«Эликсиры сатаны» читать онлайн книгу 📙 автора Эрнста Теодора Амадея Гофмана на MyBook.ru
Эликсиры сатаны

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.4 
(60 оценок)

Эликсиры сатаны

355 печатных страниц

Время чтения ≈ 9ч

2010 год

0+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Эрнст Теодор Амадей Гофман (1776–1822) – немецкий писатель, композитор, художник романтического направления. Псевдоним как композитора Иоганн Крейслер. Свое художественное мировоззрение он выразил в длинном ряду бесподобных в своем роде фантастических повестей и сказок «Золотой горшок», «Крошка Цахес», «Щелкунчик», сатирическом романе «Житейские воззрения Кота Мура» и других. В них Гофман искусно «микширует» чудесные и фантастические явления всех веков и народов с личным вымыслом, то мрачно-болезненным, то грациозно-веселым и насмешливым.

В данном издании представлен роман «Эликсиры сатаны», посвященный любимой для Гофмана теме – разрушительному действию «темной половины» человеческой личности. Причем вторжение зла в душу человека обуславливается как наследственными причинами, так и действием внешних, демонических сверхъестественных сил. Главное действующее лицо – монах Медард, случайно отведав таинственной жидкости из хрустального флакона, становится невольным носителем зла. Повествование, ведущееся от его лица, позволяет последовать по монастырским переходам и кельям, а затем по пестрому миру и испытать все, что перенес монах в жизни страшного, наводящего ужас, безумного и смехотворного…

читайте онлайн полную версию книги «Эликсиры сатаны» автора Эрнст Гофман на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Эликсиры сатаны» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 January 1815
Объем: 
640050
Год издания: 
2010
Дата поступления: 
25 July 2020
ISBN (EAN): 
9785486035302
Переводчик: 
Николай Славятинский
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель

Medulla

Оценил книгу

Не желаете ли отведать ароматного, сводящего с ума, вкусного и бодрящего эликсира? Не бойтесь. Вас только лишь доведет до безумия испепеляющая изнутри жажда. Страшная и неутолимая жажда. Тщеславие, гордыня, чувственность, злость, зависть – всего лишь. Испить вина и стать победителем мира или рухнуть в преисподнюю. Всего лишь. И когда часы пробьют полночь - чары не начнут рассеиваться, Щелкунчик не превратиться в Принца, и Мышиный Король не будет побежден. Восхитительный Гофман – он в очередной раз пугает, напускает морок и с пугающей достоверностью заглядывает в душу. Этот роман написан в стиле немецкого романтизма начала 19 века: да-да, того самого, родоначальниками философии и эстетики которого были Тик, Фихте и братья Шлегели. Но Гофман даже постулат о социальном освобождении личности и дуализме мира выписал в своем стиле, он буквально расщепил не только мир бытия на жизнь в монастыре и мир за стенами монастыря, но и душу – на я духовное и я плотское. О, да! Извечная борьба добра и зла. Но борьба не абстрактная, не завуалированная под непонятные поступки и фантастически нереальные характеры, а борьба вполне конкретная и очень узнаваемая даже в наше время, в условиях современных реалий. Тема искушения и нравственной чистоты - кто кого. Готика говорите? Да нет, оглянувшись можно увидеть этот мир вокруг. Безумие в которое увлекает обратная сторона я, оно ведь, в сущности, и не заметно, это вокруг Медарда находятся чудаки и дураки, а он-то, он-то предназначен для самого лучшего. Пьянящий аромат сатанинского вина дурманит голову и воздух вокруг, засевает своими спорами благодатный материал и уже непонятно кто есть кто, сколько вообще этих самых Медардов.

Всё очень просто. История талантливого мальчика, которому был дан дар слова, но в духовной жизни которого первостепенное значение сыграло родовое проклятие, навсегда изменившее духовную жизнь рода, потому что, кровь, однако, не водица, и огненная отравленная лава бежит из поколения в поколение. История Вечного Жида или в нашем случае Художника. История юной девы Аврелии, воспламенившей страсть монаха, испившего дурманящее вино искушений. Все глубже и глубже по спирали - в самое пекло - спускается наш герой, монах Медард, все страшнее и страшнее его внутреннее безумие. И уже не вино служит переключателем между двумя я, а события и люди внешнего мира. Щёлк…щёлк…щёлк…возврата больше нет, даже покаяние оборачивается вознесением гордыни. Смерть - вожделение - смерть - вожделение...Возможно ли искупить вину рода искренним раскаянием...

Но Гофман не был бы Гофманом, если бы в его книге не было парочки фриковых персонажей. Есть и тут такие: изумительный брадобрей Шенфельд/Белькампо, в какой-то степени и сын барона Гермоген тоже эдакий фрик.
В общем, не пей вина Гертруда

18 September 2012
LiveLib

Поделиться

oh_subbota

Оценил книгу

Перед нами древнейший Вечный город — Рим (ну мы то знаем куда ведут все дороги). Наше знакомство начинается с Францискуса, который отдан матерью на попечение в храм. Дитя греха, в дальнейшем, он не по своей воле становится монахом. В целом его будущее предопределено, искупая погрешность своего рождения и повинности своего отца, вся жизнь его должна быть посвящена искуплению.
Но измученный вожделением, он сходит с верного пути. И что становится тому виной? Лик молодой божественно красивой девушки или глоток дьявольского напитка, обращающий твою кровь и душу в черноту, останется загадкой.

Францискусу (и нам, читателям) предстоит убедиться, как ничтожны мала сила и воля человека, если высшие сверхъестественные силы — Зло, приложило руку к твоей погибели. Словно игрушка, болтаясь в водовороте грехопадения и темных стихий, герой познает насколько может пасть человек и как далеко могут завести желания, покоившиеся в глубинах подсознания. Попасть в ловушку, где каждый твой шаг сопровождает тень — твой дьявольский двойник, твой спаситель или губитель. И только оказавшись на дне, Францискус сможет понять где явь, где фантазия, а где кошмарный сон. А кончится ли он, поставив точку в череде проклятий, увидим после.

Мое упущение, что когда душа требует прочесть про загадочные расследования, поиски гениального злодея и чтобы все это непременно было посыпало мистикой и ужасами, я обращаюсь преимущественно к современной литературе, напрочь забывая о таких бессмертных шедеврах, как "Эликсир Сатаны". Мне ранее посчастливилось ознакомиться с "Монахом" Льюиса, который не только вскользь упоминается на страницах романа, а так же является вдохновением для Гофмана. Известный факт, что "Эликсир" — пародия, написанная под влиянием данного произведения. И как насмешлива судьба, что Генрих Гейне, прочитав роман одарил его наивысшей похвалой и в сравнении, признал „Монаха“ Льюиса слабым.
Подарив миру образец готического романа, автор почти в каждом своем произведение затрагивает тему двойничества - второго "я", которая была очень популярная для литературы в эпоху романтизма и находит свои корни в античности. И Гофман был бы не самим собой, не добавив кругом насмешку. Поэтому после прочтения решать вам, реален ли двойник на самом деле или это плод галлюцинаций главного героя, который обезумев напрочь, потерял связь с реальностью. Вполне вероятно, что дурман и провалы в памяти, сделали его Творцом всех злодеяний, что куда страшнее, чем промысел злых сил, снимающих с тебя вину.

8 August 2023
LiveLib

Поделиться

Champiritas

Оценил книгу

Наслаждения, коими мир прельщает нас, весьма кратковременны, и, можно сказать, над ними тяготеет проклятие, ибо следствием их неизбежно бывает неописуемое отвращение к жизни, полный упадок сил, тупое равнодушие ко всему высокому: они заглушают лучшее в человеке- его благородное духовное начало.

До чтения романа я думала, что это будет сказ о монахе, который долго томился в монастыре и однажды выпил эликсир, который пробудил в нём животный инстинкт, а дальше на протяжении всей книги он будет стенать и страдать от похоти, неразделённой любви и получится нечто в стиле «Страдания юного Вертера». Как бы не так! Сколько здесь убийств, насилия, изнасилований и… инцеста! Что-то знакомое из Маркеса с его Аурелиано Буэндиа, так как здесь будет целых четыре Франческо. Вдобавок история рассказана не в хронологическом порядке, а с последнего поколения с раскрытием в последствии предысторий. Есть здесь что-то похожее на «Двойника» Достоевского, и на «Песочного человека» самого Гофмана.

В дилемме магия/помутнение разума, я, как и в «Песочном человеке» выбрала второе. То есть все эти видения Розалии/Аврелии и всяких там незнакомцев я списала на бред и нестабильное состояние Франческо, который не по своей воле попал в стены монастыря.

Про эликсир Сатаны, я конечно же догадывалась, но не думала, что Медардус (в миру Франческо) встретится с ним так скоро и почти без раздумий его выпьет. Я ожидала, что дело ограничится лишь похотью, но падение началось слишком быстро и почти с самого тяжкого – с убийства. Да и сам эликсир показался мне не таким важным, он скорее выступил как катализатор тех симптомов, которые Медардус проявил уже до своего пострига. Уже в самом начале читателю даётся понять, что тихая монастырская жизнь не для нашего героя, хоть он и будет потом утверждать обратное. Деталь с алмазным крестом, отпечатавшимся на шее Франческо тоже сыграет зловещую роль в рассказе, хотя для меня это поначалу было что-то вроде дьявольского знака.

Не могу не отметить атмосферности романа – это великолепно! Ох уж эти спокойные и толстые стены монастырей, в которых с виду всё благочестиво и строго, но, если приглядеться, то везде проскальзывает какой-то подозрительный шорох, шёпот и обман. А эти графства и густые тёмные леса, в которые по пути попадает наш герой Медардус!

Я скептически отнеслась к любовной линии вначале, где Медардусу мерещится Аврелия/Розалия, признающаяся в любви, однако позже появится момент, который будто бы заставит поверить в то, что роман мог бы волне себе получиться. Не запутаться бы только в Аврелиях!

Где-то в конце появится пра-пра-прадед Медардуса – тот самый художник Франческо, ученик да Винчи. Почти все сыновья Франческо здесь нелегитимны, только один родится в законном браке. Родственники, полубраться будут встречаться и иметь детей друг от друга.

Если говорить о чём роман, то я для себя решила, что он не о магии, а о бессознательном, которое не так просто обуздать. Версия с волшебством для меня, как я уже сказала, не очень привлекательна. Именно человек – то загадочное существо, которое иногда не в силах бороться со своими инстинктами.

По-прежнему считаю, что для полного понимания творчества Гофмана, и этого произведения в частности, мне не хватает его биографии, поэтому пока от просмотра комментариев и разборов текста романа и его подноготной воздержалась.

06:39
5 October 2023
LiveLib

Поделиться

если человек хоть в чем-нибудь достиг совершенства, то на его чудачества можно смотреть сквозь пальцы.
16 February 2021

Поделиться

Словно благостные грезы, встают в душе моей воспоминания о той счастливой отроческой поре!.. Ах, отдаленной обетованной землей, где царят радость и ничем не омрачаемое веселье, представляется мне моя далекая-далекая родина; но стоит мне оглянуться назад, как я вижу зияющую пропасть, навеки отделившую меня от нее. Объятый жгучим томлением, я стремлюсь туда все сильней и сильней, вглядываюсь в лица близких, которые смутно различаю словно в алом мерцании утренней зари, и, сдается мне, слышу их милые голоса. Ах, разве есть на свете такая пропасть, через которую нас не перенесли бы могучие крылья любви? Что для любви пространство, время!.. Разве не обитает она в мыслях? А разве мыслям есть предел?
2 February 2021

Поделиться

Ты весь преисполнился таинственного трепета, навеянного чудесами житий и легенд, здесь воплощенными; тебе уже мерещится, что все это и впрямь совершается у тебя на глазах, – и ты всему готов верить.
2 February 2021

Поделиться

Интересные факты

Роман был одной из любимых книг В. Брюсова, который ориентировался на него при работе над «Огненным ангелом».

Произведение отличает значительная роль религиозных мотивов для развития сюжета, что не свойственно для творчества Гофмана. Отчасти это связано с тем, что роман предназначался для массового читателя. В романе нашло своё отражение увлечение Гофмана музыкой, живописью и архитектурой.

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика