ESET_NOD32

Цитаты из Другие берега

Читайте в приложениях:
732 уже добавили
Оценка читателей
4.31
  • По популярности
  • По новизне
  • Колыбель качается над бездной. Заглушая шепот вдохновенных суеверий, здравый смысл говорит нам, что жизнь – только щель слабого света между двумя идеально черными вечностями. Разницы в их черноте нет никакой, но в бездну преджизненную нам свойственно вглядываться с меньшим смятением, чем в ту, к которой летим со скоростью четырех тысяч пятисот ударов сердца в час.
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • они вялой подводной походкой медленно шагают вдоль самого заднего задника сценической моей памяти
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Виктория Артуровна пахнет Викторией Артуровной.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • грязнее французской общей ванной нет на свете ничего, кроме немецкой.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Эдемский сад мне представлялся британской колонией.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Затем кто-то подарил нам внука или правнука чеховских Хины и Брома. Этот окончательный таксик (представляющий одно из немногих звеньев между мною и русскими классиками)
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Таким образом, я унаследовал восхитительную фатаморгану, все красоты неотторжимых богатств, призрачное имущество – и это оказалось прекрасным закалом от предназначенных потерь.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Мы тут же выяснили, что мои буквы не всегда того же цвета, что ее; согласные она видела довольно неясно, но зато музыкальные ноты были для нее как желтые, красные, лиловые стеклышки, между тем как во мне они не возбуждали никаких хроматизмов.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Не знаю, впрочем, правильно ли тут говорить о «слухе»: цветное ощущение создается, по-моему, осязательным, губным, чуть ли не вкусовым путем. Чтобы основательно определить окраску буквы, я должен букву просмаковать, дать ей набухнуть или излучиться во рту, пока воображаю ее зрительный узор. Чрезвычайно сложный вопрос, как и почему малейшее несовпадение между разноязычными начертаниями единозвучной буквы меняет и цветовое впечатление от нее (или, иначе говоря, каким именно образом сливаются в восприятии буквы ее звук, окраска и форма), может быть как-нибудь причастен понятию «структурных» красок в природе. Любопытно, что большей частью русская, инакописная, но идентичная по звуку, буква отличается тускловатым тоном по сравнению с латинской.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Ни в среде, ни в наследственности не могу нащупать тайный прибор, оттиснувший в начале моей жизни тот неповторимый водяной знак, который сам различаю только подняв ее на свет искусства.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • аодно воскресает образ моей детской кровати, с подъемными сетками из пушистого шнура по бокам, чтобы автор не выпал
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • С неизъяснимым замираньем я смотрел сквозь стекло на горсть далеких алмазных огней, которые переливались в черной мгле отдаленных холмов, а затем как бы соскользнули в бархатный карман. Впоследствии я раздавал такие драгоценности героям моих книг, чтобы как-нибудь отделаться от бремени этого богатства.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Привередничать и корячиться Мнемозина начинает только тогда, когда доходишь до глав юности.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • С помощью взрослого домочадца (которому приходилось действовать сначала обеими руками, а потом мощным коленом) диван несколько отодвигался от стены (здравствуйте, дырочки штепселя).
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Сколько раз я чуть не вывихивал разума, стараясь высмотреть малейший луч личного среди безличной тьмы по оба предела жизни
    В мои цитаты Удалить из цитат

Другие книги подборки «Книги Владимира Набокова и книги о нём»