«Снежная королева» читать онлайн книгу 📙 автора Евгения Шварца на MyBook.ru
Снежная королева

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.21 
(34 оценки)

Снежная королева

50 печатных страниц

Время чтения ≈ 2ч

2008 год

12+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Снип-снап-снурре, пурре-базелюрре! Крибле-крабле-бумс…

читайте онлайн полную версию книги «Снежная королева» автора Евгений Шварц на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Снежная королева» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 January 1938
Объем: 
91393
Год издания: 
2008
Дата поступления: 
24 July 2020
ISBN (EAN): 
9785446705320
Время на чтение: 
2 ч.
Правообладатель

Vitalvass

Оценил книгу

Думаю, эту пьесу читали практически все. Оценки как правило положительные. Шварц и тут не подкачал, но все же кое-где он допустил вещи, несколько портящие впечатление.
В оригинальной сказке Андерсена по сути было три основных персонажа, образующие треугольник - Кай, Герда и сама Снежная Королева. И несколько второстепенных, в основном, устраивающих препятствия на пути к цели. Здесь же автор решил добавить еще больше второстепенных и еще двух основных - протагониста и антагониста.
Антагонистом является высокомерный и злобный тип, с замашками нациста - Советник. Советник - это его титул в табели о рангах, как видимо. Он играет важную роль, поскольку Снежной Королеве нужен кто-то, кто исполняет ее злобную волю, когда у нее есть важные и неотложные дела в своей резиденции
А вот у "добрых" персонажей появился самый бесполезный персонаж в истории - СКАЗОЧНИК.
Я даже в детстве не переносил этого героя! Одним своим появлением он мог выбесить кого угодно. Только какая-нибудь гениальная актерская игра на сцене могла бы вытащить сказочника и поднять его в глазах зрителей.

Снип-снап-снурре, пурре-базелюрре!

Он повторяет это постоянно. Что это? Заклинание? Язык пришельцев? Или просто бред шизофреника? С каждым разом, как он вставлял эту присказку, мне хотелось взять дробовик.
Сказочник - друг семьи Герды, Кая и бабушки.
В начале пьесы злой советник приходит в семью и хочет купить розовый куст, но бабушка отказывает ему в этом, намекая, что не все на свете продается и покупается.

Бабушка. Господин советник! Есть вещи более сильные, чем деньги.

Верно, к примеру, власть - сильное искушение. Может, бабушка хочет власти и об этом намекала советнику?
Дети помогают бабушке прогнать советника, но окончательно спасает положение Сказочник, который заходит и говорит

Снип-снап-снурре, пурре-базелюрре!

Такого страшного потрясения советник не выдерживает и сбегает, испугавшись старушки, двух детей и сумасшедшего.
Сказочник начинает рассказывать эротическую фантазию своего детства, как к нему, мальчику, и предложила поцеловать ее. Не успевает он это дорассказать (к счастью для психики детей), как в комнате материализуется еще какая-то женщина, которая, конечно, и является Снежной Королевой (СК).
СК хочет забрать Кая, но ей отказывают.
Вообще странно, что никто не задается вопросом о такой цепи непонятных совпадений. Советник хочет забрать розы, через полчаса приходит СК и хочет забрать мальчика. При этом между их появлениями приходит Сказочник, который ранее был знаком с СК.
СК предлагает Каю ее поцеловать, но тот не хочет.

0:04

И лишь обвинение в трусости заставляет его поцеловать эту женщину, что вызывает в нем некоторые метаморфозы, мутации, изменения структуры организма - в общем, он становится злым и посылает к черту всю эту семью.

Сказочник. Это была Снежная королева! Это она, она!
Герда. Почему же вы не сказали…
Сказочник. Не мог. Она протягивала ко мне руку, и холод пронизывал меня с головы до ног, и язык отнимался, и…
Кей. Вздор!

Абсолютно согласен! С чего бы вдруг Сказочник стал рассказывать о Снежной Королеве за минуту до ее появления? С чего бы вдруг встретиться людям, знавшим друг друга в прошлом? Отмазка, что он не мог говорить, слишком странная.
В общем, какой я хочу сделать вывод конкретно о Сказочнике?
Сказочник - самый бесполезный персонаж за всю историю литературы!
Он много говорит, постоянно мельтешит, всех раздражает - но пользы от него ни хрена. Убрать его из сюжета - и не изменится вообще ничего!
Можно сказать, что он выражает какие-то авторские мысли, какую-то там мудрость, мораль - но ее с таким же успехом выражают словами и действиями все остальные положительные персонажи.
Мало того, Сказочник порой своими действиями приносит вред. К примеру, он внедрился в банду разбойников, чтобы освободить схваченную Герду, но его раскрыли при попытке освобождения, отчего "маленькая разбойница" даже начала сомневаться, стоит ли добровольно отпускать пленницу. Но все же освободила и дала оленя. А сказочника оставила себе и даже хотела его убить, но не убила, к сожалению.
Сказочник даже заражает своей бесполезностью всех остальных положительных персонажей пьесы, сочувствующих Герде и ее миссии. Все они хотят, чтобы она вернула Кая домой и победила СК, но что они делают вместо этого?
ИДУТ ДОМОЙ К ГЕРДЕ И ЖДУТ ЕЕ ТАМ!
Это просто гениально. А в это время Герде пришлось пробираться назад с Каем по тому же пути, который она уже прошла, через те же опасности, а эти уроды даже не подумали пойти ей навстречу.
В самом конце сказочник подводит итог:

Сказочник. И – крибле-крабле-бумс – вы пришли домой. И друзья ваши ждали вас, и розы расцвели к вашему приходу, а советник и королева удрали, разбив окно. Все идет отлично

Просто молодец сказочник, что решил пересказать то, что только что произошло, в двух словах.
Осталось только загадкой - зачем Снежной Королеве понадобился этот никчемный Кай?
Что хорошего в этой интерпретации известной сказки - из нее убрали лицемерные религиозные мотивы, которые были у Андерсена, который пытался ассоциировать СК с дьяволом, искушающим бедных христиан.
А вот нагромождение лишних раздражающих персонажей - это было ни к чему.

12 October 2019
LiveLib

Поделиться

corsar

Оценил книгу

так уж получилось ,что совсем недавно прочла классический вариант сказки Андерсена "Снежная королева" и всё еще свежо в памяти, поэтому чтение сказки Шварца оставило в недоумении... Как говорится, найти три отличия... Не найду((( И какой смысл был в этом переписывании не пойму((( ну разве что, малюсенькая сказочка про ступеньки:

Жили-были ступеньки. Их было много – целая семья, и все они вместе назывались: лестница. Жили ступеньки в большом доме, между первым этажом и чердаком. Ступеньки первого этажа гордились перед ступеньками второго. Но у тех было утешение – они ни в грош не ставили ступеньки третьего. Только ступенькам, ведущим на чердак, некого было презирать. «Но зато мы ближе к небу, – говорили они. – Мы такие возвышенные!»

а в целом та же самая сказка, и советник коммерции не добавил своим присутствием ничего нового((((

16 December 2018
LiveLib

Поделиться