«Загадка номера 622» читать онлайн книгу 📙 автора Жоэля Диккера на MyBook.ru
image
Загадка номера 622

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.45 
(2 706 оценок)

Загадка номера 622

471 печатная страница

Время чтения ≈ 12ч

2021 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Автор бестселлеров “Правда о деле Гарри Квеберта” и “Книга Балтиморов”, лауреат Гран‐при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, Жоэль Диккер до сих пор считался “самым американским” из европейских писателей. Однако в “Загадке номера 622” он удивил всех, впервые избрав местом действия книги свою родину – Швейцарию. Местный колорит здесь не просто фон – завязкой для сюжета послужило “чисто швейцарское” убийство.

Писатель отправляется отдохнуть в роскошный горный отель, но вместо отдыха распутывает таинственное преступление, совершенное там много лет назад. В этой безумной истории есть все – труп на первой странице, любовный треугольник, блеф и театральные эффекты с участием богатых финансистов и наследниц русского дворянского рода. Кто убийца? Уж точно не тот (не та, не те), кого назначит на эту роль самый вдумчивый читатель. Интрига петляет, как серпантин в Швейцарских Альпах, 600‐страничный роман держит в напряжении от первой до последней строчки. И не удивительно, что роман входит в десятку самых успешных книг, написанных на французском языке в 2020 году, а тираж его стремительно приближается к миллиону.

читайте онлайн полную версию книги «Загадка номера 622» автора Жоэль Диккер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Загадка номера 622» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2020
Объем: 
849128
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
2 мая 2021
ISBN (EAN): 
9785171235314
Переводчик: 
Мария Зонина
Время на чтение: 
12 ч.
Издатель
412 книг
Правообладатель
280 книг

Mira_grey

Оценил книгу

Какой же Диккер всё-таки плут! Каждый раз, беря в руки его очередную книгу, не поймёшь, с чем придётся столкнуться - то ли с шедевром, то ли с историей, выдавливающей слёзы, поэтому у меня никак не получается определиться со своим отношением к автору. Пока две его книги вызвали восторг, а две оставили в недоумении, так что тут шансы пятьдесят на пятьдесят, разочарует ли он в следующий раз или нет. Меня всегда привлекают у него детективные линии, а вот внедрение семейных и любовных чаще всего раздражает, ведь они напоминают слезливые мелодрамы в чисто голливудском стиле. Но в данной книге автор превзошёл самого себя, добавив ещё и автобиографичную часть, благодаря которой можно заглянуть в серые будни писательской жизни, попутно познакомившись и с миром издательским. Иногда эти вставки казались лишними и отвлекающими от шикарно закрученного сюжета, но потом начали помогать выныривать из мира фантазий и делать передышку перед новым погружением. Я буквально на собственной шкуре испытала, каково это, когда погружённого в написание книги автора отрывают от процесса созидания. Такое странное ощущение потерянности возникает от резкого перехода, что хочется оглянуться и понять, куда я попала.
Герои получились своеобразными, зачастую неправдоподобными и нежизнеспособными, но тем не менее они по-своему привлекают и каждый представляет определённый, легко узнаваемый типаж. Если большинство из них удивляли своей глупостью, то меньшинство оказались настолько яркими и незаурядными личностями, что затмили погрешности всех остальных, и уже только ради них стоило читать такой объёмный роман. Иногда сильно удивлялась, как я умудрилась не запутаться в большом количестве героев, интриг и временных скачках.
Больше всего я в восторге от расследования и от того простого на первый взгляд факта, что имя жертвы не известно очень продолжительное время. Ох, сильно же автор поводил за нос читателей, скрывая так долго столь привычную вещь. Мы же всегда с первых страниц любого детектива знаем, кем является жертва, подробно разбираем её жизнь до последней минуты, а тут понадобилось изрядное количество терпения, чтобы узнать ответ на элементарный вопрос. Вот изумительно же получилось! Порадовал на этот раз автор, ох порадовал...

16 января 2022
LiveLib

Поделиться

old_book_

Оценил книгу

Я очень люблю детективный жанр, но я не особо люблю старые "классические" детективы, мне в них не хватает какой то закрученности сюжета.
Это четвертая, прочитанная мной, книга Жоэля Диккера. И с уверенностью могу сказать, что на данное время, Диккер мой любимый автор в детективном жанре.
Не понимаю откуда столько хейта вокруг этой книги, все эти высказывания "Диккер уже не тот" и прочие.. Лично я увидел в этой книге знакомый мне фирменный стиль повествования, интересный сюжет, и загадки, которые не так то просто разгадать.
Этот ромам Диккер посвятил своему издателю, и сделал его неким участником своей книги. Этот роман отличается от его прошлых тем, что автор сам решил поучаствовать в нем. В итоге получился некий роман в романе, что еще больше подогрело мой интерес.
Фирменный стиль повествования автора мне пришелся по душе с самой первой книги. Повествование скачет из одного временного периода в другой, от одного персонажа к другому, а главное что эти скачки никак не запутывают читателя.
Отличный сюжет, который настолько озадачивает и держит в напряжении, что выпустить книгу из рук очень сложно.
Живые персонажи, историю которых, автор преподносит нам небольшими порциями, чередуя, что бы мы не пересытились.
Загадка, которая на протяжении всей книги будет заставлять вас пораскинуть мозгами.
По итогу перед нами отличный современный детектив!

"Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year (Any time of year)
You can find it here"

Eagles

2 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

Sovushkina

Оценил книгу

Ох, ну и романчик. Впервые я читаю книгу, где автор делает себя одним из персонажей, причем очень активных. Жоэль Диккер предстает в этом романе самим собой - писателем, который выдумывает сюжет новой книги. Книги о величайшей мистификации, потому что надо быть богом перевоплощения, чтоб как один из главных героев этого романа на протяжении 15 лет дурачить десятки людей. У меня просто взрыв мозга был. Еще на середине книги я поняла про сущность Р-30, но все остальное оставалось для меня большой загадкой практически до самого финала. Браво автору! Особенно восхитила фишка с помощницей Писателя по имени Скарлетт.
В центре сюжета - неудачливый и ленивый сын банкира по имени Макер, который должен унаследовать банк, но.... Его красивая жена Анастасия с русскими корнями (ее охочая до титулов маман всем и всюду рассказывает о том, что они прямые потомки Габсбургов), некий Лев Левович, у которого вообще непонятно какой он крови и национальности. И вот эта троица представляет собой собой любовный треугольник.
События романа происходят в двух временных линиях: одна - это история жизни Макера, Анастасии и Льва, в которой так же случается загадочное убийство (причем автор далеко не сразу раскрывает имя убитого), другая линия - это Писатель, его помощница и их попытки раскрыть давнее убийство.
Чудесный роман - мистификация, громадное эпичное полотно, которое автор то разворачивает слегка перед читателем, то складывает уголком, то показывает самый дальний край. И так на протяжении всей книги.
Может быть авто и намудрил слишком много (с той же Р-30, с Вагнером, с Тарноголом - странная фамилия для русского), но все же мне понравилось. Возможно потому, что очень необычно и динамично.

2 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

Знаете что, Жоэль, я, пожалуй, не буду выбрасывать окурки из пепельницы. Так вы поймете хотя бы, как много курите.
9 августа 2023

Поделиться

Знаете, доктор, я мечтал стать президентом этого чертова банка, но теперь, когда я им являюсь, мне совершенно ясно, что я мечтал только о том, чтобы меня любили. А этой цели достичь гораздо труднее.
2 октября 2022

Поделиться

Честно говоря, мы избегали друг друга. Мы возделывали порознь каждый свой тайный сад, но вырастить что‐нибудь вместе оказались не в состоянии.
2 октября 2022

Поделиться

Интересные факты

В интервью французскому телеканалу Europe 1 Диккер сказал, что не был уверен в том, что новый роман найдёт своего читателя. «Литература похожа на живопись или музыку. Есть методы, но прежде всего это эмпирический опыт. Не всегда получается. Конечно, есть ноу-хау, но обмен эмоциями с читателем — то, чему невозможно научиться просто потому, что это не поддаётся объяснению», — заявил он.

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой