«Штабс-капитан Рыбников» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора А. И. Куприна в электронной библиотеке MyBook
Штабс-капитан Рыбников

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Бесплатно

4.49 
(93 оценки)

Штабс-капитан Рыбников

40 печатных страниц

Время чтения ≈ 2ч

2008 год

12+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

«В тот день, когда ужасный разгром русского флота у острова Цусима приближался к концу и когда об этом кровавом торжестве японцев проносились по Европе лишь первые, тревожные, глухие вести, – в этот самый день штабс-капитан Рыбников, живший в безыменном переулке на Песках, получил следующую телеграмму из Иркутска:

„Вышлите немедленно листы следите за больным уплатите расходы“…»

читайте онлайн полную версию книги «Штабс-капитан Рыбников» автора Александр Куприн на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Штабс-капитан Рыбников» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 January 1905
Объем: 
72760
Год издания: 
2008
Дата поступления: 
15 July 2020
Время на чтение: 
2 ч.
Правообладатель

varvarra

Оценил книгу

Рассказ Куприна заинтересовал меня главным героем штабс-капитаном Рыбниковым, так как именно о нём рассказывает Борис Акунин в первом томе "Алмазной колесницы".
Стоит признать, что отношение писателей к так называемому штаб-капитану, отличается. Оба они изображают Рыбникова "суетливым, смешным и несуразным человеком", за глупой маской которого скрывается умный, хитрый, отчаянный японский шпион. Рыбникову нельзя отказать в глубоком познании русской натуры, он отлично использует эти знания, втираясь в доверие, вызывая сострадание, становясь неприметным...
Борис Акунин, рассказывая о своём Рыбникове, не выказывает личного неуважения как к персонажу, так и к нации в целом. Александр Куприн выделяет японцев не только строением черепа, характерными чертами, он сравнивает их с инопланетянами или особенными животными. В его тоне чувствуется неприязнь.

И в лице его Щавинский узнавал всё ту же скрытую насмешку, ту же упорную, глубокую, неугасимую ненависть, особую, быть может, никогда не постижимую для европейца, ненависть мудрого, очеловеченного, культурного, вежливого зверя к существу другой породы.

В сюжете рассказа нет того накала страстей и динамичности, которые появляются в романе Акунина. У Куприна он напоминает крепкий орешек - кто разгрызёт?
Под видом простоватого штабс-капитана японский шпион собирает сведения о военных действиях, переправляя их зашифрованными телеграммами в Иркутск. Фельетонист петербургской газеты Щавинский заприметил в забулдыге-капитане что-то удивительно знакомое (инопланетное). Так как журналист считал себя "проницательным сердцеведом", то решил вывести Рыбникова на чистую воду. Применяя самые разнообразные приёмы "собирателя человеческих документов, коллекционера редких и странных проявлений человеческого духа", каким считал себя Щавинский, фельетонист до самой ночи не отпускал подозреваемого от себя, провоцируя на откровенность то похвальбой и лестью, то переходя на издевательский тон...
Пересыпая свою речь пословицами и поговорками, штабс-капитан невольно предсказал одной из них собственный финал.

А ведь известно: где чёрт не поможет, бабу пошлёт.
21 May 2023
LiveLib

Поделиться

ant_veronique

Оценил книгу

Тот, кто отнес этот рассказ к жанру шпионского детектива, явно погорячился. Главный герой -- японский шпион, о чем мы узнаем чуть ли не на первой же странице, но о задании нашего героя мы так ничего и не узнаем, о том, какие такие полезные сведения он мог добыть -- тоже. В общем-то, Рыбников собирал слухи и обрывки распоряжений высокого военного начальства, околачиваясь в различных казенных домах, а также в местах, где активно делятся друг с другом слухами: в клубах меж журналистами, на бегах, на вокзалах и т.д. Вот и всё, что мы узнаем о шпионской деятельности героя.
Зато Куприн расскажет нам много устами журналиста Щавинского о героизме японского народа, мы услышим разные рассуждения о том, почему у русских не получается выиграть эту русско-японскую войну. Мы увидим психологическое противостояние проницательного Щавинского и подозрительного Рыбникова, и Рыбников, балансируя на грани, это противостояние всё же выиграет. И мы увидим мерзость мира проституции, далеко не так всесторонне, как в "Яме", написанной позже, но не менее ярко представленной.
Интересно, что Куприн описывает мысли и чувства Щавинского и проститутки Клотильды-Насти, рассказывает о характере этих персонажей, даже об эпизодическом Леньке-сыщике много рассказывает, но при этом Рыбников представлен только своим внешним поведением, хотя и очень детально. О чем думал Рыбников, когда его всячески провоцировал Щавинский, как принимал решение, отправиться ли на бега, не избавиться ли от общества Щавинского, поехать ли к девочкам? В какой момент Рыбников начал терять контроль над ситуацией? Всё это остается для нас на уровне догадок. И хотя Рыбников поначалу кажется неприятным персонажем, почему-то чем дальше, тем больше сопереживаешь этому вражескому шпиону.

22 November 2021
LiveLib

Поделиться

Vitalvass

Оценил книгу

Стыдно признаться, но о существовании такого персонажа я узнал впервые, читая Акунина, а не Куприна. Акунин, конечно, персонажа украл и переработал (интеллигенции все позволено). Конечно, захотелось ознакомиться с первоисточником. Ознакомился, разочарован.
То, что штабс-капитан - японский шпион, угадывается с первых страниц, Куприн интригу делать не умеет. Сразу же, сходу возникает вопрос - а какое у шпиона задание?
Для начала посмотрим, чем занимается этот японский Штирлиц.

"В этот-то пятидневный промежуток времени штабс-капитан Рыбников обегал и объездил весь Петербург. Повсюду: на улицах, в ресторанах, в театрах, в вагонах конок, на вокзалах появлялся этот маленький, черномазый, хромой офицер, странно болтливый, растрепанный и не особенно трезвый, одетый в общеармейский мундир со сплошь красным воротником - настоящий тип госпитальной, военно-канцелярской или интендантской крысы. Он являлся также по нескольку раз в главный штаб, в комитет о раненых, в полицейские участки, в комендантское управление, в управление казачьих войск и еще в десятки присутственных мест и управлений, раздражая служащих своими бестолковыми жалобами и претензиями, своим унизительным попрошайничеством, армейской грубостью и крикливым патриотизмом."

Что же нужно было Рыбникову в штабах, участках, комитетах и так далее?
А черт его знает. Глазами фельетониста Щавинского мы видим, что Рыбников просто старается привлечь внимание к себе и треплется, треплется, треплется! В общем, театр одного актера. Какая практическая польза Японии? Собирает ли он какие-то важные сведения? Наверно, собирает, поскольку автор упоминает, что Рыбников отправляет в Иркутск некие письма. Однако что в них может содержаться, непонятно, поскольку должность и положение Рыбникова, как офицера, раненого и отправленного на заслуженный отдых, не позволяет ему ни знакомиться с документами, ни присутствовать на неких совещаниях...
К тому же Рыбникова заслали в Петербург не случайно, о чем говорит вымышленная им якобы рана, полученная под Мукденом. Если бы рана была настоящая, можно было посчитать, что Рыбников против своей воли был комиссован и отправлен в Питер. Однако поскольку автор намекает, что нога Рыбникова абсолютно здорова, ясно, что приехал он с какими-то целями... но какими?! А черт его знает...
Шпион очень глупо палится, и уже никто не воспринимает его всерьез. Начинается комедия абсурда, когда все знают, что он шпион, но всем наплевать. Рыбников знает, что его раскрыли, но не особо беспокоится по этому поводу. Да и вообще, подозревать можно кого угодно, но доказательств происхождения Рыбникова нет, поэтому и говорить не о чем...
Потом Рыбников находит себе проститутку и внезапно в нее влюбляется. Прямо такое серьезное чувство! Почему? Как? Он себя вообще не контролирует? Непонятно...
Но внезапно проститутка смотрит на него и понимает, что он японец. У него, видите ли, японское лицо. Пока он спит, она показывает его друзьям, и они только по лицу (!) осознают, что да, он японец! Возникает логичный вопрос: а что, до того у него было лицо не совсем японское?!
Он сбегает, но неудачно, ломает себе ногу, тут его и арестовывают. КОНЕЦ.
Я читал и раньше Куприна и знаю, что этот писака себе на уме, но вот этот бессмысленный рассказ по своему идиотизму превзошел все, что я видел у него ранее.
Вот просто сухие факты о рассказе:
1. приезжает японский шпион, не выполняющий никакого особого задания и не имеющий ни единой возможности его выполнить
2. его раскрывают люди, заподозрившие его по странной манере общения
3. его раскрывают другие люди, но на этот уже исключительно по чертам лица, что противоречит пункту № 2
4. шпион абсолютно глуп и делает нелепые ошибки, однако, как ни странно, в том, что его поймали, никакой его ошибки нет - он же не мог переделать себе черты лица!

Выходит, что концовка не имеет никакой логической связи с предыдущими событиями, не вытекает из поступков Рыбникова, из последствий его выбора. Он мог бы не пойти в бордель, но с таким же успехом его могли бы разоблачить в магазине, библиотеке, театре и т.д.
Есть мнение, что якобы Рыбников проиграл, потому что его обуревали чувства к проститутке, а она его выдала (драма!). Но опять же, а если бы он провел ночь, не испытывая к ней чувств, что-то бы поменялось?
Да, она помешала ему выпрыгнуть из окна, а он ее не убил до этого - из этого можно сделать вывод, что он ее напрасно пожалел. Но читатели забывают, что она сделала ему буквально царский подарок - ЗАКРЫЛА ДВЕРЬ В КОМНАТУ НА ЗАМОК ИЗНУТРИ!
Черт побери, зачем она закрыла дверь?! Я никогда этого не пойму. Зачем она вообще осталась с ним в комнате, ожидая полицию?! Полиция была вынуждена стучать снаружи и уговаривать Рыбникова открыть. При этом никто не стоял с улицы, видимо, думая, что приличные самураи из окон не выпрыгивают. Мало того, оставаясь с ним в одной запертой (!) комнате, женщина подвергала себя бессмысленной опасности!
Возникает также логичный вопрос - а зачем это все написано?
Допустим, Куприн хотел показать, что, дескать, японцы тоже люди, со своими чувствами и переживаниями, а не тупые макаки,какими рисовали их во время русско-японской войны. Что, дескать, дрались мы с настоящими самураями.
Но тогда почему этот "самурай" такой тупой, неподготовленный?! Если все японцы такие, мы не могли им проиграть.
По мне - это худшее, что довелось читать у Куприна.

14 September 2018
LiveLib

Поделиться

Случалось, что такой добычей оказывался, по его собственному выражению, какой-нибудь «рыцарь из-под темной звезды» – шулер, известный плагиатор, сводник, альфонс, графоман – ужас всех редакций, зарвавшийся кассир или артельщик, тратящий по ресторанам, скачкам и
29 May 2022

Поделиться

Щавинский, до известной степени аристократ газетного мира, к ней, конечно, не принадлежал. Его воскресные фельетоны, блестящие и забавные, но не глубокие, имели значительный успех в публике. Он зарабатывал большие деньги, отлично одевался и вел широкое знакомство.
29 May 2022

Поделиться

«Хоть ты Иванов 7-й, а дурак!..»
18 February 2021

Поделиться

Автор книги