«Нада» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Генри Райдера Хаггарда в электронной библиотеке MyBook
Нада

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Бесплатно

4.39 
(156 оценок)

Нада

233 печатные страницы

Время чтения ≈ 6ч

2014 год

12+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

«Несколько лет тому назад, как раз за год до зулусской войны, один европеец путешествовал по Наталю. Имя его не имеет значения, так как не играет никакой роли в этой истории.

Путник вез с собой два фургона с товаром и направлялся в Преторию. Погода была холодная, травы очень мало, а иногда и вовсе не было, что представляло немалое затруднение для прокорма волов и усложняло путешествие. Европейца соблазняла, однако, высокая ценность его транспорта в это время года, которая должна вознаградить его за возможную потерю скота. Он храбро продвигался вперед. Все шло хорошо до маленького города Тангера, на берегах р. Дугузы, где находился крааль Чеки, первого царя зулусов, приходившегося дядей Сетивайо…»

читайте онлайн полную версию книги «Нада» автора Генри Райдер Хаггард на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Нада» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 January 1892
Объем: 
419540
Год издания: 
2014
Дата поступления: 
20 July 2020
Переводчик: 
М. Бологовская
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель

Aleksey_Davydov

Оценил книгу

Нада очень трагичное произведение. Рассказывает о ранних годах жизни Умслопогаас он же по прозвищу Дятел и он же Убийца. Здесь полностью раскрывается личность Умслопогааса.
Повествование Ведется от старика-шамана Мопо, который приходится отчимом Умслопогаасу.
Это произведение стоит прочитать, так как оно является предысторией к роману "Она и Аллан", в котором будут упоминаться люди и события из романа "Нада".

31 July 2019
LiveLib

Поделиться

Lanjane

Оценил книгу

В произведениях Генри Райдера Хаггарда едва ли не постоянным компонентом является образ роковой женщины. Либо злодейки по своей природе (например, Мамины в романе "Дитя бури", принцессы Зорайи в "Аллане Квотермейне"), либо красавицы, сеющей зло поневоле, по причине своей необыкновенной красоты втянутой в кровавые усобицы и соперничество окружающих героев-мужчин ("Хозяйка Блосхолма", "Прекрасная Маргарет", "Жемчужина востока"). Таков и роман "Нада". Но если подобная интрига далеко не оригинальна в приключенческой литературе, то яркое творческое своеобразие "Наде" придаёт замечательная фактура фона и самобытность описываемой культуры племени зулусов. Мало кто из европейцев сможет теперь сказать, насколько хаггардовские зулусы близки к реальным; насколько верно автор обрисовал их психологию, сочетание дикарского прямодушия и детского благородства с отчаянным вероломством. Но Хаггарду удалось добиться в своих книгах об африканском континенте поразительного правдоподобия, целостности картины. По большому счёту, самым сильным образом роковой красавицы у этого прекрасного писателя является сама Африка, лукаво поглядывающая со страниц большинства его книг, любимый источник его вдохновения. И читая "Наду", роман, написанный от лица старого зулуса, все герои которого - тоже зулусы, с причудливыми именами и грубовато-притягательными душами, до последней страницы чувствуешь себя в самой гуще событий, забываешь о том, что ты - изнеженный в городском уюте европеец, и невольно тянешься к невидимому ассегаю и щиту, чтобы сражаться рядом с героями книги, петь с ними безумную боевую песнь и прославлять славную историю Умслопогаса, Нады-Лилии и Галаци-Волка!

9 July 2013
LiveLib

Поделиться

OlgaRodyakina

Оценил книгу

Я - старый колдун, я - старик. Каждый день передо мной проходят лица из прошлого. Те, кого я уничтожил и те, кого не смог спасти. Нада...моя белая Лилия! Тяжёлый груз воспоминаний лежит на сердце, но не с кем разделить эту горечь.

Местным не нужно многого знать об этой истории, да и дела давно минувших дней слишком ужасны и все бегут от них, отмахиваясь, как от мух.

О, Африка! Твое жаркое солнце так будоражит и разгоняет кровь, что она проливается реками по твоим землям. Ты плодородна, но порою рождаешь уродов. Таким был вождь зулусов Чака. И он погубил мою Лилию. Или я?

Я - старый колдун, я - старик. Каждый день я призываю Небесную Инкозацану, но она не слышит меня, не забирает мою тень к себе на небо. А воспоминания не дают умереть, они требуют, чтобы я о них рассказал.

Поэтому проходи, белый человек! Садись у моего костра и слушай! Слушай!

Нехилая африканская игра престолов, я вам скажу. Интриги тут ничем не уступают европейским, а вот расправы очень жестоки и кровожадны. И чем я люблю книги 19 века, так это отсутвием подробностей уничтожения человека. При этом жути от этого не меньше.

Единственное, чего не хватило - так это африканской атмосферы, что удивительно для Хаггарда. Читая цикл "Аэшу" в детстве я мечтала об африканских затерянных королевствах и мысленно паковала чемоданы - так меня зачаровала природа этой дивной страны.

А здесь больше внимания уделено людям, но жалости не вызвал ни один из героев. Все они с червоточиной, все живут во имя себя, не думая о близких. Даже старик. Хотя только до него одного и дошло, что как бы ты не боролся за власть, итог один - смерть. Рано или поздно, она постучится в каждую дверь. Ведь никто не вечен.

26 July 2023
LiveLib

Поделиться

жестокостью! – Она лжет, царь, – закричали обе женщины, – не слушай ее. Мальчик – ее собственный
14 January 2020

Поделиться

на месте, и Чека, считая его своим сыном, тоже умертвил его. Потом он гордо выступил из шалаша, оставив стражу у ворот, и приказал отряду воинов, окружив весь крааль, поджечь его. Они поступили по его приказанию: выбегавших людей убивали, а оставшиеся там погибали в огне. Так погибли мои жены, дети, слуги и все случайно находившиеся у них люди. Улей сожгли, не пожалев пчел, в живых оставался один я, да где-то далеко Макрофа с Надой. Говорят, Чека не насытился пролитой кровью, так как послал людей убить Макрофу, жену мою, Наду, мою дочь, и того, кто назывался моим сыном. Меня же он приказал посланным не убивать, а привести к нему живым. Мне пришла в голову мысль, не лучше ли самому покончить с собой? Зачем ждать смертного приговора? Покончить с жизнью так легко, я знал, как это сделать. В своем кушаке я тайно хранил одно снадобье. Тому, кто отведает этого снадобья, отец мой, не видать больше ни света солнца, ни блеска звезд. Погибнуть от ассегая, медленно мучиться под ножами истязателей, или быть уморенным
14 January 2020

Поделиться

Люди умели умирать без лишнего шума.
22 June 2014

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика