Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook
Стандарт
57 печатных страниц
Время чтения ≈ 2ч
2014 год
16+
Эта книга недоступна.
Узнать, почемуЗнаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий).
Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайама», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
читайте онлайн полную версию книги «Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого» автора Омар Хайям на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого» где угодно даже без интернета.
Поделиться
О проекте
О подписке