«Дар особенный»: Художественный перевод в истории русской культуры — Всеволод Багно — читать книгу онлайн, на iPhone, iPad и Android
  1. MyBook — Электронная библиотека
  2. Библиотека
  3. Всеволод Багно
  4. ««Дар особенный»: Художественный перевод в истории русской культуры»
Недоступна

Премиум

0
(0 оценок)

«Дар особенный»: Художественный перевод в истории русс...

344 печатные страницы

2017 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге
Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I...

читайте онлайн полную версию книги ««Дар особенный»: Художественный перевод в истории русской культуры» автора Всеволод Багно на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте ««Дар особенный»: Художественный перевод в истории русской культуры» где угодно даже без интернета. 

Издатель
385 книг

Поделиться

Книга входит в серии

Стихотворные переводы Жуковского, Пушкина, Лермонтова, А.К. Толстого, Тютчева, Анненского, Гумилева, Пастернака, Заболоцкого, Тарковского входят в золотой фонд русской поэзии. Вывод, по-моему, очевиден. Только в том случае, если народ, опираясь на переводы, пробуя все «аккорды», сумеет создать «всемирный язык», он сможет претендовать на то, чтобы его культура переводилась на все языки мира, претендовать на положительный образ своей страны в мире.
27 ноября 2020

Поделиться