«Спектакль» читать онлайн книгу 📙 автора Джона Голсуорси на MyBook.ru
Спектакль

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.14 
(7 оценок)

Спектакль

63 печатные страницы

Время чтения ≈ 2ч

2016 год

0+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Семейная жизнь – спектакль. У кого-то – оперетта, у кого-то – драма абсурда. А если речь идет о знаменитостях, то «билеты» в этот «театр» раскупают на годы вперед… Когда герой пьесы «Спектакль» – известный летчик – внезапно погибает, его личная жизнь становится предметом интриг и домыслов. Жена, любовница, кого из них он любил больше и любил ли вообще?

Блистательная драматургическая эскапада в духе Сомерсета Моэма заставит вас улыбнуться и в очередной раз вспомнить слова Шекспира о том, что не только семья, но весь мир – театр.

читайте онлайн полную версию книги «Спектакль» автора Джон Голсуорси на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Спектакль» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 January 1925
Объем: 
114166
Год издания: 
2016
Дата поступления: 
25 July 2020
ISBN (EAN): 
9785446713196
Переводчик: 
Мария Богословская
Время на чтение: 
2 ч.
Правообладатель

Anastasia246

Оценил книгу

Пьеса с детективным уклоном и философской составляющей. Она о смерти, поэтому тяжелая и грустная, но вместе с тем заставляет о многом задуматься...

Ушел из жизни Колэн Маркромб, летчик, герой войны, сильный волевой человек, он застрелился в своем кабинете. С женой у него были в последний год сложные отношения (они фактически уже и не были мужем и женой, у каждого была отдельная спальня, у него была любовница, у нее любовник). Так может это было вовсе и не самоубийство? Кто виноват в случившейся трагедии: его жена Энн (они были женаты всего 4 года), его любовница Дэзи, любовник жены Дарелл?...

Круг подозреваемых растет, а вот ясности не прибавляется. Вся надежда на письмо, которое Колэн написал перед самой смертью и, возможно, изложил мотивы своего поступка, только вот где затерялось это письмо (почтовые работники подтвердили, что письмо действительно было...)?

Говоря о размышлениях, на которые меня натолкнуло это произведение (это для меня знакомство с Голсуорси-драматургом), я имею в виду тему обреченных отношений и тему самоубийства. Зачем поддерживать отношения, в которых ты несчастлив. Энн утверждает, что ее отец-католик не одобрил бы ее развод. Но уж связь с любовником он тем более бы не одобрил! Что за странные стандарты мышления и поведения у некоторых людей.

По поводу самоубийства (если это было действительно самоубийство) тоже все очень спорно и неоднозначно. Действительно есть такие причины, которые, так сказать, дают право самому уйти из жизни. Эфтаназия, например. И все-тки, самое главное, самоубийство - это признак силы или признак слабости и трусости. Понятно, что в каждом конкретном примере все зависит от обстоятельств, но что-то есть общее и определяющее...

"Одному Б-гу известно, отчего человек сам себя жизни лишает", - утверждает один из героев пьесы. Ах, если бы... Вряд ли бы тогда самоубийц хоронили за оградкой. Жуткая традиция, но, может, и правильно...Жизнь - это ведь такой подарок, а некоторые его совершенно не ценят.

14 November 2019
LiveLib

Поделиться

ChydoSandra

Оценил книгу

Пьеса начинается с трагедии в семье Moркомб - муж, он же известный летчик и герой войны, застрелился однажды вечером в своём кабинете. Хотя вроде бы ничего не предвещало беды, финансовых затруднений нет, со здоровьем всё в порядке и с виду счастливый брак. Тело обнаружила жена. Это точно не убийство, а именно самоубийство. Полиция пытается разобраться в причинах такого поступка, а репортёры пытаются сделать из этого сенсацию. И вот тут начинают всплывать подлинные факты о личной жизни покойного - у обоих супругов Моркомб были связи на стороне, да и вообще их брак оставался только для вида. Но могло ли это повлиять на решение о самоубийстве? Родители супругов всячески пытаются оберегать честь членов семьи и сохранить тайны, но репортеров мало волнует мораль и конфиденциальность - они стремятся осветить событие как можно подробнее.

Редактор. Посмотрим. Признаться, Кентин, мне все это надоело. Естественные человеческие инстинкты, а за все отдувается пресса. Все равно, что бы там ни говорили, а на свете нет ничего сильнее любопытства; мне вот и самому очень интересно, почему Моркомб покончил с собой. Ведь уж, кажется, сомневаться не приходится, он действительно застрелился сам?

Редактор отдела происшествий. Да. Тут уж ничего не изменишь.

Редактор (рассуждая сам с собой вслух). Ну должен же кто‑нибудь входить в интересы обыкновенного, рядового человека, прохожего с улицы! Почему, ему ведь тоже хочется знать? Давайте ему все новости – лишь бы это была правда.

Пьеса немного с детективным уклоном, так как хочется установить истину. Я, кстати, впервые сталкиваюсь с тем, что журналисты ведут расследование на уровне с полицией. В данном случае это уравновешивает роли в пьесе, но вообще интересная канва для детектива.

Конец пьесы демонстрирует жестокость жизни и человеческой натуры - что, для одного трагедия, для другого всего лишь интересный спектакль.

5 August 2022
LiveLib

Поделиться

bukvoedka

Оценил книгу

В пьесе спектаклем является и семейная жизнь героя (муж и жена только для общества являются супругами, а на самом деле - чужие люди), и смерть. И для удовольствия публики раскрываются тайны, узнаются секреты, и вот зрители в суде радуются отличному спектаклю: они узнали любовные секреты умершего и его жены, увидели настоящие слезы и настоящую трагедию. Зрители уезжают домой довольные: интрига держалась до конца.
Конечно, весь мир - театр. Но люди - живые, они не хотят быть актерами...
Очень грустная пьеса.

12 January 2020
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика