и появляются проблемы. Жена предпочла бы, что б он покоился в своей славной могиле, ну и деньги отдавать ему не собирается. Шабер обращается к адвокату...

Признаюсь, на мое восприятие данного произведения очень сильно повлияла интерпретация Хавьера Мариаса. Жаль ли мне Шабера? Безусловно. Сострадаю ли я ему и сопереживаю его лишениям? Ну конечно. Считаю ли я его жену бессердечной сукой? Ясен пень! И все-таки... Ну блин, эта женщина реально его похоронила и оплакала, возможно искренне. Вполне возможно, она горевала и была бы счастлива увидеть мужа воскресшим, но прошли годы. Она смирилась с потерей, она обрела новую любовь, вступила в законный брак и стала матерью. Последнего в браке с Шабером ей было не дано, что тоже повлияло на ее к нему отношение. Он не был отцом ее детей. Это раз. Он был дряхлой развалиной, а не сильным здоровым мужчиной, к которому она бы могла испытывать чувства. Это два. Он стоял на пути ее нового мужа, а значит, и ее, к высшей ступени социального благополучия. Это три. Поведение бывшей госпожи Шабер отвратительно, но осуждать ее в полной мере я не могу. Конечно, ей следовало быть добрее к тому, кто когда-то был так добр к ней. Но ею двигал страх...

В общем, мне понравилось, что такое маленькое произведение оказалось столь неоднозначным. Не могу сказать, что оно сильно задело меня эмоционально, да и бальзаковский слог с его "сладчайшей негой заката" не совсем моя чашка чая. Но читать было интересно, да и потом поразмыслить есть над чем.

16 May 2022
LiveLib

Поделиться

Juliya_Elizabeth

Оценил книгу

Для меня это вторая встреча с Бальзаком, которая оставила меня слегка равнодушной. Недавно прослушанный "Гобсек", показлся значительно интересней.
В этой повести мне понравилась «историческая» сторона книги (Шабер воевал в наполеоновской армии), но сам сюжет меня не так взволновал.

Считается, что одноименный полковник Шабер был убит на поле чести в одном из сражений Наполеона. Брошенный умирать на поле битвы и потерявший память, он год провел в лечебнице.
Повесть начинается, когда он возвращается в Париж, к жизни, которую он оставил, только для того, чтобы обнаружить, что в его отсутствие его жизнь - его семья, его общество, его личность - изменились. Наполеон свергнут, аристократия вернулась к власти, как будто революции и не было. Его жена, полагая, что он умер, снова вышла замуж за аристократа, родила двоих детей и живет в роскоши. Он возвращается только для того, чтобы быть запертым в психиатрической больнице за то, что притворился «мертвым». Когда его, наконец, освобождают, полковник обращается за помощью к хитрому адвокату Дервиллю, но не находит выхода. Почему? Потому что это будет его жена, которая тонко убедит его отказаться от своих претензий. То, как он употребляет, интересно, но в целом, не могу сказать, по какой причине, мне так и не удалось зацепиться.

Слушая Шабера, в очередной раз приходишь к пониманию размеров и форм человеческой души, жадности, презрения и надежды.

Повесть написана в 1835 году и входит в цикл «Человеческая комедия». Какое же всё - таки гениальное название!

С Бальзаком я не прощаюсь, в скором времени запланирована ещё одна его книга.

20 January 2022
LiveLib

Поделиться

GaarslandTash

Оценил книгу

Для творчества Оноре де Бальзака "Полковник Шабер" весьма неожиданное произведение. По произведённому эффекту эта новелла сродни его "Шагреневой коже". В обоих произведениях очень сильно ощущается мистицизм и фантасмагоричность происходящего. Кстати, к "Полковнику Шаберу" это относится даже в большей степени, потому как фантастическая история полковника Шабера весьма далека от критического реализма Оноре де Бальзака, крупнейшим представителем коего он является. "Воскрешение" полковника Шабера после нанесения ему ужасной раны, неожиданное спасение от копыт отряда из полторы тысячи человек, которые промчались над его телом - это всё из области фантастики:

"Два русских офицера — оба настоящие великаны — разом налетели на меня. Один из них ударил меня саблей по голове и глубоко раскроил мне череп, разрубив и каску и черную шелковую ермолку, которую я, по своему обыкновению, всегда надевал под нее. Я упал с лошади. Мюрат поспешил нам на выручку, но и он и весь его отряд — как-никак полторы тысячи человек промчались над моим телом..."

После подобного сабельного удара, особенно если учесть то обстоятельство, что наносивший удар Шаберу русский офицер был "настоящий великан" шансы выжить у главного героя равнялись 0,0 процентов. Ещё более фантастичным в данной новелле выглядит неожиданное спасение Шабера от конной лавины. Впрочем и это ещё цветочки. То, чем Оноре меня "убил наповал" :

"Итак, сударь, полученные мною ранения, очевидно, вызвали у меня столбняк или же я был поражен иным недугом, близким к болезни, именуемой, если не ошибаюсь, каталепсией. Как иначе истолковать то, что, по обычаям войны, я был раздет могильщиками донага и брошен в братскую могилу?..."

"Наконец, подняв кверху руки, ощупывая мертвые тела, я обнаружил пустоту между моей головой и верхним слоем трупов. Я мог, таким образом, измерить пространство, отпущенное мне милостью случая, объяснить который я не берусь. Скорее всего по нерадению или в спешке могильщики побросали нас в яму навалом, и два трупа легли надо мной крест-накрест, образуя угол, вроде двух карт, как кладет их дитя, строя карточный домик. Шаря вокруг себя с лихорадочною поспешностью, потому что медлить в моем положении не приходилось, я, к счастью, наткнулся на чью-то оторванную руку, ручищу Геркулеса, которой я и обязан своим спасением. Без этой нежданной подмоги мне бы несдобровать! Можете себе представить, с каким яростным упорством я стал пробиваться сквозь трупы, которые отделяли меня от слоя земли, прикрывшего нас, — я говорю «нас», как будто там были живые! Трудился я, поверьте, неистово — иначе, сударь, меня бы не было здесь перед вами. Но и по сей день я не могу постичь, как это мне удалось пробиться сквозь груду тел, преграждавших мне доступ к жизни. Вы возразите, что у меня имелась третья рука! И правда, действуя с немалой ловкостью этим рычагом, я раздвигал трупы и, дыша спертым воздухом, рассчитывал каждый свой вздох. Наконец я увидел свет, сударь, но он пробивался сквозь снег! В эту самую минуту я заметил, что у меня рассечен череп. К счастью, запекшейся кровью — моей собственной и кровью моих товарищей, а быть может, и лоскутом шкуры павшего моего коня — кто знает! — облепило мне голову, как пластырем. Но когда мой череп коснулся снега, я, несмотря на эту защитную корку, все же лишился чувств. Однако малой толики тепла, тлевшего еще в моем теле, оказалось достаточно, чтобы растопить слой снега, и когда я пришел в себя, я увидел над своей головой небольшое отверстие и стал кричать из последних сил..."

А как же иначе? Всё очень достоверно, с точки зрения Оноре... Человек с разрубленным черепом, не получивший даже первой медицинской помощи сбрасывается в братскую могилу. Разумеется при этом он не издаёт ни звука, равно как и перед теми санитарами, кои нашли его тело. Ибо в противном случае они бы не совершили того, что совершили. Правдоподобно? Ну очень правдоподобно. Чистый критический реализм. Ну, и вдобавок сатира... Возможно санитары следовали одному весьма распространённому изречению... "Врач сказал в морг, значит в морг!". Ну что тут скажешь? Но это ещё полбеды. А вот описание "побега" полковника Шабера из "братской могилы" это уже полный нонсенс. Заваленный трупами соплеменников Шабер пробивается сквозь груду тел, преграждавших ему доступ к жизни. А чего там мелочиться? Груда, значит груда. Ну подумаешь, с раскроенным черепом. Пустяки, дело то житейское. Да и правда, чего это я так прицепился к полковнику. А может он превратился в ЗОМБИ? Почему бы и нет. А зомби - это весьма и весьма реалистичный персонаж. И тут возникает весьма неожиданный вопрос. А у зомби имеются права? Ну, хоть какие-нибудь. А то в противном случае полковник Шабер рискует остаться без средств к существованию. ..

Но это так. Просто, когда в тексте произведения маститого писателя встречаются подобные несуразицы воспринимать последующие события за "чистую монету" как-то не приходится. Правда это сугубо моя точка зрения, у остальных читателей этой новеллы могут быть другие мнения...

26 September 2024
LiveLib

Поделиться