«Якса. Царство железных слез» читать онлайн книгу 📙 автора Яцек Комуда на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Героическое фэнтези
  3. ⭐️Яцек Комуда
  4. 📚«Якса. Царство железных слез»
Якса. Царство железных слез

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.93 
(14 оценок)

Якса. Царство железных слез

311 печатных страниц

2021 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Королевство Лендия пало на колени перед дикой ордой кочевников. Предатели становятся победителями, а останки великих воинов гниют в полях. Те же, кому удалось уцелеть, прячутся в лесах как дикие звери. Всеобщей сумятицей пользуются колдуны, призывая старых богов. И опьяненные пролитой кровью, на разоренную землю выходят настоящие чудовища, а демоны с иной стороны овладевают душами людей и целыми городами. Посреди хаоса и кровопролития начинается история о Яксе, обреченном на смерть воине, проклятом с рождения из-за деяний отца и матери. Кажется, что у него нет шансов в этой бесконечной погоне, но судьба снова и снова благоприятствует ему. Только он еще не знает, что удача никогда не дается бесплатно и за цепочкой счастливых случайностей стоит нечто куда страшнее любого преследования.

читайте онлайн полную версию книги «Якса. Царство железных слез» автора Яцек Комуда на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Якса. Царство железных слез» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2018
Объем: 
560758
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
4 апреля 2021
ISBN (EAN): 
9785171138424
Переводчик: 
Сергей Легеза
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
10 676 книг

Поделиться

AngeDechu

Оценил книгу

Якса. Царство Железных Слез - сборник фэнтези-рассказов из цикла "Якса" от польского писателя Я. Комуды. В Польше книга вышла в 2018 году, российская версия поступила в продажу в 2021. Итак, что же представляет собой данное произведение?

Об авторе. Для начала хотелось бы напомнить для тех, кто, возможно, не в курсе, что Яцек Комуда по образованию - историк, специалист по Европе времен Средних Веков. И вполне естественно, что профессиональная деятельность накладывает отпечаток и на писательское хобби. Комуда предпочитает творить в жанре "псевдоисторического фэнтези". Если в своем "Имя Зверя. Ересиарх" автор использовал за основу историческую личность, то в "Яксе" Комуда решил пойти еще дальше, и взял уже в качестве "главного героя" целый исторический период. Но обо всем по-порядку.

Концепция авторской мысли переносит нас на просторы Ведды, "земли обетованной", на которой обитают раздробленные племена лэндичей, номинально связанных в одно единое государство. С юга страну лэндичей подпирает Великая Степь - место обитания узкоглазых кочевников-хунгуров, которые то и дело устраивают набеги на несчастных селян. Впрочем, сами лэндичи тоже способны дать отпор. На страже покоя мирных жителей стоит цвет местного рыцарства, а также иноки, распространяющие веру в единого бога - Праотца и пророка его, Ессу.

Сюжет "Яксы" начинается весьма стремительно, безжалостно опрокидывая читателя лицом в местную грязь и кровь. Страна лендичей трещит по швам. Хунгуры убили короля Лазаря, и мчат сотни отрядов, дабы покорить оставшуюся часть страны и обратить в рабов простых жителей Лэндии, попутно грабя и разрушая все, что попадется под руку. В отсутствие верховного правителя на местах воцаряется хаос, местные князьки начинают вести собственную политику: кто-то бежит в стан к врагу вымаливать подданство, иные гордо запираются в своих крепостях, в надежде пережить осаду за крепкими стенами. А находятся и такие, кто отваживается обратиться за помощью к Старым Богам - древним идолам, которые когда-то очень почитались, а ныне запрещены под страхом смерти. Боги эти могущественны, но коварны: никогда не отказывая в помощи, они всегда сполна возьмут свое за собственные услуги. Именно в это время рождается Якса.

Главный герой. По сути, ГГ в "Царстве железных слез" - это не персонаж в привычном нам понимании, а (псевдо)исторический период. Думаю, не трудно догадаться, что за основу данного произведения историк Комуда взял период расцвета Золотой Орды, когда войска кочевников обратили свои взоры на бескрайние просторы Восточной Европы. Лендичи - по сути абсолютно прозрачная отсылка к племенам славян, перешедших в христианство, но все еще местами сохраняющих веру в старых богов - Перуна, Мокошь и прочих, чьи имена в тексте присутствуют без каких-либо изменений. В то же время конные любители кумыса - хунгуры и вовсе не вызывают вопросов с историческим прототипом. Автор старательно описывает быт, нравы, культуру различных сторон и народов, вырисовывая весьма мрачную и драматичную картину того времени, делая акцент именно на атмосфере периода, а не на конкретном персонаже и его действиях.

Придирчивый читатель конечно поспешит возразить, мол, "А как же Якса? Разве он - не главный герой?" Да, действительно, Якса так или иначе появляется во всех эпизодах произведения, но лично у меня он не вызывает здесь впечатления чего-то главенствующего. Судите сами: из всех глав книги лишь одна написана от его лица, и та по большому счету описывает лишь его конкретные действия, никак не касаясь мыслей, характера и внутреннего мира героя. Во всех остальных частях книги Якса лишь присутствует, местами и вовсе играя далеко не самую значительную роль.

Структура. Один из самых важных моментов. "Якса" - не монолитное произведение, где одна глава мягко перетекает в другую, продолжая повествование в одинаково-ровном ключе. По сути перед нами - летопись событий, и каждая часть здесь - описание отдельного периода местной истории, от самого начала до кульминации. По сути, это сборник отдельных рассказов, которые объединены между собой общим миром и происходящими в нем событиями, однако более их ничто не связывает. У каждого рассказа свой временной отрезок, свои герои и свое, отличное от других место действия, таким образом решившемуся читать "Яксу" нужно быть готовым привыкать и отвыкать от героев в достаточно быстром темпе.

Стоит ли читать? Так уж получилось, что по основному образованию я - политолог, специалист по региону Центральной Азии, на историю которого, естественно, оказала большое влияние Золотая Орда. Учитывая мою любовь к фэнтези, по идее мне просто обязана была понравиться подобная смесь. Но, почему-то не случилось.

Из плюсов могу выделить нестандартную подачу, проработанный мир и хорошую работу с атмосферой. Читателя ждет действительно полноценное погружение, со всей присущей описываемому периоду чернотой, жестокостью и грязью. Правда, если кому-то нравится подобная реалистичность, для иных читать через страницу о том, как кому-то размозжили череп, затоптали лошадьми, сожгли заживо и еще как-либо изощренно лишили жизни может оказаться непросто, а такого тут будет ОЧЕНЬ много.

Но лично мне не очень понравилось другое. Всю книгу было ощущение, что я топчусь на одном месте, и автор просто разворачивает передо мной один огромный пролог к будущим произведениям цикла, стремительно перескакивая с одного на другое. Сюжет вроде бы и создает видимость движения, но по сути, дочитав книгу до конца, ты понимаешь, что стоишь в той же точке, откуда начинал свой путь. Я, конечно, еще попробую дать циклу шанс меня заинтересовать, но рекомендовать его другим пока воздержусь.

3 июля 2021
LiveLib

Поделиться

SeverianX

Оценил книгу

С творчеством польского писателя Яцека Комуды я знаком по его сборнику о Франсуа Вийоне, который произвел на меня довольно приятное впечатление. Порой автор перебарщивал с жестью, но меня этим оттолкнуть сложно.
«Якса. Царство железных слёз» представляет из себя сборник повестей о судьбе главного героя, Яксы, в разные периоды жизни. При этом в начале сборника Якса даже не на первых ролях, выступает лишь в роли статиста, а акцент смещен на других героев. Тем не менее он всегда оказывается в гуще событий, даже будучи ещё ребёнком. Только в последних повестях повзрослевший Якса становится полноценным героем.
Произведения, входящие в сборник, обладают довольно тяжелой и давящей атмосферой. Язык романа по-своему пафосный и былинный. Есть определённые термины и речевые обороты, которые придают книге особый славянский колорит.
Заметно, что автор вдохновлялся реальными историческими событиями. Кочевники-хунгуры постепенно захватывают страну Лендию, в которой без труда можно найти черты Древней Руси или другой славянской страны. В совсем недавнем прошлом посол лендичей подло убивает кагана хунгуров. В порыве мести войско кочевников начинает наступление на земли Лендии, попутно вырезая всех жителей. Войско лендичей оказывается разбито, король Лазарь убит, а князья и полководцы со своими рыцарями ищут спасения в соседних странах. Население Лендии оказывается беззащитно перед местью хунгуров. Кочевники творят зверства и беззаконие на покорённых землях. До нападения хунгуров в Лендии господствовала вера в Ессу – воителя, покорившего дикий лес ради блага людей. Его знаком было копьё, а при храмах всегда обустраивали сады, в честь его подвига. В некоторых чертах этой религии я увидел отсылки к христианству. Однако, когда наступили тёмные времена, крестьяне очень быстро отказались от единого бога и обратились к язычеству, принося кровавые жертвы древним богам.
Мир мифов в романе Комуды тесно пересекается с реальностью. Рядом с людьми обитают древние монстры, взятые из славянских легенд: упыри, стрыги, бесы и ожившие деревья. Повсюду мы видим древнюю языческую магию, которая людям более близка и понятна, чем заветы честного и справедливого единого бога. Озверевшие от отчаяния люди повсеместно жгут храмы Ессы и убивают жрецов. Не меньшие зверства творят и хунгуры в покорённых селениях. Одним словом, мир Яксы полон жестокости.
Любовная линия присутствует, но она совсем незначительна и выглядит довольно натянутой. Если её убрать, кардинально ничего не поменяется.
Слабым местом сборника для меня стали персонажи. Сам главный герой, Якса, не раскрыт совсем. Да, он мстит за смерть своих родителей и покорение своей страны, но как человека и личность мы его не видим. Его соратники, опозоренные рыцари, которые не успели или не захотели успеть к главной битве за Лендию, ведут партизанскую войну. Подробностей о них мы также совсем не знаем. Но главным разочарованием для меня стали родители Яксы. Отец, Милош Дружич, и есть тот самый рыцарь, убивший кагана кочевников. Именно его все считают повинным в хунгурском нашествии. Сын убитого кагана, став правителем, поклялся извести весь род незадачливого убийцы. Проблема заключается в том, что нам совсем не ясны мотивы Милоша. Что он хотел выиграть от своего поступка? Знал ли о задуманном Лазарь? Мать Яксы – Венеда – совсем уж противоречивый персонаж. Всеми силами она пытается спасти своего малолетнего сына, но при этом совершает максимально нелогичные поступки, часто напоминая инфантильную истеричку. Единственный, кто мне понравился – это бывший рыцарь, а ныне монах Грот, обучавший Яксу искусству боя. Он выступает главным героем повести «Закон непокоя», открывающей сборник.
Итог: Довольно занимательный сборник повестей в жанре тёмного славянского фэнтези. Формат малой прозы хорошо способствует раскрытию мира, но совершенно не помогает раскрыть персонажей. По своей атмосфере он напоминает роман Жана-Филиппа Жаворски « Неумерший », где реальность и мифы так же тесно сплетены. Насколько я знаю, после сборника рассказов должен выйти полноценный роман о Яксе. С удовольствием бы ознакомился с ним.

30 января 2022
LiveLib

Поделиться

Deuteranomy

Оценил книгу

Сюжет сразу кидает нас в гущу событий. Хунгуры (“бесы”) нападают на жителей деревни Ивна. Издеваются над женщинами (насилуя их) и детьми. Убивают их на глазах у жителей, отцов. Убивают скот. Сцены очень подробные и кровавые, что делают картинку более красочной. И здесь нам показывают Грота — инка, “садовника божьего”, второстепенного героя, который находиться в этой гуще. Он из последних сил вступается за женщину с ребенком своим Знаком Копья, но так как силы его оставили, не может даже ударить врага. Его голову закидывают, пытаясь срубить ее топором, но его спасают в последний момент — его спасают Лендичи (Рыцари Лендии). И здесь начинается диалог о том, зачем же напали хунгуры на жителей — рыцарь обманул главаря хунгуров (кагана Горана Уст-Дуума), убив его стилетом, спрятанным за пазухой. Из-за чего хунгуры начали мстить всем, разрушая всё и убивая всех на своем пути, приговаривая, что они забыли старых богов. Они немедля направляются в столицу этой страны, дабы свергнуть короля. Грот хочет поехать с рыцарями, но они слишком спешат, чтобы брать его.
Сразу после предупреждения жители всех деревень уезжают из своих мест. “Мир закончился, когда не стало власти; он дичал без закона и света Ессы (король-дух)”. И вот, спустя некоторое время, Грот отступает от своего народа поворачивая в ту сторону, которую ему подсказал рыцарь Лендии. Подойдя к за́мку он заметил, что их подгоняют хунгуры, началось месиво, люди начали толкаться на мосту, некоторые сразу же падали в реку, некоторые сражались за свое место, как Грот. Но ворота все не открывали, и только, когда войска хунгуров приблизились, в за́мке, в воротах открылась щель, пропуская тем самым только единицы.
Но не тут-то было. Стражники замка начали бить беженцев и загнали их в яму. В ночь их погнали из ямы наверх. Привязали к неотесанным бревнам и, оказалось, что этот город начал возвращаться к язычеству — пленников хотели принести в жертву. И вот наступил сумрак и город посетил холод, этот холод исходил из Стрыгона — “что-то голое, гибкое, на четырех лапах, из которых с каждым движением высовывались, будто корни деревьев, когти, втыкающиеся в землю… с раскидистыми рогами… с длинной мордой, волчьими клыками… глаза светились как фонари”. Он убивает пленницу, Грота же оставляет в живых.
Затем он попадает в дом “знатной госпожи — Венеды”, которая укрывает своего сына — главного героя — Яксу. “Знатная госпожа” все еще не примкнула к язычеству, и просит Грота помочь спасти в безвыходном положении — если они выйдут из за́мка, убьют хунгуры, если останутся в замке, убьет Стрыгон…
Книга мне понравилась, книга полностью состоит из крутых поворотов в сюжете, все рисовалось в голове красочно, из-за подробных сцен. Хочу сказать, автор – мастер описания боев. Я очень сильно наслаждался этим. Также мне очень нравилось, что в книге присутствовало очень много всего славяно-балтского: праздник ”дзяды” (“поминки”, привет из Беларуси), славянские боги (Чернобог, Стрибог, Трибог, Мокошь), отсылки к существам (леший, боровой). Это мое первое знакомство с этим автором и, благодаря этой книги, хочется познакомится с другой работой этого автора “Имя зверя Ересиарх”. Рекомендую всем любителям фэнтези.

9 марта 2021
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика