«Парижское приключение» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Ги де Мопассан, ISBN: 9785699349777, в электронной библиотеке MyBook
Парижское приключение

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Бесплатно

4.25 
(193 оценки)

Парижское приключение

7 печатных страниц

Время чтения ≈ 1ч

2009 год

0+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

«Найдется ли на свете чувство более острое, чем женское любопытство? О, узнать, увидеть, потрогать то, о чем мечталось!..»

читайте онлайн полную версию книги «Парижское приключение» автора Ги де Мопассан на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Парижское приключение» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
13048
Год издания: 
2009
Дата поступления: 
14 July 2020
ISBN (EAN): 
9785699349777
Переводчик: 
А. Чеботаревская
Время на чтение: 
1 ч.
Правообладатель

violet_retro

Оценил книгу

Определенно, книга на все времена. Потому что Жорж Дюруа - он повсюду. Появился здесь не вчера, а исчезнет так и вообще - вряд ли. Да, он отрицательный герой, но по сути, это не его личные недостатки, нет - он просто типичный продукт социального устройства своей эпохи. Он не ценит женщин, ничего толком не умеет сам, вряд ли хоть за что-то испытывает стыд и единственная путевая звезда в его жизни - сияющий где-то во мраке луидор. А лучше два. А если пару тысяч, да еще и занять у кого-нибудь, так и вообще неплохо.
Но все равно, я не могу кинуть в него камень. Меняет дам как перчатки - но и для них это не первая любовь, скорее, очередная интрига в хитросплетении парижских любовных секретов. Не слишком умен - но его обаяние и ловкость способны обмануть многих. Он умеет ловить удачу за хвост и извлекать выгоду из любой ситуации, и я не могу сказать, что не ценю этого в людях. В каждом есть что-то от Дюруа. И во мне тоже. Пару лет назад у меня тоже бывали недели, когда денег не хватает и на кефир, и все никак не придумать себе меню, в котором будет хоть что-то кроме каши. Поэтому теперь, дочитав книгу за чашкой чая с засахаренными лепестками роз *моя жизнь полна декаданса, да*, я не скажу, что зарабатывать исключительно своим личным обаянием мне чуждо и неприятно. Конечно, Жорж собрал в себе все худшее, что может дать человеку общество. Но в этом есть своя порочная притягательность, на мой взгляд.
Если бы мир был устроен иначе, Жоржам не надо было бы обманывать. Но пока есть те, кто и сами обманываться рады, Дюруа будет шагать по жизни, лихо заломив цилиндр, пролетарскую кепку, или хипстерскую федору на ухо, и ни в чем себе не отказывать. C'est la vie.

10 February 2012
LiveLib

Поделиться

Zloi_Che

Оценил книгу

...Ах, обмануть меня нетрудно,
я сам обманываться рад.
А.С. Пушкин

Девушки, милые, вот скажите мне - вы в каком возрасте перестаете ждать "прекрасного принца"? Ну или "настоящую любовь"? В двадцать? В тридцать? Ах, как замуж вышли, так и перестали?! И вообще, вы не такие наивные!
Ок. Хорошо. Вы не такие наивные, не такие легкомысленные, и вообще "вы не такие" (с).
Тогда вопрос - за счет чего же удается существовать таким типажам, как Милый Друг? Причем существовать безбедно и продолжительное время. Я бы сказал, что Жорж Дюруа идет сквозь столетия и всегда где-то среди нас. Что позволяет ему покорять женщин одну за другой, а затем выбрасывать их как....да-да, именно как то, о чем вы подумали. Жажда приключений, которая, похоже, есть в каждой женщине - и в легкомысленной кокотке, и в благородной даме? Вереница женских образов проходит перед взором читателя - и все "обманываться рады". Только вот обманувшись, почему-то вспоминают о верности, любви и прочих идеалах. Дамы, а как же ваши мужья, сии почтенные рогоносцы? К ним данные понятия не применяются, что ли?
И не надо кричать, что Дюруа соблазнитель, коварный обольститель, дьявол во плоти! Да какой он, к дьяволу, дьявол?! Мелкий пакостник, каких тьмы и тьмы и тьмы. Другое дело, что не все мелкие пакостники выбиваются в итоге в депутаты парламента, ну да от этого их ничтожная натура значимее не становится. И если есть те, кто готов подставить свои плечи, спины и головы, дабы по ним достичь вожделенных вершин - Милые Друзья пройдутся по ним маршем, уж будьте уверены!

3 September 2012
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Весьма долгим был мой читательский путь к этой книге классика французской литературы и не без причины. Часто идут споры о том, что лучше: книга или фильм. Так вот, одноименная экранизация мопассановского романа 2012 года с Робертом Паттинсоном в главной роли напрочь отбила у меня желание знакомиться с книжным оригиналом. При том, что Роберт Паттинсон мне в целом симпатичен как актер и играет, на мой взгляд, он всегда вполне достойно. Но вот экранизация показалась мне донельзя скучной, посредственной, и потому мои пути с творчеством Мопассана разошлись где-то лет на восемь (ноябрь 2012 - февраль 2021, если быть точнее). Отчего-то я тогда, при просмотре фильма, решила, что виновата литературная основа, а вовсе не качество фильма. Теперь-то понимаю, как заблуждалась (да, с годами все же приходит мудрость или просто иной взгляд на жизнь) Так вот не у всех есть талант или хотя бы мастерство снимать классику - для этого нужен особый гений. Короче говоря, роман шикарен, фильм никому не рекомендую (и даже фанатам Паттинсона у него есть киноработы куда более захватывающие)

Фильм мне теперь хочется навеки изгнать из памяти (да вот получится ли?), а книгу, напротив, сохранить. В роман влюбляешься с первых строчек, хоть главный герой его, Жорж Дюруа и не вызывает положительных эмоций. Наоборот, с каждой страницей он кажется все более мерзким, отталкивающим человеком, и если в начале книги хочется найти хоть какие-то оправдания его низким поступкам (тяжелые условия жизни, нищета, одиночество и проч.), то к середине произведения надежды на то, что этот человек когда-нибудь исправится, тают окончательно.

Признаюсь, все время чтения мне было непонятно, чем же он все-таки очаровывает женщин. Автор не дает практически никаких к тому подсказок, даже внешность своего персонажа обрисовывает весьма туманно: одни лишь пышные усы - но это же не повод, чтобы влюбиться)) Мадлена, Клотильда, Рашель, госпожа Вальтер, Сюзанна - вереница женщин падают ниц к ногам великолепного обольстителя, коварного соблазнителя. Какой он, к черту, "Милый друг", - не идет совершенно ему это прозвище, но "ах, обмануть меня несложно, я сам оправдываться рад (или что-то в этом роде). Женщины, видимо, влюбляются в созданный ими же самими в своем собственном воображении - а Дюруа этим отлично пользуется.

Во время чтения также меня не покидала надежда (призрачная, правда, ведь сюжет я отлично помнила по фильму), что найдется хоть одна женщина, которая все же устоит перед неземным обаянием и харизмой Жоржа и поставит его на место, дав достойный отпор альфонсу и обманщику. Думаю, ответ, дождалась я этого или нет, понятен без пояснений. А еще почему-то очень хотелось, чтобы перебрав в книге абсолютно всех женщин (никто не остался без его внимания), Дюруа остановился все-таки на ком-то одном. И тут меня тоже постигла неудача: Жорж не из таких, которые всегда удовлетворяются чем-то одним. Ему нужно все и сразу: деньги, слава, самые красивые, влиятельные и умные женщины...

"Вот она роскошь. Вот в каких домах надо жить. Другие этого достигли. Почему бы и мне не добиться того же?"

Кого мне искренне жаль во всей этой истории, так это Мадлену Форестье - умная женщина, утонченная и изящная, дальновидная, как она не рассмотрела нутро Дюруа? Как она не поняла с кем имеет дело? Зачем ей было связываться с ним? его ей не хватало?

Своей легкостью, непосредственностью, незлопамятностью меня совершенно очаровала Клотильда (понимаю, отчего Дюруа от нее в восторге).

Госпожа Вальтер, 40-летняя мать семейства, на протяжении произведения выглядела жалко и глупо: как можно позволять так унижать себя...

Последняя (хотя "последняя" в контексте непрекращающихся романов Жоржа звучит несколько сомнительно и очень уж неправдоподобно, куда лучше "крайняя") женщина - даже нет, девушка, Сюзанна...ах, хочется, чтобы уж этот-то брак стал счастливым для его избранницы. Хотя полагаю, что и эта моя надежда с вероятностью 99% не оправдается...

Безумно красивый роман (эти описания обедов и ужинов, интерьеров. нарядов!...), безумно отвратительный герой, тяжелая жизненная история со своей незатейливой моралью ("зачем вы, девочки, красивых любите?") и со своими горькими уроками (упреками?)...Без сомнения, 5/5, читала не отрываясь, стремясь подольше растянуть удовольствие, но, к счастью, под обаяние Жоржа не попала)

19 February 2021
LiveLib

Поделиться

ым; и, наконец, последнее – очаровательной наглостью, прелестным плутовством, восхитительным вероломством – всеми теми извращенными свойствами, которые толкают на самоубийство глупо доверчивых влюбленных и восхищают остальных мужчин.
28 November 2020

Поделиться

Я говорю о настоящих женщинах, о женщинах, ум которых представляет собою ящик с тройным дном; с виду это ум рассудительный и холодный, но три его потайных отделения наполнены: первое – вечно возбужденным женским беспокойством, второе – притворством под маской прямодушия, притворством, свойственным ханжам, полным софистики и весьма опас
28 November 2020

Поделиться

Она старела, ничего не узнав о жизни, кроме тех правильных, до отвращения однообразных и пошлых занятий, которые создают, как принято говорить, семейное счастье
18 December 2019

Поделиться

Интересные факты

Bel-Ami est une œuvre inscrite dans le mouvement du réalisme. C'est ainsi que l'on y remarquera les signes caractéristiques des romans réalistes de l'époque : un contexte géo-politique réaliste voire réel, les besoins du corps (soif, faim) cités, un cadre spatio-temporel réel. L'ironie tiendra une part importante du récit. Maupassant l'utilisera en effet pour tourner en ridicule Georges Duroy, et dénoncer à travers lui les abus des milieux de la politique et du journalisme de son époque. Bel-Ami est aussi un roman d'apprentissage, dans la mesure où le personnage central apprendra à mettre de côté ses premiers projets d'avenir (écuyer dans un manège), ses valeurs, ses manières et ses techniques pour en acquérir de nouveaux.

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика