«Останнє полювання» читать онлайн книгу📙 автора Жан-Кристофа Гранже на MyBook.ru

Премиум

3.4 
(5 оценок)

Останнє полювання

252 печатные страницы

2020 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Аренда книги
272 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге
Через кілька років після справи, яка зламала його фізично й душевно, легендарний детектив П’єр Ньєман нарешті знову в ділі. Зі своєю ученицею й напарницею Іваною він вирушає до Німеччини, у Чорнолісся, де починає нове розслідування: про вбивство спадкоємця багатого аристократичного роду. Чоловіка...

читайте онлайн полную версию книги «Останнє полювання» автора Жан-Кристоф Гранже на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Останнє полювання» где угодно даже без интернета. 

Поделиться

winpoo

Оценил книгу

Нельзя сказать, что в самоизоляции у меня стало больше свободного времени, скорее, наоборот, поэтому его тем более хотелось потратить с толком. А что делать, если нельзя никуда пойти, все игры переиграны, готовить и есть разные вкусности надоело, а встречи с друзьями, прогулки и прочие радости жизни все так же виртуальны? – Правильно! Читать хорошие книги! И я очень надеялась, что у меня под рукой такие есть.

На «Последнюю охоту» Ж.-К.Гранже (триллер! Гранже! новый!) я возлагала большие надежды и приберегала на какой-нибудь особый случай – дождя и холода, грусти и печали, усталости и лени... И вот этот случай случился в виде карантина-самоизоляции. Я начала читать ее с надеждой на что-то вроде сеанса психотерапии (ведь всем героям детективов – и жертвам, и следователям - обычно бывает хуже, чем их читателям, даже в эпоху Covid-19), но с первых же строк мне показалась, что книга какая-то не «такая», как если бы ее писал вовсе не Гранже. В результате я была ужасно разочарована.

Нет, конечно, я ее дочитала, несмотря на то, что установление преступника оказалось совсем прозрачным, но главное разочарование было связано с сюжетом. Он вялый и, в общем, неинтересный, лишенный того внутреннего жара, пассионарности, свойственной другим книгам Ж.-К.Гранже. Так бывает: вроде детектив, вроде про охоту, вроде все при нем, - и при этом скука и тоска неимоверная. Сюжет развивается без внутренней логики, стохастически, образующие его линии оставляют впечатление фрагментарных, непроработанных и, в общем, случайных. В целом от этой истории было ощущение конспекта, большая часть которого не отражает всей полноты задуманного содержания. И завязка какая-то странная, и кульминация подкачала, и финал так себе, да еще в конце автор угостил нас душераздирающей историей из детства Ньемана про братца-шизофреника и доведенную до невроза собачку.

Разочаровали и герои, причем все – и главные, и второстепенные. Наверное, это модный современный тренд в детективах - вместо офицеров без страха и упрека показывать нам невротиков с их человеческими слабостями и непреодоленными детскими травмами, но это как-то снижает уровень геройства и надежду на доблестных полицейских. Пьер Ньеман, герой шикарных «Багровых рек» (которого мне почему-то трудно было называть не Ньюменом) с его комплексом собаки Баскервилей и болезненной психосоматикой, делающей его обузой для окружающих, невротичная хорватка Ивана с трудной военной судьбой и тайной страстью к отцам-учителям, амбивалентный шварцвальдский немец Фабиан Кляйнерт как-то не увлекли своими подвигами и взаимоотношениями. И члены семьи Гейерсберг с их смешными легендами и охотничьими ритуалами, стишками и ружьями выглядели гротескно и неестественно, начиная от Лауры, кончая Максом и Удо. А уж что говорить о преступных байкерах, заводчике собак и остальных... У меня создавалось впечатление, что все в книге слегка неадекватны: они либо психопаты, либо невротики, обозленные на весь мир и ищущие, на ком бы разрядить свое неразгаданное внутреннее напряжение. В общем, какой-то гиньоль, детективный балаган детективно-экологической направленности.

Не понравился и язык - какой-то топорный и сухой, а также сама стилистика текста, которая показалась рубленой, лишенной нюансов и полутонов. Все вместе напоминало разрозненные наброски, не отшлифованные ни авторской манерой письма, ни детализацией. То ли переводчик не постарался, то ли сам Ж.-К. Гранже исписался и подумал, что «и так сойдет», но в итоге получился не только не шедевр, но и вообще не лучшее творение автора. Так что о бедной «Охоте» «замолвить слово», как ни крути, не получается.

Поделиться

Mezhdu_Prochim

Оценил книгу

Книга - полная туфта! Аннотация интересная, да. Труп загадочный, атмосфера охоты, старинного знатного рода и затягивающейся петли — да. Весь тот бред, что пошел потом — нет.
Более того, у меня стойкое желание обходить автора стороной. И дело не в том, что мне не понравилась одна конкретная книга. Я прочитала две части цикла. И после неплохой первой разочаровалась много раз.
Ну, во-первых, я считаю довольно слабым трюком, когда... Если вы не читали первый роман, то сейчас будет спойлер. Так вот, когда автор в конце одной книги описывает смерть героя, а в следующей выясняется, что он чудом выжил. Даже "Рейхенбахский водопад" не люблю. Там еще ладно, автора практически вынудили, а тут свое активное желание.
Уже это резко скостило Гранже баллы. А дальше еще хлеще. Автор сел на любимого конька. И давай его гнать и в хвост и в гриву. Прослеживается общая тема с Багровыми реками. Я бы даже сказала, какая-то маниакальная болезненность. У меня даже возникает вопрос, а все ли в порядке у самого писателя с этой сферой.
Страшная история из прошлого — просто отдельная песня. Если честно, то я отреагировала как Ивана:

– И… это все?
Ньеман повернулся к своему лейтенанту. Сказал – как харкнул:
– А тебе мало?
Она втянула голову в плечи. Шеф открыл ей свою израненную душу, а она выставила себя малолетней дурой, так и не понявшей, чем кончился фильм.

Ну что ж, пусть автор считает меня так же малолетней дурой. А я его буду — бездарем.
Нашла один интересный факт на книгу:

Молодая женщина всегда мылась «по-японски» – вода не меньше сорока двух градусов – и вылезала ярко-розовая, как молочный поросенок на вертеле.

Впрочем, и тут нам, кажется, соврали. Температура воды в сэнто около 55 градусов. Но зато теперь я могу говорить, что предпочитаю мыться по-японски. За такие мелочи и факты, которые узнаешь неожиданно, я и люблю книги и чтение.

Поделиться

Wolf94

Оценил книгу

Порой лучшее, что может сделать автор для читателя – не пытаться возвращать героя к жизни. Честное слово, вот лучше бы Пьер Ньеман помер в прошлой части. Просто в феноменальное спасение Пьера, раскрытого, как банка шпрот, – верится с трудом. Надежда на сногсшибательный детектив поутихла после первых глав.

Последняя охота – нереализованный многообещающий детектив. В Черном Лесу найден труп Юргена фон Гейерсберга, молодого немецкого аристократа, владельца окрестных земель и огромного состояния. Убийство Юргена соответствует правилам охоты, даже веточка дуба имеется, правда внутренности и голова – отсутствуют. Пьер, вместе с напарницей Иваной, представляют французскую полицию сотрудничающие с немецкими властями.

После нахождения тела можно забыть о захватывающем сюжете. У Гранже есть одна дурная черта –повторяющаяся тема. Но в этот раз она слишком предсказуема, кинематографична, что слету можно вспомнить несколько фильмов.

Мало того, что автор попеременно прописывает фильмы в романе, так еще и приводит сравнения – мол у графини волосы, как у Малефисенты... Но, как бы, в мультфильме Малефисента ходит с рогами, какой причесон и цвет волос – не известно, значит Гранже имеет ввиду фильм Малефисента, но тогда автор жестко напортачил, ведь действия книги происходят спустя 5 лет, а это значит примерно 2003-2005 гг., а фильм с Джоли вышел в 2014 г. – надеюсь понятно к чему клоню?

Возвращаюсь к самой "Последней охоте". Даже если отбросить всю нелепицу с нарочитой кинематографичностью, от сюжета остается мало приятного. Просто, Пьер Ньеман совсем не учится на своих ошибках. Это надо быть таким слепцом, чтобы не видеть очевидного, что сомневаешься в профпригодности. Еще его постоянно тошнит. Что не глава, то блевотня.

Разочаровалась. Но больше всего пугает, что может быть продолжение. Представьте себе сцену, где едет машина, а камера медленно удаляется:

Два камикадзе ехали по дорогам Франции, два запутавшихся сыщика, для которых смыслом жизни была чужая смерть.

2 из 5

Поделиться

Еще 2 отзыва

Автор книги

Переводчик