«Переводы с языка дельфинов» читать онлайн книгу 📙 автора Юлии Мироновой на MyBook.ru
image
Переводы с языка дельфинов

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.4 
(45 оценок)

Переводы с языка дельфинов

282 печатные страницы

Время чтения ≈ 8ч

2015 год

18+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Жизнь молодой красавицы Алины складывалась именно так, как она мечтала: учеба в университете, работа в престижной компании, обеспеченное замужество, до безумия влюбленный муж и, наконец, венец счастья – рождение ребенка. Но страшный диагноз сына прозвучал как приговор. Сказочная жизнь превратилась в полную драматических событий реальность. Чтобы преодолеть обстоятельства, Алине придется сделать свой главный жизненный выбор.

Это захватывающая история об испытаниях и о безграничных возможностях материнской любви во имя жизни своего ребенка.

читайте онлайн полную версию книги «Переводы с языка дельфинов» автора Юлия Миронова на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Переводы с языка дельфинов» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2015
Объем: 
507657
Год издания: 
2015
Дата поступления: 
4 июня 2021
ISBN (EAN): 
9785917430522
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
5 книг

Alina_Sladkova

Оценил книгу

Ой, скажу я Вам...... Книга мне очень понравилась! Не зря она попала ко мне в руки прямиком от издательства!

Столько эмоций, столько мыслей... Когда начинаешь писать рецензию, иногда не знаешь, с чего же начать. Ну так вот... Небольшое отступление... Первым делом, когда приступаешь к написанию рецензии, вспоминается университетский навык со времен написания ВКР по зарубежной литературе. Не то чтобы навык.... Алгоритм: осмыслить прочитанное, найти в тексте рациональное зерно, ценные мысли, так называемые "крючки", а затем сцепить, склеить это всё посредством цитат из книги — в качестве подкрепления... И конечно же, добавить личных эмоций. На мой взгляд, если следовать этому принципу, получается неплохой отзыв, рецензия. Думаю, филологи меня поймут и поддержат.

В общем, эта книга взорвала мой мозг. Она из разряда тех, в процессе чтения которых исчезает время, пространство, а ты полностью погружен в сюжет. Для наглядности, получила я её в четверг, а сегодня во вторник дочитала!

Скажу сразу: здесь не будет огромного количества цитат из книги, а возможно, они добавятся позже. Да, прежде всего, хочу сказать: в главной героине узнала себя в какой-то степени. Диагноз другой, а вот очень много моментов схожих. Обо всём поподробнее. Попытаюсь разложить всё по полочкам, и конечно же вложить душу, как, впрочем, делаю всегда.

Итак, о книге: Главная героиня — богатая, красивая, успешная, любящий муж, квартира, работа, чего ещё желать???? А тут рождается сын. Диагноз — аутизм. И понеслось.....

1. Бездействие и незнание официальной медицины:

"Все люди с точки зрения психиатрии нормальны в обратном смысле. Т.е. нет ненормальных людей, каждый действует с позиции воспитания, окружающей среды, норм поведения и отношения к той или иной ситуации
или
Да, нормальный он у вас!
или
Аутизм. Настоящей причины, к сожалению пока не знает никто. Терапия не раньше 4 лет. Диагноза "ранний детский аутизм" у нас даже в перечне нет.

2. Растерянность, страх, паника, поиски главной героини, её метания, желание помочь своему ребёнку.

3. Различного рода терапия.

4. Родственники, любящие мальчика:

Он нормальный, ну подумаешь — не говорит!

И в этой ситуации, Алина ищет. Она борется. И не сдаётся. Она боец!

В результате, понимает очень важные вещи:

1. Ко всем нужно относиться как к равным. Все в первую очередь, ЛЮДИ!!!! Независимо от того есть ли аутизм, ДЦП или нет.

2. Всё индивидуально и относительно. Нет единого рецепта. Это твой личный путь.

3. Не нужно слушать всех подряд, особенно соседей, и советчиков, которые по сути, ничего не знают о твоей жизни!

4. Нужно-то всего ничего: поддержка, в первую очередь моральная, конечно же и материальная (куда без этого). Ну и терапия.

Правильно, грамотно подобранная.

5. Любить ребёнка, просто любить. Не обвиняя. Не жалея. Не спрашивая себя "А почему? За что?" и т. д.

И конечно же, не слушать всех подряд, без разбора. А своё сердце, интуицию, себя саму. Оно подскажет!!! Вот к таким выводам пришла по прочтении книги.

Знаете, прочитала эту книгу в очень правильный момент! Очень вовремя! Когда в голове всё разложилось по полочкам!

Ведь, если Вы умеете ходить, говорить, слышать, видеть, чувствовать — Вы сказочно богаты!!! Будьте за это благодарны!!! Цените это!

Всё относительно.

Подумала про себя: Боже, у меня всё шикарно! Всё здорово! Я рада!!!

Благодарю Livelib за эту книгу!

Рекомендую её к прочтению как можно большему числу читателей!!!

11 октября 2016
LiveLib

Поделиться

Svetlana___

Оценил книгу

История мамы особенного малыша.
Ребенок - аутист. Как страшно услышать это от врача.
Отличная книга, написанная любящей мамой, у которой хватило сил и терпения поведать нам свои переживания, тревоги, надежды, описать свою борьбу за сына.
Книга дает возможность родителям таких малышей заглянуть в счастливое будущее, помогает не опустить руки, не сдаться.

Надежда, - думала Алина, - вот она, самая коварная змея. Ты валишься с ног, но она поднимает тебя и заставляет идти дальше.

Обложка удивительная. Если смотреть издалека, то виден дельфин, плывущий к нам.

27 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

Agla9_Zla9

Оценил книгу

Книга Юлии Мироновой "Переводы с языка дельфинов" интересна в первую очередь своей формой в сочетании с темой. А тема книги - аутизм, точнее, детский аутизм, и раскрыта она очень хорошо. На примере достаточно интересной житейской истории.

И здесь мы подобрались к одной из изюминок книги: это не научный труд об аутизме, с сухим, врачебным языком, изобилующим малопонятными или совершенно непонятными терминами. Эта книга - художественный роман, написанный достаточно профессионально и достоверно с точки зрения науки, но при этом "упакованный" в любопытную, "вкусную", очень "вкусную" фабулу.

Но все эти явные достоинства книги меркнут по сравнению с основным, на мой взгляд - (читателя довольно эгоистичного)... Читается книга буквально на одном дыхании. От нее просто невозможно оторваться, забываешь и про вездесущие социальные сети (что для "поколения онлайн" о чём-то да говорит), и про всякие мелкие хлопоты. И читаешь часами, жадно и быстро переворачивая страницы. Как в детстве. Когда можно было читать полюбившиеся книги "запоем".

А читается книга так легко и быстро благодаря очень динамичному, лихому, я бы сказала, сюжету. И чем дальше ее читаешь, тем более закрученным он становится. Но происходит это все не судорожными неестественными рывками, а плавно, исподволь, естественно. Напряжение все нарастает. Тебе очень интересно, чем же кончится вся эта история. И сюжетная линия мне лично напоминает железную, крепко сжимающуюся пружину, которая вот вот распрямится, и что-то будет... То ли еще будет - ой - ой - ой... Или еще метафора - сюжет похож на крутую спираль.

Но, как я уже сказала выше - фабула в данном случае лишь упаковка. А главное - любовь матери к своему особому ребенку. Любовь, не знающая границ, самоотверженная, ничего не просящая взамен, и такая какая-то - древняя как мир настолько же мощная. (Сразу вспоминаются строки про любовь из Библии, когда вот это пишу).
И эта книга рассказывает нам о сложном жизненном выборе, о борьбе за счастье своего ребенка и его здоровье. О самоотверженных и героических матерях детей-аутистов.

Вот это-то все и есть краеугольный камень "Переводов". И еще - поиск взаимопонимания со своим ребенком.

Я никогда прежде не встречала в книжных Екатеринбурга (про Москву и Питер не знаю) художественных романов об аутизме. Поэтому в моем понимании это нечто принципиально новое на книжном рынке. И к тому же - заслуживающее внимания. И не только мамочек "Детей дождя", но и просто широкого круга читателей. Как я, например. У меня нет ни одного знакомого даже по переписке с аутизмом. Тем не менее, мне эта тема очень интересна. Поэтому роман я прочитала с огромным удовольствием.
Чего и вам желаю. :-)

15 февраля 2016
LiveLib

Поделиться

Так ведь у всех свои проблемы. А прошлого ей не жаль. Сегодня живешь так, завтра – иначе. И сколько всего разного впереди. Ничто в жизни не зря, все в науку.
8 января 2021

Поделиться

Но она понимала, что нужно держать себя в руках – сейчас она отвечает за жизнь собственного ребенка, и холодный рассудок ей нужен как никогда.
8 января 2021

Поделиться

Она поняла, что у всех свои сложности, но Бог не дает креста не по силам.
8 января 2021

Поделиться

Подборки с этой книгой