«Между актов» читать онлайн книгу 📙 автора Вирджинии Вулф на MyBook.ru
Между актов

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.39 
(18 оценок)

Между актов

138 печатных страниц

Время чтения ≈ 4ч

2011 год

0+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Имя выдающейся английской писательницы Вирджинии Вулф давно и заслуженно стоит в ряду с такими классиками европейской литературы, как Лоуренс, Хаксли и Джойс. Она была утонченной, эрудированной, остроумной, эмоциональной, и все эти свойства натуры писательницы отразились в ее творчестве.

читайте онлайн полную версию книги «Между актов» автора Вирджиния Вулф на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Между актов» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1941
Объем: 
249055
Год издания: 
2011
ISBN (EAN): 
9785699503797
Переводчик: 
Елена Суриц
Время на чтение: 
4 ч.
Правообладатель
22 567 книг

Marmosik

Оценил книгу

Сначала она мне была не совсем понятна, казалась какой-то уж очень простой. Ну, живет себя молодой парень, пишет прозу и стихи, думает о природе, влюбляется, служит при дворе. Так как давнюю историю, да еще и Англии, не сильно помню, то как-то не сразу придала значение тому, что события, хоть и герой и остается как бы в том же возрасте, растянуты не просто в годах, а в десятилетиях. Ведь знакомимся мы с героем во время правления королевы Елизаветы (в конце 16 века), а расстаемся с героем в 1928 году, и на этот момент ему приблизительно под 40 лет, и уже не ему, а ей. Книга фантасмагория.

«Орландо был мужчиной до тридцати лет, после чего он стал женщиной, каковой и пребывает».

И как-то это все получилось, что и не сильно этому удивляешься. Главным в этом книге выступает не главный герой или героиня, а его внутренний мир, его переживания. Будучи мужчиной,

«он был благородный вельможа, страдающий любовью к литературе... стоило ему открыть книжку – как все его имущество обращалось в туман... и Орландо сидел и читал, один, голый человек на голой земле... До его двадцатипятилетия сорок семь трагедий, историй, рыцарских романов, поэм: кое-что в стихах, иное в прозе; кое-что по-французски, иное по-итальянски, все романтическое, все длинное»

. Превратившись в женщину,

«стала влюбчивой и высокопарной, потом сатиричной и бойкой; порой себя пробовала в прозе, порой в драме. Но при всех переменах она оставалась, решила Орландо, в сущности, той же. Тот же у нее оставался задумчивый нрав, та же любовь к животным и к природе, к земле и ко всем временам года.»

Мне безумно понравились описания Вулф, ее сравнения, ее краски, аллегории. Сам текст, он такой легкий и "вкусный".
Разговоры о смерти, о любви, о поэзии, истории, жизненная философия 350 лет Англии.
Любителям точных фактов, исторических документов, неопровержимости жизни некоторых исторических персонажей книгу противопоказано читать.
Эта книга для тех, кому не важен сюжет (хотя он и есть), а для тех кому нравится игра слов, построение красивых фраз, и хитросплетение предложений, и конечно философское настроение.

24 апреля 2013
LiveLib

Поделиться

Morra

Оценил книгу

Изящное словесное кружево. Я бы написала "на любителя" и на этом закончила, если бы не одно но. Когда сталкиваешься с исторической недостоверностью, чувствуешь раздражение, недовольство и разочарование. Хочется сказать автору: товарищ, ну проверь ты информацию, прежде чем напишешь бред и над тобой будут смеяться тысячи людей. И, да, я прекрасно понимаю, что в данном контексте история - это вообще фикция, дым, канва для эксперимента, но тем не менее Маруся Станиловска Дагмар Наташа Лиана из рода Романовых, прибывшая вместе с дядей на коронацию из Московии, убила наповал. От имени до самого факта ее присутствия в Лондоне конца 16 - начала 17 века. Впечатление от книги было самым бесчувственным образом загублено на первых страницах, несмотря на то, что сия дева была персонажем проходным.

27 марта 2009
LiveLib

Поделиться

stukkey

Оценил книгу

говорят, Вульф написала "Орландо" ради шутки. удивительная получилась шутка. легкая, непосредственная, глубокая, невинная и искушенная - удивительная. язык - яркий, сладостный, сюжет - невымученное повествование о любви, смерти, поэзии. редко кому удается писать так просто и в то же время смертельно серьезно, не впадая при этом в пафос. нет, правда, я не знаю, как рассказать об Орландо и не утонуть в восторгах. это как бриллиант чистейшей воды в россыпи драгоценных камней английской литературы. книга - о бессмертном юноше, который, однажды проснувшись, обнаружил себя девушкой. со времен Шекспира и до начала XX века юноша-девушка писал роман, и это, пожалуй, было главным его занятием. Вульф, как флагман модернизма, пишет тягуче, но Орландо это даже на пользу - он един. он мужчина, он женщина, он роман и он - одно.

5 августа 2008
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика