Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Послание госпоже моей левой руке

Послание госпоже моей левой руке
Книга доступна в стандартной подписке
Добавить в мои книги
17 уже добавили
Оценка читателей
5.0

Новая книга Юрия Буйды – это своеобразная «Божественная комедия», разыгранная автором в причудливых декорациях одновременно нынешней Москвы и древнего Вавилона – в условном фантастическом пространстве, где люди превращаются в цветы и рыб, где русалки рожают философов, а Магеллан совершает и совершает свое бесконечное путешествие в Вечность… Буйда смешивает сюжеты и жанры, вызывая шок и томление, провоцируя главные вопросы: о вере, о чести, о любви. Буйда, как древний Диоген, ищет Человека в темноте современности. И его фонарь горит ярко.

Лучшие рецензии
Sofichka
Sofichka
Оценка:
11

Наверно, неправильно начинать рецензирование одного из любимых авторов с последней книги. Но что поделать — чтобы отозваться на на какой-нибудь Яд и мёд , нужно его перечитать, потому что к старости мартышка стала слаба не только глазами, но и мозгами. А «Послание...» — вот оно, в руках лежит.
После вышеупомянутого Яда и мёда я ожидала, разумеется, разочарования — настолько мощным, цельным и захватывающим вышел этот сборник, не попавший* в шорт-лист «Большой книги» этого года только по какому-то нелепому недоразумению. После такого успеха невольно ожидаешь если не провала, то спада.
Но «Послание...» не разочаровывает. Оно другое: неспешное, нелинейное, заставляющее остановиться, отдышаться и подумать после каждого рассказа. И на первый взгляд крайне неоднородное — рассказы бывают на полстраницы, на несколько страниц и на несколько десятков — почти повести; сугубо художественные — с сюжетом и прочими обязательными атрибутами, созерцательно-зарисовочные и философские эссе… Примерно до середины преобладают художественные рассказы, далее вполне ощутимой границей проходит объёмная — 62 страницы! — поэма в прозе «Птичье Древо», а после идут полуисторические зарисовки в сопровождении философских рассуждений. И если первая часть сборника неизбежно напоминает читателю не только художественным методом, но в первую очередь интонационно творчество то Борхеса, то Кортасара**, то вторая утягивает в историю философии и исподволь её преподаёт — впрочем, в щадящей современный рассудок форме «с примерами».
Назвать свой «любимый» рассказ из «Послания...» я бы не взялась, но квинтэссенцией его для меня стало «Искусство моря». Рассказ из второй, философской части, он лишён сюжета как такового и построен в форме инструкции, как обращаться с морем. Если точнее, то не с морем, конечно, а со своим сознанием. Обращению с сознанием вообще посвящено немало рассказов сборника, но именно в этом есть остроумная, лаконичная форма с точным образом, который пришёлся мне по душе. Малая проза — это вообще бушующее море, и в противовес роману-реке, где можно просто отдаться течению — и оно тебя куда-нибудь вынесет, здесь нужно уметь плавать. Плавать в этом литературном море я люблю и делаю это неплохо, но за морским жителем Юрием Буйдой мне, разумеется, не угнаться. Так что, пока автор мыслью бежит вперёд по сборнику, я переворачиваюсь на спину, распластываюсь морской звездой, закрываю глаза и отдыхаю. Слушаю море, учусь его искусству — а потом с новыми навыками на покорение новых волн.
____________
* Попал бы, к слову, его можно было бы читать бесплатно на Bookmate с июля по ноябрь совершенно легально, и это было бы действительно ценным подарком для читателей. Всё-таки подобная литература должна быть доступна каждому хотя бы несколько месяцев в году — иначе как этот каждый до неё доберётся?
**Автора иногда ещё сравнивают с Маркесом, но я с этим не согласна. По поводу других произведений могла бы ещё поспорить, но в «Послании...», конечно, ничего напоминающего о Маркесе нет.

Читать полностью
Geneten48
Geneten48
Оценка:
9

Юрий Буйда, пропавший с литературного поприща на несколько лет, вернулся неожиданно и, как всегда, блистательно. Хотя, ожидать чего-либо другого от писателя его уровня и не стоило. Его проза будто сочетает те многие литературные направления, а учитывая их частые тонкость и вяловыраженность, можно сказать, - дуновения, что на протяжении вот уже многих десятилетий колеблют живое полотно русской литературы. Здесь и Платонов с его прозрачными размышлениями о жизни и Вечности (рассказ "Одиннадцать Шагов"), и Битов с его постмодернистическими играми, самокритикой и резкими литературоведческими вставками ("Люди-на-острове"), и даже Сорокин с цепкими аллюзиями на нашу непростую историю и двусмысленным упоминанием Кремля ("На Красной площади"). Юрий Буйда объединяет всё это в единый мягкий поток, текущий сквозь шелест страниц и времени...

Тем не менее, "Послание госпоже моей левой руке", пожалуй, самое необычное и в определённом смысле неудобоваримое произведение Буйды. Примерно треть книги отведена разнообразным эссе (а не художественным рассказам), носящим то культуроведческий, то социологический, а то и вовсе теософский характер. Вообще, религии в книге отведена крупная роль. Людям, не интересующимся теологией, рассуждения Буйды, тяжело нагруженные неясными отсылками и малоизвестными именами, могут показаться нудными.

Также удивляет живой плюрализм автора. В одном рассказе главный герой рьяно отстаивает одну точку зрения, в следующем же - уже меланхолично и размеренно - автор размышляет и приходит к совершенно противоположным выводам. Некоторых такая неопределённость раздражает; лично мне говорит о таланте и разноплановости автора.

И всё же, начинать знакомство с творчеством Юрия Васильевича именно с этой книги не рекомендую. Но, тщательно "вникнув" в автора и решив, "твоё" это или "не твоё" - смело можно приступать и к этой книге (при наличии желания, конечно). Мне "Послание госпоже моей левой руке" показалось самой его оригинальной, вдумчивой и, смею сказать, пока что лучшей работой.

Читать полностью
Victor_Writer
Victor_Writer
Оценка:
7

Дорогая Алиса!
Я снова прочёл книгу о тебе. Я постоянно читаю книги о тебе — таково твоё проклятье, или моё, не знаю — но здесь меж строк точно мелькает твоя пятка (твоя правая нога из Паркетного царства), её ни с чьей нельзя перепутать.
Кому, как не тебе, знать цену сказкам? Здесь всё не такое, каким кажется, здесь нужно читать со всех (глаз?), чтобы только оставаться на месте, а чтобы продвинуться — нужно что-то большее. Тут каждый персонаж — фигура, для которой, как выясняется, найдётся место в эндшпиле, и только ты сам (сама?) выбираешь, следить ли за игрой или наслаждаться игрой (слов).
А развлечений здесь достаточно! По выбору (уж точно не твоему) ты можешь превратиться в кого угодно — хоть в рыбку, хоть в цветочек, хоть в фонтан слёз! Твоя Дина, должно быть, будет по тебе скучать, но сама виновата — могла бы хотя б попробовать летучую мышку. Загляни за зеркало или хотя бы за край гравюры — в чудный сад на краю Канавы, и постарайся только не потерять голову при виде Ореховой Королевы.
Но помни: в полночь всё вернётся к началу — закольцуется. Это же всего-навсего стопка книг!
Алиса, ты так выросла со времён последнего уменьшения.

Читать полностью