«The Road to Oz / Путешествие в Страну Оз. Книга для чтения на английском языке» читать онлайн книгу 📙 автора Лаймена Фрэнка Баума на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Сказки
  3. ⭐️Лаймен Фрэнк Баум
  4. 📚«The Road to Oz / Путешествие в Страну Оз. Книга для чтения на английском языке»
The Road to Oz / Путешествие в Страну Оз. Книга для чтения на английском языке

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.3 
(10 оценок)

The Road to Oz / Путешествие в Страну Оз. Книга для чтения на английском языке

127 печатных страниц

Время чтения ≈ 4ч

2016 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Предлагаем вниманию читателей продолжение знаменитой сказки Лаймена Фрэнка Баума (1856–1919) «Волшебник из страны Оз», знакомой читателям во всем мире.

Книга адресована всем любителям англоязычной литературы.

читайте онлайн полную версию книги «The Road to Oz / Путешествие в Страну Оз. Книга для чтения на английском языке» автора Лаймен Фрэнк Баум на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «The Road to Oz / Путешествие в Страну Оз. Книга для чтения на английском языке» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 January 2016
Объем: 
228899
Год издания: 
2016
Дата поступления: 
25 July 2020
ISBN (EAN): 
9785992511185
Время на чтение: 
4 ч.
Правообладатель

Apsalar

Оценил книгу

Очередное приключение для Дороти началось буквально у домашнего порога. Видимо, маленькую девочку не учили, что не стоит разговаривать с незнакомцами, и тем более идти с ними куда-то, поэтому она смело вызывается проводить бродягу с большой дороги до ближайшего перекрестка. Но вот незадача, неожиданно на этот самом перекрестке появляется множество новых дорог, поэтому найти обратный путь домой до фермы больше не представляется возможным. Так Дороти в компании бродяги и Тотошки, по которому уже успеваешь соскучиться, пускаются в путь в неизвестном направлении.

Целью этого нового путешествия становится все тот же Изумрудный город. У юной королевы Озмы скоро день рождения и Дороти очень хочется успеть на праздник. Путь оказывается не таким уж простым, и привычно ведет нас через множество волшебных мест и стран. Здесь нас ждет и знакомство с королевством лис, и встреча с необыкновенной и воздушной дочерью Радуги и королевство ослов. В этой части опять появляются интересные замечания и тонкие остроты, которые не могут не вызывать улыбку. Например, ослы, уверенные в своих абсолютных знаниях и непререкаемой мудрости. Сентенция про то, что только глупцы могут думать о плановой застройке, а умные люди строят как придется – не может не вызывать ассоциации с точечной застройкой в городах в настоящее время.

Помимо большого числа новых персонажей, можно еще отметить тот факт, что все происшествия в этой части так или иначе связаны с головами. Здесь головы у некоторых существ могут отделяться от тел и служить метательным оружием, людские головы легко превращаются в головы различных животных и происходит это не один раз. Как будто Баум не один раз пытается нам показать, как это плохо терять свою собственную голову. В остальном, простое продолжение волшебных приключений Дороти, которая всеми мыслимыми и немыслимыми способами так или иначе оказывается в волшебной стране.

26 September 2018
LiveLib

Поделиться

Kitty

Оценил книгу

‘Dear me!’ exclaimed Dorothy; ‘is this another fairy adventure?’

Бедная Дороти! Уже нельзя выйти за порог дома показать незнакомцу дорогу, как сразу мало того, что Тото прикарманят, так и вляпаешься в очередное сказочное приключение. И как же невозмутимо она это принимает - как судьбу, от которой не уйдешь: приключение так приключение. Нет, не то, чтобы она была не рада увидеть друзей, но можно было бы устроить и с меньшими переживаниями и страхами. Но тогда бы не было приключения =)В общем, странный способ приглашать на День Рождения.

Наверное, уже по традиции Баум ввел очередное количество забавных персонажей, только не все одинаково впечатляют. В этой меня позабавила дочка Радуги - Полихром, город лис, которые не любят и обижаются на Эзопа за то, что он выставил их в своих баснях такими хитрыми и подлыми, странные зверушки, у которых два переда и которые кидаются своими головами. А еще музыкального человека очень жалко. Но снова сами приключения занимают половину части, а остальное - это встреча и празднование со всеми старыми друзьями Дороти из страны Оз. Это, конечно, все мило, но такими темпами, как растет количество этих самых друзей, скоро на описание самих приключений в книге места не останется.

Почему у Баума персонажи так любят головы терять? Причем в прямом смысле - как вот те зверушки, о которых я выше писала, или Тыквоголовый Джек. И чего ему так нравится вдаваться в подробности описания богатства и роскоши в стране Оз - и ведь обязательно, чтобы золота и драгоценных камней побольше? У меня с предыдущей книге по привычке работает отыскивание значений и скрытых смыслов в тексте - ой-ёй - лучше в сказках такого не делать))

17 November 2014
LiveLib

Поделиться

Darya_Mart

Оценил книгу

Читаю я цикл Баума о Стране Оз, исправляя досадное упущение детства, и не могу удержаться от сравнений с любимейшими интерпретациями Волкова, последние нравятся мне куда больше. В первоисточнике же прям понравились-понравились только первые две книги, а чем дальше в лес - новых героев все больше = приключений в разы меньше.
Вот и пятая часть серии не стала исключением. Теперь я понимаю, зачем Волков заменил Элли в своих книгах, хотя в детстве это рассматривалось чуть ли не предательством. Александр Мелентьевич просто позволил девочке повзрослеть. Напутешествовалась, дорогуша, пора и о жизни подумать. Дороти же в волшебную страну попадает так часто, что пора бы уже подумать о смене места жительства. Первый раз - удивительно, второй - замечательно, в третий - хорошо, а вот дальше уже как-то обыденно. Да и способы путешествий Дороти (за исключением первого, конечно же) не то чтобы абсурдные, но не совсем увлекательные. Вот и в "Путешествии" она на своих двоих притопала, но ведь все могло быть еще проще: как же магический пояс? Я придираюсь, конечно. По закону Оз путешествия без приключений - это не путешествия вовсе. А кто же против? И все бы вышло просто потрясающе, если бы они здесь присутствовали. Но Баум ограничился всего лишь парочкой зарисовок, уделив львиную долю времени обсуждению именин Озмы (которая, кстати, нравилась мне куда больше, пока была сорванцом Типом).
Все мы помним, что у героев в первой части была определенная цель, к которой они шли на протяжении всей книги, что является логичным развитием сюжета. В "Путешествии" главной целью выступает День рождение - не мелковато ли?
И, как уже до меня упоминали, книга держится на обилии новых введенных персонажей. Все они очень Баумские, обаятельные. Но почему-то уже не вызывают прежних восторгов: это же всех запомни, к каждому привяжись. Сразу вспоминается народная мудрость о золотой середине. И да, золота и прочих драгоценностей в цикле ну просто неприлично много. Наверное, в стране Оз мода такая, что же, о вкусах не спорят.
И главный вопрос, который мучил меня при прочтении: почему не разговаривает Тотошка? Курицы, коты - пожалуйста, а собакам не до бесед, им хвостами вилять нужно. Кстати, еще очень забавный момент с ковриком-медведем, который болтливостью не отличался из-за отсутствия дыхания. И тут мне стало любопытно: как же дышат большинство остальных героев Баума?..
Но, как не крути, волшебная страна и в волшебной стране остается волшебной страной. Определенный знак качества. Баум по-прежнему пишет с долей хорошего саркастического юмора. Чтение поднимает настроение. Да и встретиться вновь с милыми сердцу героями всегда приятно. Особенно порадовал Тыквоголовый Джек - фермер.

" - Мне кажется, ты стал смышленее, чем раньше, Джек, — вступил в разговор Железный Дровосек. — Твоя предыдущая голова была довольно бестолковой.
— В этой семена лучше, — ответил Джек".

Ну, прелесть же! Зато моему любимчику Деревянному коню уделили всего малюсенький эпизодик. Он, между прочим, щеголяет в золотых подковах. Модный парень.
Как итог: серию обязательно дочитаю.

1 September 2016
LiveLib

Поделиться

The only way to do a thing Is he who cares to work.
2 January 2021

Поделиться

“Do YOU know what’s going to become of me?” he asked. “Not – not ’zactly,” she admitted.“Do you know what’s going to become of YOU?” he continued, earnestly.“I can’t say I do,” replied Dorothy, remembering her present difficulties.The shaggy man laughed. “No one knows everything, Dorothy,” he said.
20 December 2020

Поделиться

Автор книги