Вена. Роман с городом

Оцените книгу

О книге

Жан де Кар – известный французский популяризатор истории. Среди его бестселлеров монографии о великих королевских династиях и о знаменитых столицах Европы. В Вену Жан де Кар влюбился в 1967 году, когда впервые побывал здесь. С тех пор ему приходилось не раз бывать в городе несравненных пирожных, вальса и психоанализа. Постепенно из открытий и впечатлений родилась книга. Жан де Кар с неподдельным восторгом описывает город, переживший две турецкие осады, две войны, оккупацию, социальные потрясения, но даже в часы скорби сохранявший свое обаяние и жизнелюбие. Книга читается словно дневник наблюдений за исторической и современной жизнью австрийской столицы, полный блестящих зарисовок парадной Вены и ее изнанки, а также портретов выдающихся личностей: династии Штраусов, императрицы Сисси, Наполеона, Климта и др.

Подробная информация

Переводчик: М. Троицкая

Дата написания: 2005

Год издания: 2017

ISBN (EAN): 9785986950761

Дата поступления: 02 марта 2018

Объем: 517.2 тыс. знаков

Отзывы на книгу

  1. Unstoppable
    Оценил книгу

    Разочарование от этой книги тем горше, что цена её слишком высокая.

    Издание красивое: бумага, шрифт, иллюстрации на уровне. Но такого количества опечаток и ошибок я ещё не встречала.

    На странице 24 странный пассаж об императоре Франце -Иосифе и его пристрастии к блюду из говядины. Судите по фото.

    Зачем тут слово "также"? Супруг Сисси любил это блюдо. И Франц-Иосиф также был его поклонником? Также? Но он и есть супруг Сисси.

    Спишем на оплошность то ли автора, то ли переводчика и читаем дальше.

    У Людовика Третьего и Людовика Четырнадцатого не мог быть один и тот же министр. Он жил бы слишком долго для этого. Наверное, имеется в виду Людовик Тринадцатый. Опечатка, конечно. Если бы не одно "но". У Людовика Тринадцатого первым министром был Ришелье, а у Людовика Четырнадцатого- Мазарини. Ну да ладно. Не столь важно и это.

    Читаем далее. Глава, в которой рассказывается о Моцарте. Тут ошибки просто нанизаны одна на другую.

    Первая опера-буфф Моцарта называется "Притворная ПРостушка", а не "пастушка". Опечатка. Бывает. Но беда в том, что её сюжет совсем не напоминает "Деревенского колдуна" Руссо. На сюжет Руссо Моцартом написана другая опера- "Бастьен и Бастьенна". И поженились Моцарт с Констанцией не в 1781, а в 1782 году.
    Это уже начинает раздражат! Сколько ещё ошибок и опечаток в книге?

    Моцарт написал "Волшебную флейту" вовсе не по заказу императора, а по просьбе своего друга Шиканедера, который и стал автором либретто.
    Иосиф Второй вообще умер в феврале 1790 года. Так что говорить что-либо "незадолго до 30 сентября 1791 года" ему было бы очень сложно.

    Но и это не предел.

    Оказывается, умерший почти за два года до Моцарта Иосиф Второй умудрился прислать композитору своих врачей, узнав о болезни Вольфганга Амадея.

    Но не один Иосиф восстал из мертвых. Сен-Симон, живший во времена Людовика Четырнадцатого, о чем и написано в книге, как-то составил себе мнение о второй жене Бонапарта. Вот, чиркнул о ней пару строчек.

    Знаете, дальше читать как-то совсем не хотелось, но я себя заставила. Мой мозг сломался на построении абзацев.
    Они построены, как минимум, странно. Например, на странице 286 речь идёт о Сисси и её супруге, а потом, сразу же со следующей строчки рассказывается об Анне Захер. К чему? Почему нельзя было начать новый абзац, раз уж речь идет совершенно о новых персонажах?

    Мне интересно, чем издательство могло бы объяснить столько ляпов в книге?

  1. Фрейд – чемоданы, трость и шляпы доктора вернулись из Лондона на родину, – я убедился, что черная кованая решетка перед его квартирой заперта так же надежно, как наше подсознание. Между тем основатель психоанализа утверждал, что сумел подобрать к нему ключи. С 1989 года посетители могут даже присесть на железный диван, хотя он, конечно, далеко не так удобен, как легендарная кушетка, на которой пациенты Зигмунда, в том числе принцесса Мари Бонапарт, делились с ним своими сокровенными мыслями… Между парком Кайзергартен и барочным фасадом галереи Альбертина я с изумлением обнаружил
    23 апреля 2019
  2. Не забывайте, что не так давно здесь были советские танки. А еще солдаты – американские, английские и ваши. Они разъезжали в джипах командами по четыре человека – патрулировали город… Вену оккупировали победители, которые разделили ее, как и всю Австрию, на четыре зоны. Нам твердили, что в сорок пятом году нас освободила Красная армия, но это было вранье. Мы находились под контролем союзников, наглей страны больше не существовало!
    8 октября 2018
  3. олько финансовая стабильность империи Габсбургов сделала возможным появление большого числа меценатов, готовых тратить деньги на самые экстравагантны
    7 октября 2018