23febsale10
Написать рецензию
  • nad1204
    nad1204
    Оценка:
    37

    Было время, когда я просто обожала польские детективы. И это была не только Хмелевская, у которой, кстати, я люблю только два романа — "Всё красное" и "Что сказал покойник". Всех авторов не припомню, навскидку назову Ежи Эдигея и Клару Меральду.
    Но вот уже долгое время польские детективы не попадали мне в руки. И вдруг, неожиданный совет! Да ещё и автор новый! Ммммммм...

    Сразу скажу, оценку снизила из-за своих личных предпочтений. На мой взгляд, в романе слишком много политики и религии. Но если вы этого не боитесь — обязательно прочитайте! Детектив просто отличный!
    Во-первых, действие происходит в древнем польском городе Сандомеже, который не смогла разрушить даже война. Чудесные памятники архитектуры — это декорации страшных событий, произошедших в провинциальном городке.
    Во-вторых, роман прекрасно написан. Наверное, надо и переводчика поблагодарить. Просто услада для глаз!
    В-третьих, очень необычные убийства (звучит кровожадно, но это ведь детектив!).
    В-четвёртых, много сведений об истории Польши, о непростых взаимоотношениях коренных жителей — поляков и евреев, о военных трагедиях.

    Очень свежий и интересный роман.

    Читать полностью
  • lyuda_radon
    lyuda_radon
    Оценка:
    25

    Неожиданно хороший детектив.
    Здесь есть шикарный сюжет. Классно закрученные где-то театральные постановки убийств и расследование которое ведет не аматор или частный крутой детектив, а обыкновенный прокурор небольшого польского городка. Ко всему этому добавим отсылки к истории страны, к легендам, мифам маленьких городков. Есть вплетения религии, но все это настолько гармонично, захватывающе и интересно. Количество страниц совершенно не заметно.
    Было кстати интересно искать не только преступника, но и знакомиться с историей взаимоотношений поляков и евреев, много чего узнала о наших ближайших соседях, ведь наши истории так или иначе тесно переплетены.
    Забавным совпадением оказалось что начала читать книгу 15 апреля. И представьте мое удивление когда события начинаются 15 апреля 2009 года. Мистика.
    Сандомеж (Сандомир) начинает свою историю из раннего средневековья, не раз страдал от набегов татар, поглощен шведским потопом, был под Австрийской и Российской империями, с 1939 года был оккупирован немецкими войсками, в 1944 году освобожден советскими. В древние времена была сооружена разветвленная сеть подземных ходов связывающих разные части городка. Практически все еврейское население городка было уничтожено, вернулись совсем немногие. Кстати, а вы знали о послевоенных еврейских погромах?
    Второй момент это католическая церковь. У нас земли это достояние государства, которое после развала союза так и осталось в принципе в руках государства. А вот в Польше многие земли были возвращены церкви. Да и влияние католической церкви в этой стране всегда было очень велико. Люди придерживаюся церквоных законов, чтят Библию, посещают костелы и соборы.
    И вот на отголосках всего этого и закручен сюжет романа. 15 апреля 2009 года в рассветном тумане находят тело убитой женщины, с перерезанным горлом, обескровленное, в соседних кустах находят и орудие убийства, намекающее на еврейский след в этом убийстве.
    Жертву в небольшом городке все знали, тем более она была женой местного депутата, устраивала благотворительные мероприятия для детей, была добрая и о ней все отзываются очень и очень хорошо. В отличие от ее мужа, которого не очень долюбливали. Они становится одним из первых подозреваемых, но через несколько дней его находят убитым в необычных декорациях. По ходу следствия находится и ее любовник к которому она собиралась уйти от мужа, но еще через пару дней находят и его истерзанный труп.
    Кто же убийца, и какие основные мотивы этого тройного преступления? Об этом вы прочитаете сами. Я получила колоссальное удовольствие от этого расследования и обязательно продолжу знакомство с прокурором Теодором Шацким.

    Читать полностью
  • winpoo
    winpoo
    Оценка:
    22

    В Польше мне приходится бывать нередко, но современная польская литература во многом остаётся для меня terra incognita, которую, в принципе, хотелось бы cognoscere. Почти всё, что я по случайности читала (Е. Сосновский, К. Грохоля, Я. Вишневский, В. Кучок, В. Шимборска), мне, в общем, нравилось и оставляло знакомое послевкусие общего интеллектуального хронотопа (особенно «Апокриф Аглаи»), так что за книгу З. Милошевского я взялась с любопытством и гордостью за себя, что смогла отвлечься от американских детективов, французского нуара и британских драм во имя братской славянской литературы. Тем более, что открыть для себя нового автора всегда полезно.

    «Доля правды» представляет собой историю, круто замешанную на трех основных мотивах. Во-первых, это очень неплохой, я бы даже сказала, колоритный детектив, хотя и не без аллюзий на всё ещё шагающий по планете «дэнбраунизм» в виде символической церковной картины, эпизоды которой воспроизводит преступник, загадочного кода, расшифровываемого ксендзами и раввинами, таинственного подземелья, в котором бродят прокуроры, и пр. Во-вторых, это, видимо, весьма актуальная для поляков еврейская тема с пространными диалогами и историко-религиозными комментариями, которая занимает, на мой взгляд, избыточно много места в этой книге. Но если согласиться, что сюжет ориентирован не столько на русского, сколько на польского читателя, то, наверное, это нормально, а наличие русского друга и партнёра главного героя вообще позволяет выразить респект автору. И в-третьих, это тема провинции и местечкового сознания, представленного глазами варшавянина и чем-то напоминающего сонные английские пригороды Агаты Кристи, в которых свершаются страшные злодеяния, распутать которые мешает «заговор всеобщего молчания».

    Объединяет все эти линии фигура переживающего одиночество и кризис среднего возраста прокурора Теодора Шацкого, вполне симпатичного, если отвлечься от его мужских рефлексий и мизантропически окрашенных сексуальных приключений. Поскольку в последнее время мне редко приходится встречать на страницах хороших детективов бойких маскулинных персонажей, то усталый интеллектуал-невротик, сочетающий в себе современные гендерные стереотипы, авторские проекции и черты известных литературных следователей, вполне в тренде.

    Немного непривычно для моего взгляда выглядела весёлая пестрота польских уменьшительных имён и фамилий многочисленных персонажей книги, а также обилие исторических и библейских отсылок, но в целом это было читабельно до самой последней страницы, а в чём-то даже и познавательно.

    Читать полностью
  • Melrin
    Melrin
    Оценка:
    11

    Что мы знаем о польском детективе, кроме пани Хмелевской и её ироничных детективов? Я не знала ничего, и тут такой шикарный подарок судьбы. Детектив, триллер, мистика, символика и загадки из Торы, все в одном флаконе, ой простите книге.
    Маленький польский городок, в котором сохранились все архивы, который не разу не был разрушен, где все друг друга знают, и даже если

    Наставь вам жена рога, и пусть у вас с ней потом даже наладятся отношения, все равно изо дня в день на улице или раз в неделю в костеле вы будете натыкаться на того, с кем она шашни крутила

    . Вот именно в таком городке живет прокурор Теодор Щацкий, разведенный сорокалетний мужчина, в пустой квартире, тяжело переживающий развод и находящий утешении с разными женщинами, пока не встретил..... Все молчу, ведь это же спойлер.
    И вот в этом городке одно за другим происходит три кровавых убийства, жестоких, но с оставленными подсказками. Кто убийца, почему он убивал так жестоко, почему с первой жертвы была выпущена вся кровь, а убийство произведено ножом для кошерных убийств животных? На все эти вопросы и предстоит ответить Теодору Шацкому.
    Не хочу открывать сюжет, ведь тогда Вам не интересно будет читать, а прочитать этот замечательный детектив я Вам настоятельно рекомендую.

    Читать полностью
  • GraceMime
    GraceMime
    Оценка:
    11

    Знайомство з новим автором і новим колоритним персонажем, яке захотілось продовжити вже в середині книги. "Зерно правди" (в російському перекладі Доля правды - Зигмунт Милошевский ) - це другий детектив із циклу про прокурора Теодора Шацького. Перша - "Терапія злочину" (або "Заплутаність") зникла з продажу, а третя - "Гнів" - тепер у планах. Але кожна нова справа пана прокурора сюжетно не пов"язана із попередньою, тому відсутність першої книги залишила невеликі "світлі плями" хіба що в особистому житті Шацького.
    Переїхавши із Варшави в мальовничу глуху провінцію, де ніколи нічого не стається (ну можуть в якогось школяра поцупити мобільник), відчайдушний працівник органів правопорядку сумує й депресує наповну. Він звик до купи нерозкритих справ, перебувати у вирі подій, не надто перейматись особистим колег, а в цьому Сандомирі на задвірках Польщі люди пов"язані глибокими стосунками споконвіку. А ще містечко береже криваві легенди антисеміцького характеру. І ось на тлі чудового старовинного архітектурного ансамблю, якому чудом вдалось оминути руйнування в часи війни, розгортається історія дивного вбивства з релігійно-ритуальним підтекстом. Чи вдастся столичному фахівцю залагодити справу кваліфіковано й чітко, як він до того прагне?
    Образ Шацького харизматичний і неординарний - таким повинен бути, може, й не ідеальний, але точно бажаний, польський прокурор. Самовідданий, наполегливий, обізниний, дотепний інтелектуал, але трішки бабій, трішки емоційніший, ніж того вимагає професійна етика, трішки... Ну яке значення мають всі оті "трішки", якщо він дещо розповнілий і посивілий Харві Спектр й Шерлок Холмс в одному флаконі та майже місцевого розливу =). Тобто перед нами жива людина із своїми недосконалими рисами, проблемами в особистому житті і в період змін, до яких психологічно не готова, але до виконання своїх фахових обов"язків підходить максимально серйозно.
    В романі намішано багато - релігія, політика, міжетнічні стосунки, але в ньому можна познайомитись із Польщою зсередини, а не з туристичною листівкою. І родзинкою для мене стали описи провінційного життя. В душі я назавжди залишусь дівчинкою, що народилась і виросла в містечку з населенням в сім тисяч, де всі одне одного й одне про одного все знають. Таке становище зазвичай лягає тягарем на мешканців, але особливого шарму й імлисто-теплого настрою "містечковість" не втратить ніколи.
    Вартісна, цікава, пізнавальна книга, гарно оформлена й перекладена. Однозначно рекомендую!

    Читать полностью