Читайте и слушайте
169 000 книг и 11 000 аудиокниг

Последний кит. В северных водах

Оцените книгу

О книге

Охота на китов – занятие для настоящих мужчин. На судне, идущем по направлению к Антарктике, встретились двое тех, кому нечего терять: опустившийся гарпунер Генри Дракс и военный врач Патрик Самнер, скрывающийся от следствия. Для одного из них этот рейс станет последним…

Подробная информация

Переводчик: А. Михайлов

Правообладатель: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Дата написания: 2016

Год издания: 2017

ISBN (EAN): 9786171221192

Объем: 513.1 тыс. знаков

ID: 167408

  1. karvell
    Оценил книгу

    Первое, что нужно сказать про эту книгу - она не про китов. Эти огромные морские звери встречаются в ней буквально пару раз, и то, в этих моментах их жестоко убивают и разделывают на мясо, ус и ворвань.
    Второе - это книга про человеческие отношение и про человеческую природу. Яну Мак-Гвайру удалось создать очень хорошее произведение, в котором все персонажи живые.
    Я очень люблю книги, автора которых не бояться писать правду-матку и не скрывают от читателя реалии какого-то времени или каких-то событий. От этой истории постоянно несло запахом свежей крови, северного моря, нечистот. Я чувствовала отчаянье замерзающих людей, голод, который одолевал людей в снежных пустынях и горьковато-обжигающий привкус бренди на своих губах.
    Не всегда удается испытывать какие-то чувства к героям книг. Но "Последний кит" вызывал во мне бурю эмоций - от симпатии и сожаления до отвращения и ненависти. С первой главы у меня проснулось желание отомстить по заслугам одному из героев романа, и так оно неслось по всему повествованию то затухая, то возгораясь с новой силой.
    Ну и стоит отметить, что тут были весьма неожиданные повороты. Да, не до такой степени, чтобы сидеть с открытым ртом, но и за это я благодарна автору, который, кстати, только начинает свой тернистый путь писателя.
    Во многом "Последний кит. В северных водах" напоминал мне "Террор" Дэна Симмонса, но там где в одном месте сюжеты этих двух книг перекликались, в другом - они расходились и даже близко не напоминали друг друга. Потому я советую ее всем поклонникам творчества Симмонса, а особенно тем, кому "Террор" показался слишком длинным :)

  2. Apollonia
    Оценил книгу

    Столько надежд было связано с данной книгой. А на выходе имеем разочарование месяца марта. Виноваты мои наивные ожидания. Что я желала? Второй "Террор"? Стиль Дж.Лондона? Сюжет а-ля "Моби Дик"? Да, возможно. Но чтобы читать такое... Уж простите... Начиная с ошибок в тексте и заканчивая фразой "почесывая промежность". Сей опус не претендует на литературный шедевр. Но покупая книгу, ожидаешь достойного оформления и литературного языка как минимум. Сюжет захромал с самого начала, главы разделены по странным признакам, кусковое повествование, скучный язык. Герои - отдельная тема: заявленного на обложке кита вы не встретите, киты и прочие северные обитатели выступают в форме декораций к повествованию; зато полно злобных "дядек", которые соревнуются в игре "Победителю достанется все". Я - оптимист, поэтому верила в нестандартный конец. Моя вера почила в бозе. Обложка и название - самое лучшее, что есть в книге. Остановитесь на них!

  3. Gojungle
    Оценил книгу

    Довольно неожиданно читать про китобоев в исполнении современного автора, но надо признать, что роман удался и читается на одном дыхании. Не очень понятно, правда, с чего вдруг в названии появился кит (которого у автора, кстати, не было), скорее книгу стоило бы назвать "Последний медведь". Хотя роман и вовсе не о животных, а о людях, которые, правда, ведут образ жизни, близкий к звериному - едят, пьют, совокупляются и иногда убивают друг друга. По этой причине, пожалуй, ни один герой не вызывает сочувствия, и это минус книги. Еще один минус, с моей точки зрения, это то, что она написана в модной нынче манере - в настоящем времени, что для романа о 19 веке выглядит совершенно неуместно. Удручает и нездоровое пристрастие автора к моче и калу, которые он поминает при каждом удобном и не очень случае.
    И конечно, не могу не плюнуть в сторону паршивого перевода. Помимо мелких издевательств над русским языком и здравым смыслом вроде "согласно кивнул" (как будто можно кивнуть несогласно), военные вместо мундиров ходят в униформе (наверное, их перепутали со швейцарами) и стреляют в середине 19 века из мушкетов. А вдобавок переводчик счел читателей полными дебилами (видимо, в силу собственного невежества) и написал примечания буквально ко всему, по пяток на страницу. Даже к слову "эскимос" умудрился примечание написать.
    Ой, что-то написала об одних недостатках. На самом деле роман увлекательный, но слишком жесткий, особо чувствительным людям не рекомендуется - от запахов дерьма и кровищи могут задохнуться.

  1. – Я бы рискнул предположить, что Господь не слишком любит бывать здесь, в северных водах, – с улыбкой говорит он. – Пожалуй, он терпеть не может холод.
    12 августа 2017
  2. Твердыня вечная» и «Ближе, Господь, к тебе», после чего Кэвендиш читает «Отче наш» в соб
    8 августа 2017
  3. Рэнди-Дэнди-О», «Брось ее, Джонн
    7 августа 2017