«Дзеим, царь джиннов, или Верная раба» читать онлайн книгу 📙 автора Карло Гоцци на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Зарубежная драматургия
  3. ⭐️Карло Гоцци
  4. 📚«Дзеим, царь джиннов, или Верная раба»
Дзеим, царь джиннов, или Верная раба

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4 
(5 оценок)

Дзеим, царь джиннов, или Верная раба

55 печатных страниц

Время чтения ≈ 2ч

2015 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

В пьесе рассказывается о Дзеиме, сказочном персонаже, который, будучи царем джиннов, покровительствует роду царя Суффара. Над его подопечными нависает неотвратимый злой рок. Дзеим считает, что существует два варианта развития событий: либо семье царя Суффара предстоит претерпеть всевозможные страдания здесь и сейчас, либо эта участь перейдет к последующим десяти поколениям рода…

читайте онлайн полную версию книги «Дзеим, царь джиннов, или Верная раба» автора Карло Гоцци на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Дзеим, царь джиннов, или Верная раба» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 January 1765
Объем: 
99267
Год издания: 
2015
Дата поступления: 
23 July 2020
ISBN (EAN): 
9785446720910
Переводчик: 
Татьяна Щепкина-Куперник
Время на чтение: 
2 ч.
Темы
Правообладатель

AzbukaMorze

Оценил книгу

Когда-то я читала Гоцци, но ничего не помню, ну "Турандот" знаю по опере. Так что, возможно, напишу здесь про какие-то особенности (жанровые, временные, в этом роде), к которым просто надо быть готовым, а я не в теме. Вот например, забавно - почти вся комическая часть пьесы написана в прозе, а серьёзная - в стихах. Понятия не имею, было так принято или это авторская находка. Или то, что за комическую часть отвечают традиционные "маски", а за трагическую - авторские персонажи. Или вот почему враги - арапы, венецианцы тогда с кем-то воевали? (но сажать арапку в зоопарк - уже не забавно).
Если ближе к делу, то больше тройки не могу поставить, хотя жаль портить среднюю оценку пьесе. Есть два больших минуса, по форме и по содержанию. По форме - то, что пьеса выглядит частично черновиком. Реплики Тартальи и некоторых других "масок" только набросаны, с бесконечными "и т. д.", "и т. п.", "и пр.". Я понимаю, что это комические персонажи и что актёрская свобода в данном случае может пойти на пользу, но только спектаклю, а не тексту. Я ещё могу представить комическое сражение, пародию на битву героев, и даже два таких сражения, основываясь на паре фраз. Но мне слабо домыслить реплики :(
И по содержанию - не выношу пропаганду полного смирения и подчинения судьбе и вышестоящим, на манер "принеси в жертву своего сына". Даже в более мягкой подаче не выношу (как в "Укрощении строптивой", например), а тут реально доходит до подобной жертвы. Нет, спасибо, не моё.

8 January 2022
LiveLib

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика