«Москательщик на покое» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Артура Конана Дойла, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Москательщик на покое»

6 
отзывов и рецензий на книгу

Oblachnost

Оценил книгу

Аудиокнига

Интересный рассказ, который в первый момент показался совершенно не типичным для дел Шерлока Холмса. Всего-то жена сбежала с любовником и сбережениями мужа, дело совсем не уровня гениального сыщика. Но потерпевшего направили к Холмсу из Скотланд-Ярда, так как ничем не могли ему помочь, а тот видимо не решился отказаться, чтобы не вызвать подозрений. Хотя в конце москательщик (это торговец бытовой химией, раньше товары бытовой химии назывались москательными) противоречил сам себе, заявляя, что отправился к Холмсу из собственного самодовольства и ощущения, что он самый умный, ну и еще, чтобы говорить соседям: "Даже Холмс не смог мне помочь".
И поначалу очень удивило несоответствие размаха дела уровню Холмса. Действительно, ни трупов нет, ни такой уж прям тайной тайны. Но на деле все оказалось, как и обычно, не так то и просто. И потерпевший оказался вовсе не потерпевшим, и трупы в дели очень даже были. И Холмс, как и всегда гениально и очень быстро распутал это дело, буквально по парочке зацепок.
Интересным тут было появление конкурента и коллеги Холмса, человека в дымчатых очках, которым был сыщик Баркер. Холмс о нем был высокого мнения и считал его хорошим профессионалом. Баркера наняли родственники "сбежавшего" доктора - любовника жены москательщика, и он бы и без Холмса раскрыл бы это дело. Интересный персонаж, но к сожалению, это единственный рассказ, где он фигурирует.

Озвучка понравилась. Слушала с Ю-туб, там несколько роликов, и исполнитель не указан, но голос исполнителя вполне узнаваем, и у меня есть весь сборник "Архив Шерлока Холмса" в его исполнении. Читал Сергей Ларионов.

6 October 2024
LiveLib

Поделиться

Наталья Щербинина

Оценил книгу

скучно
13 May 2023

Поделиться

varvarra

Оценил книгу

Рассказ "Москательщик на покое" из сборника "Архив Шерлока Холмса".
Доктор Уотсон делится очередной историей блистательного расследования своего друга Шерлока Холмса. Сам он тоже принимал участие, выезжая в "Уютное" для сбора информации. Увы, лавры раскрытия таинственного исчезновения достанутся лондонской полиции, а конкретно, инспектору Маккиннону. Холмс добровольно устранился от официального упоминания его имени в этом деле, ответил согласием на просьбу инспектора передать раздобытые улики и материалы со словами: "Разумеется. Это — мое обычное правило".
Следует заметить, что параллельно расследованием занимался ненавистный соперник и конкурент знаменитого сыщика, у которого на счету немало удачных дел. Но если клиентом Холмса был бывший москательщик Джозия Эмберли, разыскивающий сбежавшую жену, то Баркера наняли родственники доктора Рэя Эрнеста, с которым якобы сбежала миссис Эмберли. При явном соперничестве прослеживается взаимное уважение детективов. Вот как звучит ключевая фраза сыщика, с которой он обращается к инспектору:

Не отрицаю, он использует недозволенные методы, как и я сам. Недозволенное, знаете, порой очень выручает. Вам, например, с вашим непременным предупреждением: «Все, что бы вы ни сказали, может быть использовано против вас», — ни за что не удалось бы фактически вырвать у этого прохвоста признание.

Читая рассказы о Шерлоке Холмсе, всегда выискиваю цитаты, дополняющие портрет главного героя. Конан Дойл старательно разбросал их по всем произведениям цикла. В этот раз попалась вот такая находка: "Профессия взломщика всегда меня соблазняла, и, вздумай я ее избрать, не сомневаюсь, что мне удалось бы выдвинуться на этом поприще".
Классический совет от Шерлока Холмса, помогший отыскать важную улику.

Чтобы добиться успеха, инспектор, надо всегда стараться поставить себя на место другого и вообразить, как поступили бы вы сами. Тут требуется известная доля фантазии, но это окупается.

Заметила, что чаще всего именно "четверку" выставляю рассказам о Шерлоке Холмсе. Причина — скорость, с которой сыщик распутывает заковыристые дела, из-за этого они кажутся простыми, несерьезными.
Во время чтения в голове звучал вопрос, который чуть позже озвучил инспектор Маккиннон: "Одного я не могу понять: ну, к нам он так или иначе вынужден был обратиться, но зачем ему было идти к вам?"

1 October 2024
LiveLib

Поделиться

orlangurus

Оценил книгу

Что прежде всего привлекает внимание к этому рассказу, так это совершенно ныне неупотребляемое слово "москательщик". А означает это всего лишь торговца "химическими" товарами. Именно таким и был человек, который обратился после того, как ему не смогла помочь полиция, к Шерлоку Холмсу.

Его направили ко мне из Скотленд-Ярда. Знаете, как врачи иной раз посылают неизлечимо больных к знахарю. Они рассуждают так: сами мы ничего больше сделать не можем, а больному всё равно хуже не будет.

Дело вроде понятное: довольно противный старик женится на женщине на 20 лет младше, и через пару лет она испаряется вместе с другом дома и шкатулкой с мужниными сбережениями. Расследовать-то нечего... Найти упорхнувших пташек - тоже почти безнадёжное дело. Ровно до того момента, пока за это не взялся Холмс. Его интуиция (поначалу именно интуиция, а не дедукция) побудила Холмса отправить своего верного Ватсона поглядеть на дом, потерпевшего, его настроение и т.п. Наивный Ватсон, хоть и отличается наблюдательностью, но выводы, как обычно, делает неверно. Взял да и поверил, что несчастный брошенный муж красит дом, чтоб хоть чем то себя занять и отвлечься от мрачных мыслей...

27 September 2024
LiveLib

Поделиться

DmitriyVerkhov

Оценил книгу

Как говорилось в одной старой шутке "не все йогурты одинаково полезны", так и здесь, не все рассказы Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе в итоге оказываются увлекательны и интересны. Рассказ "Москательщик на покое" по моим впечатлениям оказался явно не из их числа, поскольку работа гениального сыщика и расследование преступления в нём, на мой взгляд, оказались нисколько не увлекательными и какими-то довольно блёклыми, а сама детективная история лишённой какой-либо глубины, выразительности, яркой искры и, вообще, мало чем примечательной.

Завязка у данного рассказа, как и у многих рассказов Конан Дойла о Шерлоке Холмсе, весьма типичная и в духе писателя. По сюжету уже довольно не молодой москательщик, наживший себе состояние на продаже товаров для художников, наконец-то отошел от дел и женился на женщине гораздо моложе себя. Однако не прошло и двух лет, как его молодая супруга сбежала вместе с другом семьи, молодым врачом, не забыв прихватить с собой шкатулку со всеми сбережениями старика. И вот теперь этот жалкий и несчастный с виду москательщик просит Холмса отыскать беглянку и его деньги. Вот такое дело, в котором, кажется, нет ничего необычного, но которое в итоге окажется не таким простым (но и не особо сложным), предстоит расследовать в этом рассказе знаменитому сыщику.

Несмотря на довольно интересное начало, рассказанная здесь история, на мой взгляд, вышла какой-то бесцветной, безжизненной и нисколько не увлекательной. В ней нет какой-то особой детективной интриги, нет работы Шерлока Холмса и поиска им необходимых для раскрытия этого дела улик и, по сути, нет как такового расследования. Всё что делает здесь Шерлок Холмс по ходу расследования этого дела, кроме осуществления некой хитрости, в конечном счёте выведшей преступника на чистую воду, всё это происходит в данном рассказе словно за кулисами, и на протяжении всего повествования, за исключением лишь самой концовки, читатель просто не знает (и не может откуда-либо узнать), что же там сумел увидеть и отыскать знаменитый сыщик с Бейкер-стрит. Одно радует, что благодаря отличным знаниям Холмса человеческой натуры, расследование этого дела завершилось успешно, вот только, увы, само действие совершалось здесь словно на другой сцене театра, отдельно от зрителей.

На мой взгляд, этот рассказ вышел у Конан Дойла довольно заурядным, неглубоким и неинтересным. Автор, по-видимому, уже устал писать рассказы о Шерлоке Холмсе и поэтому не очень-то старался создать в данном рассказе хорошую детективную интригу, придать этой истории глубины и ярких красок и более подробно описать в ней причинно-следственные связи между обнаруживаемыми фактами и сам процесс расследования, погрузиться в которое у меня в этом рассказе не получилось, потому что его, по сути, здесь и не было. Как по мне, "Москательщик на покое" - это весьма не впечатляющий, не запоминающийся и уж точно далеко не лучший рассказ о расследованиях Шерлока Холмса.

9 October 2024
LiveLib

Поделиться

Manoly

Оценил книгу

Дельце незатейливое: мужчина преклонных лет женился на особе гораздо моложе себя, холил-лелеял, а она, неблагодарная, смылась с любовником, прихватив мужнино добро.

Честно говоря, тут оценку ниже  не спускаю только из уважения к автору. Потому что этот рассказ - идеальная иллюстрация того, почему мне не заходит половина произведений Дойла и Кристи. А именно: сплошная наивность и натянутые изо всех сил на глобус совы.

Дальше спойлерно! Все улики так и прыгают в руки Холмсу, только лови. В сюжете не наблюдается никакой интриги, с самого начала явно угадывается, что убийца - "садовник", и что он лжет направо и налево. Действия злодея настолько глупы и безосновательны, что объяснить их ничем нельзя, кроме как желанием автора подсветить проницательность и ум Холмса на контрасте (но результат, во всяком случае в моих глазах, как раз противоположный, в гениальность сыщика перестаешь верить). Начнем с того, что он сам пустил ШХ по своему следу, хотя мог замести следы, сидеть и не отсвечивать. Ну допустим, да, есть полно (как в детективных историях, так в истории реальных преступлений) случаев, когда преступник кидает вызов полиции или детективу, с желанием поиграть в кошки-мышки. Но как правило, там такая игра для преступника "стоит свеч". А здесь мышка просто пришла и начала усиленно делать всё, чтобы подозрения на нее и пали. И причитания по поводу кражи, и беспалевная внезапная покраска, и тем более история с карандашом... Если человек, умирая, что-то писал на стене карандашом, то этот карандаш убийца и нашел бы на полу рядом с рукой жертвы или даже в самой руке, а соответственно догадался бы, что его использовали по назначению и заметил бы надпись. Не нужно быть семи пядей во лбу, но не все такие умные, как Холмс, да))

Возможно я чересчур придирчива, но во-первых перед нами классика, а у меня с нее спрос всегда строже, чем с современки. А во-вторых, попытка авторов (вообще любых) показать своего главного героя гением, поместив его на фоне второстепенных персонажей-идиотов, является одним из самых раздражающих приемов для меня. Еще раздражает (тоже уже не первый раз) привычка ШХ обращаться к Ватсону в манере "сделай то, не знаю что", с выяснениями потом почему же Ватсон не сделал то, что Холмс подразумевал, но не сказал. Действитно, пачиму!

В общем, явно не лучший рассказ.

31 October 2024
LiveLib

Поделиться