«Мой закон: быть веселым и вечно хмельным» читать онлайн книгу 📙 автора Омара Хайяма на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Зарубежная поэзия
  3. ⭐️Омар Хайям
  4. 📚«Мой закон: быть веселым и вечно хмельным»
Мой закон: быть веселым и вечно хмельным

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.83 
(12 оценок)

Мой закон: быть веселым и вечно хмельным

62 печатные страницы

Время чтения ≈ 2ч

2018 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

читайте онлайн полную версию книги «Мой закон: быть веселым и вечно хмельным» автора Омар Хайям на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Мой закон: быть веселым и вечно хмельным» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
113163
Год издания: 
2018
Дата поступления: 
25 July 2020
ISBN (EAN): 
9785040946907
Переводчик: 
Г. Плисецкий
Время на чтение: 
2 ч.
Правообладатель

Elena Grig

Оценил книгу

Прочитала эту книгу, только потому что надо прочитать Хайама. Особо не тронуло мою душу. Через какое то время перечитаю обязательно.
30 August 2018

Поделиться

познание сделал своим ремеслом, Я знаком с высшей правдой и с низменным злом. Все тугие узлы я распутал на свете, Кроме смерти, завязанной мертвым узлом.
14 October 2021

Поделиться

В колыбели – младенец, покойник – в гробу: Вот и всё, что известно про нашу судьбу. Выпей чашу до дна – и не
14 October 2021

Поделиться

Был ли в самом начале у мира исток? Вот загадка, которую задал нам Бог. Мудрецы толковали о ней, как хотели, — Ни один разгадать ее толком не смог.
14 October 2021

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика