Путь на восток из Города Парящих Облаков был долгим. Они избегали больших дорог, двигаясь по пересеченной местности – через поля и холмы, минуя мелкие поселения и фермы. Ландшафт постепенно менялся, становясь более диким. Ухоженные поля сменялись заброшенными землями, а затем – густыми лесами, чьи деревья казались древними, нетронутыми рукой человека на протяжении веков.
Путешествие давало им возможность продолжить тренировки вдали от любопытных глаз. Линь Янь оттачивала свою скорость, превращаясь в едва видимый вихрь среди деревьев. Ее умение использовать тонкие иллюзии для отвлечения или сокрытия становилось все более естественным, словно это было продолжение ее собственного тела.
Бай Фэн практиковал свое расширенное "видение истины", проникая в суть окружающего мира. Он чувствовал жизнь деревьев, энергию земли, скрытые потоки Ци. Он мог "видеть" тонкие нити, соединяющие существа, и "слышать" эхо их мыслей и эмоций на расстоянии. Его "Сила бессмертия" позволяла ему также манипулировать окружающей средой в малых масштабах – заставлять листья шелестеть, привлекая внимание, или, наоборот, создавать зону абсолютной тишины вокруг себя.
Однажды, проходя через густой, подлесок, они почувствовали присутствие могущественного духовного зверя – громадного Лесного Стража, существа, чей уровень культивации был сравним с мастером уровня Разрушения Пустоты. Он был хранителем этой части леса, сильным и агрессивным к нарушителям. Его аура была огромной и ощущалась как тяжелый, давящий груз.
Линь Янь тут же напряглась, готовая либо бежать, либо спрятаться. Встреча с таким существом в открытом бою была бы самоубийством.
Но Бай Фэн не стал паниковать. Его золотые глаза сияли спокойствием. Он чувствовал Стража – его силу, его цель – защищать лес, его эмоции – недовольство их присутствием, готовность атаковать.
Вместо того чтобы использовать иллюзию страха, как с грифоном или быком, Бай Фэн выбрал другой подход. Он направил свою силу, создавая в разуме Лесного Стража мощное, успокаивающее ощущение. Ощущение того, что лес… *согласен* с их присутствием. Что они не угроза, а… *гости*. Он наполнил иллюзию образами мирных духов леса, принимающих их, и чувством глубокого, древнего покоя, который был дорог Стражу.
Аура Лесного Стража, которая только что была полна агрессии, замешкалась. Он издал низкий, вопросительный рык. Иллюзия Бай Фэна не обманывала его полностью, но она сбивала его с толку, противореча его инстинктам, но резонируя с его глубокой связью с самим лесом.
Бай Фэн поддержал иллюзию, сделав ее более убедительной. Он добавил в нее еле уловимый оттенок своей собственной чистой, древней энергии – энергии, которая была сродни самой сущности леса и древних духов, которые когда-то его населяли.
Лесной Страж снова зарычал, но на этот раз в его рыке не было ярости, только… неуверенность. Он почувствовал древность в энергии Бай Фэна, почувствовал, что она не враждебна лесу. После нескольких мгновений колебаний, его давящая аура начала отступать. Он словно "принял" их, решив, что они не те нарушители, которых нужно уничтожать.
"Он… он пропустил нас?" – изумленно прошептала Линь Янь.
"Его цель – защищать лес от тех, кто ему вредит", – ответил Бай Фэн. – "Мы не вредим. И моя энергия сродни древней энергии леса. Я убедил его, что мы не враги".
Они прошли мимо того места, где, как они чувствовали, находился Страж, сохраняя спокойствие. Это был еще один урок использования "Силы бессмертия" – не лобовая атака, а понимание природы противника и взаимодействие с ним на уровне сущности.
По мере того, как они продвигались на восток, леса становились все более плотными и древними. Деревья достигали исполинских размеров, их кроны сплетались так плотно, что дневной свет едва проникал сквозь них. Земля была покрыта толстым слоем мха и опавшей листвы, воздух был влажным и пахнул грибами и перегноем. Ци здесь была густой, но иной, чем в Огненных Печах – спокойной, древней, наполненной мудростью веков.
Бай Фэн чувствовал, что приближается. Пульсация родственной энергии, которую он едва улавливал в городе, здесь становилась сильнее. Она была скрыта, очень хорошо замаскирована, но он мог ее почувствовать.
"Они здесь", – сказал он, останавливаясь. – "В этом лесу. Они очень хорошо скрываются".
Линь Янь тоже почувствовала это – тонкое, едва уловимое ощущение, словно кто-то наблюдал за ними из теней. Ее инстинкты Белого Лиса, обостренные тренировками, завыли.
"Они чувствуют нас?" – прошептала она.
"Возможно", – ответил Бай Фэн. – "Но они не атакуют. Они… ждут. Оценивают".
Они решили не идти вперед напролом, а использовать хитрость. Бай Фэн не стал активно искать клан. Вместо этого, он использовал свою силу, чтобы создать… *приглашение*. Он выпустил в воздух тонкую, почти неощутимую волну своей чистой, древней энергии, несущую в себе эхо его сущности Белого Лиса, эхо Убежища, эхо наследия. Это был не вызов, а мягкое *заявление* о своем присутствии, посланное на уровне, понятном лишь тем, кто обладает схожей природой.
Затем они остановились и стали ждать.
Напряжение росло. Лес молчал, но каждая тень казалась наполненной скрытой жизнью. Линь Янь приготовила свой кинжал, ее тело было готово к мгновенной реакции.
Прошло несколько часов. Солнце уже начало клониться к закату, когда Бай Фэн почувствовал это – едва уловимое движение в окружающих тенях. Не звук, не запах, а сдвиг в потоках энергии, в самой ткани иллюзий, которые защищали это место.
Из теней деревьев, словно сотканные из самого леса, выступили фигуры. Их было около десятка. Они выглядели как люди, но их движения были слишком грациозны и бесшумны. Их глаза, казалось, отражали древний свет луны, а их ауры были… похожи на ауру Линь Янь, но более сильные, более чистые. На их одежде были вышиты символы, напоминающие те, что Бай Фэн видел в руинах Убежища.
Они остановились на почтительном расстоянии, их взгляды были острыми и изучающими. В их глазах читались осторожность, древняя усталость от необходимости скрываться, но и… что-то еще. Надежда? Вопрос?
Один из них, выглядевший старше, с сединой в волосах, но с телом, полным скрытой силы, сделал шаг вперед. Его голос был низким и мелодичным, словно шелест ветра в листве.
"Кто вы, путники, что проникли так глубоко в наш скрытый лес?" – спросил он. – "И почему ваша аура… несет в себе эхо древних легенд?"
Бай Фэн спокойно вышел вперед, Линь Янь встала рядом с ним. Он чувствовал их энергию, их сомнения и их готовность к бою.
"Мы не путники", – ответил Бай Фэн. – "Мы ищем семью".
Он позволил своей ауре раскрыться чуть сильнее, но не как вызов, а как *истина*. Он позволил эху Убежища, эху наследия, эху своей истинной природы прозвучать в своей ауре. Он не показывал свой лисий облик, но сама его сущность говорила за него.
Глаза членов Скрытого Клана расширились. В их аурах вспыхнули сильные эмоции – изумление, шок, благоговение, неверие. Они почувствовали в нем то, что никогда не надеялись почувствовать – чистую, древнюю энергию Белого Лиса, энергию, о которой они знали лишь по легендам и обрывкам крови в своих жилах.
Старший из них подошел ближе, его лицо было полно эмоций. Он пристально посмотрел на Бай Фэна, затем на Линь Янь. Он заметил ее кулон в форме лисьего хвоста, почувствовал слабое, но чистое наследие в ее крови.
"Эта энергия…", – прошептал он. – "Не может быть… Ты… ты из тех, о ком рассказывают легенды? Ты… чистокровный?"
Бай Фэн кивнул. "Я Бай Фэн. Древний Дух Белого Лиса. Последний хранитель Убежища". Он посмотрел на них, на их лица, в которых он видел отголоски черт своего рода, в их глазах, отражающих лунный свет. "А кто вы? Вы из тех, кто ушел? Тех, кто выжил?"
Старший опустился на одно колено, за ним последовали остальные. В их движениях была глубокая, древняя почтительность.
"Мы… мы из клана Инь", – сказал старший, его голос дрожал от волнения. – "Далекая ветвь, отделившаяся от основного рода Белых Лисов еще до падения. Наши предки ушли, чтобы скрыться, сохранить кровь и память. Мы – потомки. Веками мы жили здесь, в уединении, храня наши традиции, наши способности, наши легенды. Мы… мы ждали. Ждали знака. Ждали… возвращения истинного предка". Он поднял на Бай Фэна глаза, полные слез. "Не может быть, что ты… ты действительно существуешь".
Бай Фэн почувствовал их искренность, их удивление и их надежду. Это были не Охотники. Это были те, кого он искал. Потомки, сохранившие свою природу, пусть и разбавленную.
"Убежище пало", – сказал Бай Фэн, его голос был серьезен. – "Но наследие живет. Я принял его". Он рассказал им вкратце о своем пробуждении, о пути в Огненные Печи, об Охотниках и о Той, что За Покровом. Он не скрывал масштаба угрозы.
Лица членов клана Инь становились все более бледными по мере того, как он говорил. Они знали об Охотниках – их клан тоже избегал их, знал об их опасности, хотя, возможно, не знал их истинной природы и цели. Упоминание о Той, что За Покровом, вызвало в них древний, инстинктивный ужас.
"Значит… угроза реальна", – прошептал старший из клана Инь. – "Наши самые страшные легенды… правда".
"Да", – подтвердил Бай Фэн. – "И они знают, что я активен. Они будут искать меня. И они будут искать всех, кто несет нашу кровь. Ваше уединение больше не гарантирует безопасности".
Старший поднялся. Он посмотрел на Бай Фэна с новой серьезностью, смешанной с надеждой. "Если ты действительно тот, о ком говорят легенды… тот, кто принял наследие… тогда… тогда, возможно, есть шанс. Шанс выжить. Шанс… дать отпор".
Он посмотрел на остальных членов клана. "Мое имя Инь Лун. Я старейшина этого клана. Добро пожаловать в наш дом, Древний Предок".
Члены клана поклонились снова, на этот раз с явным признанием.
"Но…", – Инь Лун снова повернулся к Бай Фэну, его взгляд стал более острым. – "Ты говоришь о силе, о наследии. Ты говоришь о противостоянии. Но наш клан ослаблен. Мы не готовы к войне такого масштаба. Мы лишь… выживали".
"Я не ожидаю, что вы вступите в бой прямо сейчас", – сказал Бай Фэн. – "Мне нужна информация. О других выживших. О тех, кто мог уйти еще дальше. О древних артефактах или местах силы, которые могут быть связаны с нашим родом. И… мне нужно место, где я смогу обучить Линь Янь и, возможно, других, кто готов учиться. Место, где мы сможем подготовиться".
Клан Инь, скрывавшийся веками, возможно, стал первым шагом на пути к возрождению. Они были потомками, сохранившими связь с родом. У них могли быть знания, которых не было у Бай Фэна. И, возможно, они были первыми из тех, кто готов присоединиться к его борьбе.
Но Бай Фэн чувствовал, что их путь еще далек от завершения. Обретение первых союзников не означало конец опасностям. Охотники были где-то там. И Той, что За Покровом, продолжала ждать. Древний лес, который веками служил убежищем, теперь мог стать полем битвы.
О проекте
О подписке
Другие проекты