Читать книгу «Корейские сериалы, созданные мной» онлайн полностью📖 — Юна Ёна Су — MyBook.
image
cover

Насмотревшись корейских сериалов, я вдруг отчетливо осознала, насколько странного человека выбрала в мужья и потому, сразу после развода, я завела страничку на международном сайте знакомств, чтобы соприкоснуться с корейскими реалиями хотя бы он-лайн.




Какова же была моя эйфория, когда за первые сутки примчались знакомиться более 100 мужчин, и поступило 3 предложения о замужестве.

За 7 лет жизни в очень спокойно-умиротворенном Крыму, я как-то отвыкла от такой тестостероновой активности в свой адрес. И потому, мысль прокатиться в восточном направлении засела в голову неотвратимым событием.






Решив кое-какие житейские вопросы и обретя первый опыт общения с корейскими активистами, мной осознались следующие позиции:


1. Ехать надо. Но при этом иметь свою крышу над головой, а также помощников по адаптации в реалиях мегаполиса, наполненного совершенно другой нацией со своими традициями, тенденциями и характерами.


2. Познание мира хорошо бы начинать с самого простого слоя, потому что он составляет основу общества, а жизнь в распальцованных отелях на уровне 83 этажа… ну, оттуда нюансы и тонкости не рассмотреть, а значит и энергии этой страны останутся вне восприятия.


3. Вот так нахрапом на шею к корейскому мужчине не сядешь… если только изредка прокатиться позволит. А для полноценного завоевывания их сердец требуется нечто большее, чем очаровательно-большие голубые глаза и ярко-алая улыбка.

И, поэтому, взвесив все за и против, я купила курсы корейского языка при университете Кёнсонде в славном городе Пусан на юго-востоке Республики Корея.






 Выбор пал на этот вуз по довольно банальной причине – не сложилось взаимопонимание с менеджером из сеульского универа, название точное уже не припомню. Мы вели переписку две недели, в итоге он прислал мне счет для оплаты общежития, заведенный на его имя. И сколько я ни просила предоставить письмо с печатями и подтверждением университета, реакции ноль. Подождав неделю, я решительно навострилась к берегу моря. Куратором в Кёнсонде оказалась приятная женщина, внятная и предоставляющая все, что попросишь по первому требованию. И заметьте, до тех пор пока я не оформила визу, никакие оплаты за общагу с меня никто не брал, хоть я и просила взять, так как переживала что могу остаться без места. На что было сказано категорическое – только после покупки билетов и оформления права на въезд. За учебу же я заплатила раньше, документы мне прислали в Крым экспресс-почтой за несколько дней, за счет учебного заведения.



 Итак, окрыленная надеждами, визой и чеками об оплате учебы с проживанием, я мчалась в Домодедово, опаздывая на самолет. Еле успев выкинуть из чемодана 4 кг перевеса, совершенно ошалевшая от такого поспешного бегства с родины, я пришла в себя уже на полпути в арабскую страну, где наш самолет совершал транзит. Кормили вкусно, обслуживали на русском языке, я даже вздремнула несколько часиков, и вот пересадка. И новые переживания – а вдруг не распознаю когда меня пригласят на мой рейс… английский-то в зачаточно-послешкольном варианте, совершенно без практики более 20 лет… ну, немного пообщалась с мужчинами, но мы там не в считалочки играли, мы больше про душу да про чувства проясняли… Но все как-то сложилось само собой, пересадкой руководила опытная внятная стюардесса, четко регулируя человеческие потоки и учитывая языковой фактор. Давно я столько не ела за ночь, сколько во время этих перелетов… и, здравствуй, Сеул!


  


 Первое, что показал иллюминатор самолета – море и ветряки на горах. Картина, мало чем отличающаяся от крымской, посему я как-то сразу расслабилась и почувствовала себя практически как дома. И, видимо, по этой причине, а также в силу смены часовых поясов, перепадов температур от +11 московской до +33 африканской и к +25 сеульской, я взмокла до предела и мечтала после посадки только об одном – сменить одеяния и перестать потеть по всему периметру тела.

 Большим сюрпризом стала необходимость оставить тележку с багажом непонятно где для посещения дамской комнаты (как-то вот язык не поворачивается назвать ее уборной, как и остальные общественные туалеты по всей Корее). Поэтому я, чувствуя себя смекалистой особой, решила занырнуть в кабину для инвалидов, обладающую массивной бункерной дверью, отъезжающей в сторону и открывающей обзор удобств всему залу ожидания (к слову, специальное помещение для переодевания таки нашлось на обратном пути в Крым спустя 9 месяцев, хаха).

  Так она по-хитрому удобно расположена, что нет нужды инвалидам петлять в узких коридорчиках, а сразу берешь и въезжаешь, проще простого. Радуясь корейской предусмотрительности, я быстренько вкатила свою телегу и закрыла блиндаж, ткнув огромную кнопку на стене.

  И в этот момент, вежливый женский голос на трех языках (китайском, корейском и японском), что-то настоятельно мне рекомендовал… не сильно прислушиваясь к информации, которую я и понять-то не могла, решила – вероятно, предлагают быть осторожной и еще чего-то там в этом же духе.


  И с наслаждением, принялась осваиваться. Сделала все самые важные дела, скинула с себя жутко надоевшую теплую водолазку и джинсы с кроссовками, распахнула багаж и с упоением принялась копаться в его недрах, выдумывая достойный первого визита наряд. Одеваться я не спешила… ах, как было приятно стоять в нижнем белье и ощущать прохладу кондиционера. Выбрав и, наконец, разместив себя в летние брючки, я нагнулась над разверзнутой пастью чемодана… и в этот момент… дверь отворилась.

  Нет, не целиком… только наполовину… ровно на ту половину, чтобы меня мог видеть весь зрительно-ожидательный зал, скучающий в аэропорту между рейсами.





  Вы думаете я быстренько спохватилась? Как же, не тут то было! Мой мозг несколько секунд переваривал услышанный звук, не в силах поверить, что такое вообще возможно. Затем я разогнулась и тупо уставилась на публику, которая, замерев от шока, смотрела на меня в упор. Мне было очень спокойно, мое сознание практически никак не реагировало… и вдруг взрыв, боже!! Это же Корея!!! Страна, в которой люди на пляже загорают в футболках и купаются в одежде! Мама дорогая! Паника, охватившая меня, не идет ни в какое сравнение с выражениями лиц, сидящих от меня буквально в 5 метрах… Я одним скачком спряталась за полуоткрытую дверь, и снова замерла, потому что дотянуться до кнопки руками из этой позиции не было никакой возможности. На "сим-сим" дверь не реагировала, так что пришлось пинать кнопищу ногой, но сработала она только с 3-го раза… Представляя как выглядело это шоу с другой стороны, я продолжала сдавленно ржать еще минут 10, после того как дверь чинно уползла в положенную ей сторону и скрыла эти безобразия от разинувших рты достопочтенных корейцев.

  Судорожно спихав все тряпки в сумки и надев непробиваемое выражение лица, я торжественно выкатила телегу и понеслась на всех парусах в противоположный конец зала, смешиваясь с толпой.


  Любительницы дорам знают – любая азиатская комедия начинается с идиотской ситуации, в которую попадает главная героиня. Девушки, я убедилась сама и вам со всей уверенностью рассказываю – мысль материальна!


  Сейчас, расписывая эти приключения в 2 часа ночи в кедровой рощице университета, мне приятно и легко вспоминать о начале пути, но уверяю вас, в тот момент я не знала как реагировать, то ли плакать, то ли смеяться…





Помогли дикая усталость и огромный чемодан, который я, зачем-то, протащила к концу вагона скоростного поезда, сквозь зубы ругая узкие проходы… а потом увидела специальные стеллажи у самого входа в вагон, предназначенные для такого рода багажа… пришлось переть его назад, сблизившись с уборщицей в салоне (пожилой и шустрой женщиной) которая предлагала закинуть совместно 35кг на верхнюю полочку для ручкой клади, видя сколько сил я вложила в проталкивание этого шкафа со шмотьём.

  К этому моменту я растеряла все страхи, закатила чемодан в нужный отсек и заняла свое место в вагоне. Наконец-то расслабилась, попивая вкусный кокосовый напиток из автомата между вагонами. Вай-фай работает шустро, а поезд мчит между гор, долин и рек, приближая меня к моему корейскому бойфренду со скоростью 371км/ч.

  Честно говоря, я думала что пейзаж за окном будет головокружительно мелькать… и с этого момента началось растворение моих иллюзий, связанных с отсутствием опыта пребывания в подобных цивилизациях вообще. Я выросла в среднестатистической столице одной из российских республик, и даже в метро бывала не так уж и часто.

    Жизнь в Крыму соотносилась с пребыванием в славном стареньком, но миленьком пансионате, где асфальтовые дорожки поросли травой, а туманно-влажная тишина наполняла мою жизнь релаксирующей гармонией 10 месяцев в году, за исключением летнего сезона, который пестрел полуголыми телами с надувными матрацами, идущими к морю и с моря массовым потоками, за ручку с детьми, в любом месте города, дороги и бездорожья.


  И тут, вдруг 371 км/ч… и никакого ощущения скорости… плавно проплывающие горные сопки на горизонте, обрамленные со всех сторон облаками, реки, перехваченные затейливыми мостами… однообразно-интересный, совершенно незнакомый пейзаж.





Все 8 месяцев я удивлялась этой восхитительной способности корейских архитекторов и дизайнеров оформить пространства так, чтобы в какую сторону ни посмотри – гармоничная красота и грамотное использование той земли, которая не вздыбливается и не пытается изогнуться в очередной холм. Тоннели здесь – повсеместная реальность, умный в гору не пойдет, умный гору прогрызет…









И что поражает воображение до сих пор – это использование очень ограниченного набора дизайнерских приемов для создания совершенно разных вариаций оформления. Вот это сочетание одно-валентного разнообразия меня восхищает и заставляет бегать от кафешки к кафешке, словно бы соревнующихся в том, как из 5 кубиков составить уютно-новую атмосферу, играя светом и нашим воображением, раскладывая их в таком порядке, что перепутать одно кафе с другим невозможно, несмотря на единый стиль во всей стране.



  

Кафешки это вообще отдельная тема для обсуждения. Я, привыкшая к курортно-обусловленному формату меню, была сильно ошарашена, что попить чай там же, где поесть суп, здесь не удастся. Ну, за редким исключением европеизированных ресторанов, предлагающих пасту и бургеры.





  Первый же суп, которым я обожгла себе носоглотку и душу, был пресловутый рамен, который так лихо поедают школьники из сериалов, причмокивая втягивая лапшу и жмурясь от удовольствия.



  Я тоже жмурилась… слезы текли сами собой, рот полыхал, а мужчина, сидящий напротив, смеялся и тактично утирал брызги от лапши, которую я пыталась есть аккуратно палочками. Я тренировалась! Дома у меня есть заквадраченные деревянные приборы, которыми я старательно гоняла доширак по тарелке. Но сюрпризец поджидал и здесь, ибо в Корее палочки или круглые или плоские, металлические. И это совсем другая кухня! Усилий для удерживания скользящей в большую, кипящую красным перцем, тарелищу, требуется в разы больше!! А вот мышцы на руках развиты совсем иные. И потому, весь первый семестр на курсах у меня напрягались и уставали ладони от написания корейских букв и регулярной тренировки в студенческой столовой по захвату разных форм еды, нежелающей подчиняться моему голоду.


  Вообще здесь я постоянно испытывала голод, пожирая огромные порции нелимитированного столовского риса и острющих приправ. Я вообще вегетарианю все последние 22 года.. но для полноты ощущений, решила уйти в невегетарианский отпуск, дабы испробовать все виды традиционных блюд.

  Самым потрясающим по вкусу для меня до сих пор является кимчи.





Очень напоминает нашу квашеную капусту, только в пекинском варианте и активно сдобренную красным перцем. Вкусняшка пальчики оближешь для таких любителей кисло-острых ощущений, как я. Правда, до поездки я совсем не могла есть жгучий перец, боялась страшно и в голове роились следующие заблуждения:


1. После перца невыносимо долго болит слизистая рта – фигня полная, достаточно выпить йогут, молоко или соевый напиток, съесть сладкую шоколадную печеньку или мороженку, да и просто прохладный напиток подойдет. Местное население запивает холодной водой, а вот я предпочитаю воду с едой не перемешивать, чтобы сок желудочный был без разбавок. Перед острой едой в приличных ресторанах подают суп-пюре, по вкусу как соус молочно-картофельный, он защищает стенки желудка от агрессивной среды.

  Я и без него проблем не ощущала, но потом стала покупать такие супы-пюре для домашнего приготовления, когда приобрела маленькую мультиварку и смогла готовить в своей комнате. Ну, и совершенно не соленый клейкий рис также является главной опорой для пищеварения, погашая остроту и успокаивая темп жизни, ибо есть рис в таком объеме мой организм не привык и потому первое время изрядно накапливалось еды внутри, не желая выходить наружу своевременно. Очень помогла привычка пить воду регулярно по 1,5 -2 литра в сутки, помимо чая и прочих жидкостей. Постепенно произошла адаптация и все встало на свои места. Овощи и еще раз овощи, ими наполнена вся корейская жизнь, также как и ароматами курочки и всевозможных грилей, несущихся по улицам притягательным шлейфом, заманивая во все эти открытые заведения с улыбающимися владельцами.

  

  Никогда в жизни я не встречала улиц, заполненных самыми разнообразными ресторанчиками на 3 этажа. Этакий микрорайон, где ты можешь перетекать из кофейни к дружеским посиделкам, имитирующим кемпинг, затем петь в караоке и кидать дротики в баре, а заканчивать прогулку в общественной сауне, закинув ногу на свою вторую половинку прямо на полу, в компании еще 15-20 пар, дрыхнущих рядом… и если тебе приспичит попить там водички, то имеешь приличный шанс натренировать вестибулярный аппарат, пытаясь втиснуть ступню между распластанными телесами в коридорах, теснящихся среди низеньких столиков для еды по всему периметру гостеприимной ночлежки. Я один раз так развлекалась, не найдя со своим другом ни одного свободного номера в мотеле, ибо в субботу весь Пусан отмечает "День святого Валентина" на регулярной основе. Прямо ностальгию по пионерскому детству удовлетворила, когда все в одинаковой форме… девочки в оранжевых футболочках, мальчики в зеленых.... "Мы все теперь братья, мы все здесь семья…"

  

  2. Интересно, что при всей своей межполовой стыдливости, оказавшись в однородной среде народ ведет себя очень уверенно, будто бы всю жизнь росли в племенах, где одежда считается признаком разврата. Прячут татуировки и подстрижено-оформленные женские прелести только иностранные гостьи, а вот кореянки чувствуют себя комфортно в чем их мама родила и ведут себя очень естественно, с упорством натирая все части тела мочалками, чтобы спустить с себя три, а может и более, шкуры… до абсолютного сияния и ощущения собственной первозданности. А некоторые обращаются к профессионалкам, имеющимся в каждой сауне. Некому спинку потереть? Не беда, ложишься на стол и скидываешь с себя там столько прошлых впечатлений, что любо-дорого потом о кожу пальцами скрипеть.


  Так или иначе, все мои представления о чистоте и чистоплотности были здесь трансформированы и преобразованы… Впервые переступив порог собственной комнаты в общежитии Университета, я обомлела… толстым слоем пол покрывали скопища волос, поверх этого узора красовались фантики от всех видов сладостей, между которыми редкостным сочетанием произрастали скомканные салфетки и магазинные чеки. Из под кровати и из-за шкафа торчали ручки зонтиков, кокетливо выглядывали кусочки носков и тапочек, а на кровати возлежала огромная груда вещей, увенчанная упаковкой из-под курицы.

    Куратор, широким жестом распахнувшая передо мной дверь, застыла на полу-фразе и затем скороговоркой закончила:

– Ну, если будут проблемы с соседкой, обращайся, мы тебя переведем.

Я совершенно не имела сил сопротивляться реальности, понимая что карма настигла меня здесь невообразимым образом, выковыряв некоторые пазлы из картины об умении азиатских стран блюсти чистоту.


  Соседкой оказалась одна представительница Монголии, страдающая эпилепсией с детства, явившейся последствием автомобильной катастрофы, и впервые в возрасте 31 года, выпущенная своей мамой в мировые просторы для пробы самостоятельного бытия. Меня об этой ее особенности, мягко говоря, никто не предупредил, а посему я с нетерпением ожидала девицу, яростно натирая полы и расчищая мой стол и шкафы от следов ее присутствия. Она была везде, в виде кучи лаков для ногтей, бумаг, бумажек и бумаженций, предметов гардероба и полузаконченных бутылей с колой. Попадая в подобные ситуации, во мне появляется какая-то нереальная сила и я совершаю гигантскую уборку, смывая волной возмущения весь этот хаос в положенные ему места.


  К моменту возвращения соседки, окна уже сверкали, полы искрились как в рекламе и ванная комната была освобождена от грибкового орнамента даже не потолке. Рьяно натирая кафель, я вспоминала свои мечты как приду и плюхнусь на тепленький корейский пол, который моется по 20 раз на дню и используется в качестве обеденного стола…

  … и вот открылась дверь и появилась она… причина моего энтузиазма из последних сил… я резко развернулась… и увидела совершенно наивное, полудетское лицо в юношеских угрях, смотрящее на меня щенячьим взглядом и готовое расплакаться от радости, что я приехала и я здесь… Урна (да-да, это натуральное монгольское имя, имеющее какой-то очень позитивный смысл) распахнула руки и повисла у меня на шее, будто встретила подругу детства, которая пропала на долгие годы… я была обескуражена таким искренним дружелюбием и мгновенно растаяла, сменив гнев на милость и радуясь, что она может говорить по-русски намного лучше, чем я по-английски.




На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Корейские сериалы, созданные мной», автора Юна Ёна Су. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Современная русская литература», «Юмористическая проза». Произведение затрагивает такие темы, как «записки путешественников», «веселые приключения». Книга «Корейские сериалы, созданные мной» была написана в 2016 и издана в 2018 году. Приятного чтения!